Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matar O Game
Das Spiel killen
Com
o
meu
rap
nessa
esquina
Mit
meinem
Rap
an
dieser
Ecke
O
teu
brain
fica
queimado
Dein
Gehirn
brennt
durch
Vou
vender
cada
linha
Ich
werde
jede
Zeile
verkaufen
Até
tar
montado
num
beamer
Bis
ich
in
einem
Beamer
sitze
Vê
a
minha
casa
mãe
Schau
mein
Haus,
Mama
Maybe
I
got
some
way
Maybe
I
got
some
way
O
teu
baby
vai
tar
ok
Deinem
Baby
wird
es
gut
gehen
Porque
ele
vai
matar
o
game
Denn
er
wird
das
Spiel
killen
Matar
o
game
Das
Spiel
killen
Matar
o
game
Das
Spiel
killen
Matar
o
game
Das
Spiel
killen
Matar
o
game
Das
Spiel
killen
Eu
só
quero
′tar
tranquilo
Ich
will
nur
entspannt
sein
Eu
vou
marcar,
sou
Vhils
Ich
werde
prägen,
bin
Vhils
Se
o
milhão
chegar,
são
views,
tipo...
Wenn
die
Million
kommt,
sind
das
Views,
so
wie...
Vou
continuar
com
os
meus
Ich
werde
mit
meinen
Leuten
weitermachen
A
tirar
o
ar
dos
bolsos
vazios
Die
Luft
aus
den
leeren
Taschen
lassen
A
cortar
o
cabo
dos
nossos
navios
Die
Taue
unserer
Schiffe
kappen
Desbravar
o
mato,
sem
modos
nem
fios
Den
Busch
roden,
ohne
Manieren
oder
Fäden
Eu
já
não
lanço
sons,
enfio-os
Ich
veröffentliche
keine
Tracks
mehr,
ich
stopfe
sie
Dentro
de
cada
cabeça
que
abana
piolhos
In
jeden
Kopf
hinein,
der
Läuse
schüttelt
Sê
bem-vindo
à
aula,
abre
o
estojo...
Willkommen
zum
Unterricht,
öffne
das
Etui...
Eu
nem
vou
à
sala
dos
stores
Ich
geh
nicht
mal
ins
Lehrerzimmer
Prefiro
ir
po
intervalo,
hoje
é
hoje...
Ich
geh
lieber
in
die
Pause,
heute
ist
heute...
E
hoje
é
pa'
matar
o
game
Und
heute
wird
das
Spiel
gekillt
Matar
o
game
Das
Spiel
killen
Matar
o
game
Das
Spiel
killen
Deixem-me
matar
o
game
Lasst
mich
das
Spiel
killen
Matar
o
game
Das
Spiel
killen
Matar
o
game
Das
Spiel
killen
Matar
o
game
Das
Spiel
killen
Deixem-me
matar
o
game
Lasst
mich
das
Spiel
killen
Kill′em,
kill'em
Kill′em,
kill'em
Kill'em,
kill′em
Kill'em,
kill′em
Kill′em,
kill'em
Kill′em,
kill'em
Kill′em,
kill'em
Kill′em,
kill'em
Flows,
barras,
eu
tenho
quilos
Flows,
Bars,
ich
hab
Kilos
davon
Shows,
datas,
eu
tenho
que
ir
longe
Shows,
Termine,
ich
muss
weit
gehen
Meus
bros
bafam,
não
quinam
Meine
Bros
kiffen,
sie
pennen
nicht
ein
Se
aí
falta
gata,
mano
aqui
não...
Wenn
es
dir
an
Chicks
fehlt,
Bruder,
hier
nicht...
E
enquanto
os
meus
putos
se
equipam
Und
während
meine
Jungs
sich
ausrüsten
Patrocino
chuteiras
na
team
mano
Sponsere
ich
Fußballschuhe
im
Team,
Bruder
Se
há
duvida
eles
dissipam
Wenn
es
Zweifel
gibt,
zerstreuen
sie
sie
Competition
os
manos
dizimam
(blau)
Die
Konkurrenz,
die
Jungs
dezimieren
sie
(blau)
Minha
gente
′tá
a
procura
do
cacau
Meine
Leute
suchen
nach
dem
Kakao
No
tempo
da
loucura
da
'kakaow′
Zur
verrückten
Zeit
des
'Kakaow'
Cuidado
que
este
macaco
dá
c'a
cauda
Pass
auf,
dieser
Affe
schlägt
mit
dem
Schwanz
zu
Real
trapshit,
tem
cá
powder
Echter
Trapshit,
hier
gibt's
Pulver
E
essa
tua
bitch
tem
o
meu
pau
lá
Und
diese
deine
Bitch
hat
meinen
Schwanz
drin
Ela
manda
text
quando
há
saudade
Sie
schickt
'ne
Nachricht,
wenn
sie
Sehnsucht
hat
Sei
como
ela
aquece,
tou
na
sauna
Ich
weiß,
wie
sie
heiß
wird,
bin
in
der
Sauna
Ai
como
ela
mexe
isso
é
maldade
(maldade)
Oh,
wie
sie
sich
bewegt,
das
ist
Bösartigkeit
(Bösartigkeit)
Melhor
aluna
da
aula
Beste
Schülerin
im
Kurs
Não
chumba
e
não
falta
Fällt
nicht
durch
und
fehlt
nicht
Porque
ela
sabe
Denn
sie
weiß
Que
eu
vou
matar
o
game
(Kill'em)
Dass
ich
das
Spiel
killen
werde
(Kill'em)
Matar
o
game
(Kill′em)
Das
Spiel
killen
(Kill′em)
Matar
o
game
(Kill′em)
Das
Spiel
killen
(Kill′em)
Eu
vou
matar
o
game
Ich
werde
das
Spiel
killen
Matar
o
game
Das
Spiel
killen
Matar
o
game
Das
Spiel
killen
Matar
o
game
(Kill'em)
Das
Spiel
killen
(Kill'em)
Deixa-me
matar
o
game
(Kill′em)
Lass
mich
das
Spiel
killen
(Kill′em)
I
gotta
go
and
you
gotta
follow
I
gotta
go
and
you
gotta
follow
Fodo
o
game
com
falo,
nunca
vou
cair
pelo
ralo
Ich
ficke
das
Spiel
mit
dem
Phallus,
werde
nie
durch
den
Abfluss
fallen
Vou
matar
o
game,
não
mudá-lo
Ich
werde
das
Spiel
killen,
nicht
ändern
Tou
cocky
nesse
jogo
do
galo
Bin
cocky
in
diesem
Hahnenkampf
Rocky
Balboa
no
palco
Rocky
Balboa
auf
der
Bühne
It's
a
rap
game
again
It's
a
rap
game
again
E
eu
tenho
o
pó
da
Wendy
Und
ich
habe
Wendys
Staub
Sou
Peter
Pan
e
a
noite
tá
Windy
Bin
Peter
Pan
und
die
Nacht
ist
Windy
Mind,
body,
sound,
swag,
o
teu
boy
tá
em
dia
Mind,
Body,
Sound,
Swag,
dein
Junge
ist
auf
dem
neuesten
Stand
Obrigado
pelo
fire
que
a
tua
envy
me
envia
Danke
für
das
Feuer,
das
dein
Neid
mir
schickt
Isto
é
think
music,
′tão
pensa!
Das
ist
Think
Music,
also
denk
nach!
Think
music,
'tão
prensa
Think
Music,
also
press
Essa
weed
na
cabeça
Dieses
Weed
im
Kopf
Fuma
a
shit
e
ouve
a
besta
Rauch
den
Shit
und
hör
dem
Biest
zu
É
que
eu
não
vou
′tar
cá
pa
sempre
Ich
werd'
nämlich
nicht
für
immer
hier
sein
Mas
se
for
preciso
volto
ao
ventre
Aber
wenn
nötig,
kehre
ich
in
den
Schoß
zurück
Viajo
de
volta
no
tempo
Reise
zurück
in
der
Zeit
E
mato
o
game
novamente
Und
kille
das
Spiel
erneut
Com
uma
nova
mente
Mit
einem
neuen
Geist
No
cume
novamente
Wieder
auf
dem
Gipfel
Eu
vou
matar
o
game
Ich
werde
das
Spiel
killen
Matar
o
game
Das
Spiel
killen
Matar
o
game
Das
Spiel
killen
Deixem-me
matar
o
game
Lasst
mich
das
Spiel
killen
Matar
o
game
Das
Spiel
killen
Matar
o
game
Das
Spiel
killen
Matar
o
game
Das
Spiel
killen
Deixem-me
matar
o
game
Lasst
mich
das
Spiel
killen
Vou
matar
o
game
quick
Werde
das
Spiel
killen,
quick
Number
1 no
rap
bitch
Nummer
1 im
Rap,
Bitch
Essa
é
a
nossa
gang
shit
Das
ist
unser
Gang-Shit
Blau
blau
blau
blau
Blau
blau
blau
blau
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Profjam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.