Текст и перевод песни PROFJAM - Dope [Hypnotic Skit]
Dope [Hypnotic Skit]
Dope [Hypnotic Skit]
Até
que
tu
agora
compreendes
Until
now
you
understand
Queriam
tornar-te
num
detente
descrente
They
wanted
to
make
you
a
disgruntled
detainee
Mas
tiveste
lá
tempo
suficiente
But
you
had
enough
time
there
Para
ver
o
mundo
de
formas
diferentes
To
see
the
world
differently
Ver
o
tudo
de
fora
e
dentro
See
everything
from
the
outside
and
inside
Isto
é
mais
que
uma
incubadora
e
entende
This
is
more
than
an
incubator
and
you
know
that
Nada
é
mais
lindo,
bebés
não
choram
no
ventre
Nothing
is
more
beautiful,
babies
don't
cry
in
the
womb
Ligado
a
Matrix
está
mais
um
newborn
baby
num
berço
Connected
to
the
Matrix
is
another
newborn
baby
in
a
cradle
Eu
pouco
surpreso
enquanto
olho
os
terrestres
I
was
hardly
surprised
as
I
looked
at
the
earthlings
Diferente,
sou
eu
mesmo
a
sós
ou
com
os
friends
Different,
I'm
myself
alone
or
with
friends
Olha
a
maneira
como
eles
se
movem
entre
eles
Look
at
the
way
they
move
among
themselves
Uma
atitude
they
give
a
fuck
por
vezes
A
they-give-a-fuck
attitude
sometimes
Sorrisos
com
gotas
tu
vês
Smiles
with
drops
you
see
Porque
eles
realmente
não
se
comovem
contentes
Because
they
really
don't
move
contented
people
Eu
tive
que
dizer
acabou-se
I
had
to
say
it
was
over
O
bófia
queria-me
ofender
mas
acalmou-se
The
cop
wanted
to
offend
me
but
calmed
down
Queria
me
prender
a
meio
do
almoço
He
wanted
to
arrest
me
in
the
middle
of
my
lunch
Por
eu
vender
crack
a
um
moço
For
selling
crack
to
a
boy
Eles
dizem
que
não
paro
de
lhes
surpreender
They
say
I
never
fail
to
surprise
them
Eu
poderia
vender
cálcio
a
um
osso
I
could
sell
calcium
to
a
bone
Eu
poderia
vender
crack
a
um
ovo
I
could
sell
crack
to
an
egg
Vi
o
futuro
quando
saí
da
minha
nave
I
saw
the
future
when
I
left
my
ship
E
uma
visão
se
revelou
And
a
vision
was
revealed
Logo
entrei
por
uma
wormhole
Then
I
entered
a
wormhole
Para
regressar
ao
passado
To
return
to
the
past
Dar
ao
meu
pai
o
saco
de
Control
To
give
my
father
the
Control
bag
Nem
'tou
em
campo
I'm
not
even
on
the
field
Deves
pensar
que
eu
sou
palhaço
You
must
think
I'm
a
clown
Mano,
eu
sou
de
facto
Man,
I
really
am
A
girar
pela
street
com
os
ténis
do
Donnie
Darko
Walking
around
the
streets
in
Donnie
Darko's
sneakers
Deves
pensar
que
eu
'tou
a
gozar,
sério
eu
'tou
de
fato
You
must
think
I'm
kidding,
I'm
serious
Cérebro,
só
pro,
destaque
Brain,
just
a
pro,
highlight
Percebes,
se
eu
'tou
a
testar-te
You
see,
if
I'm
testing
you
J.A.R.V.I.S,
sou
Tony
Stark
J.A.R.V.I.S,
I'm
Tony
Stark
Sou
um
god
nesta
arte
I'm
a
god
in
this
art
Sou
leal,
ponho
aqui
o
heart
e
soul
irmão
I'm
loyal,
I
put
my
heart
and
soul
into
it
brother
Tenho
como
regra
base
trust
no
one
As
a
rule
I
trust
no
one
Recebo
de
bom
agrado
solidão
I
welcome
solitude
Para
bazar
já
é
tarde,
slow
it
down
It's
too
late
to
leave,
slow
it
down
Minha
merda
arde,
sou
limão
My
shit
burns,
I'm
a
lemon
Vais
pensar
que
isto
é
Ab-Soul
e
Brown
You'll
think
this
is
Ab-Soul
and
Brown
Pac,
Smalls
e
Pun
Pac,
Smalls
and
Pun
Trago
a
sabedoria
e
educação
I
bring
wisdom
and
education
Para
esse
putos
que
pensam
To
those
kids
who
think
Que
papo
guns
é
fun
That
shooting
guns
is
fun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xavier Mendes, Jonathan Aba, Youssouf Said
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.