PROFJAM - Na Zona - перевод текста песни на немецкий

Na Zona - PROFJAMперевод на немецкий




Na Zona
In der Zone
Acende mais um nite
Zünd noch einen Joint an
Enquanto a noite não vai
Solange die Nacht noch nicht vorbei ist
mais um tiro
Nur noch ein Zug
Quero ficar por aqui
Ich will hier bleiben
Acende mais um wee
Zünd noch ein Weed an
Mamma mamma
Mama, Mama
Fico num estado
Ich komm' in einen Zustand
Que 'pa 'tar
In dem man nur sein kann
Viciado na zona
Süchtig in der Zone
'Tou pausado na zona
Ich häng fest in der Zone
Bem fumado na zona
Gut zugedröhnt in der Zone
Concentrado na zona
Konzentriert in der Zone
Eu 'tou chillado na zona
Ich bin gechillt in der Zone
Fechado na zona
Verschlossen in der Zone
'Tou trancado na zona
Ich bin eingesperrt in der Zone
Bloqueado na zona
Blockiert in der Zone
Noites perdidas na idade que não volta
Verlorene Nächte in einem Alter, das nicht zurückkehrt
Talha na língua, a pingar de saliva a cola
Die Zunge rau, der Speichel klebrig wie Leim
Do verde ao cinza enquanto o neurónio descola
Vom Grünen zum Grauen, während das Neuron abhebt
Vida é na rua, ninguém quer saber de escola...
Das Leben ist auf der Straße, keiner interessiert sich für Schule...
Em cada esquina ou banquinho a mema história
An jeder Ecke oder Bank die gleiche Geschichte
São quatro ou cinco perdidos na escapatória
Es sind vier oder fünf Verlorene auf der Flucht
Pensar sozinho sem dar mão à palmatória
Alleine denken, ohne die Schuld einzugestehen
E a roubar trocos à cota 'pa "mandar fora"
Und der Alten Kleingeld klauen, um es "rauszuhauen"
O que oiço em casa, nocturno a mente ignora
Was ich zuhause höre, ignoriert der nächtliche Geist
E até uma estufa de fumo fica inodora
Und selbst ein Gewächshaus aus Rauch wird geruchlos
Quando aparece o consumo o resto evapora
Wenn der Konsum auftaucht, verdampft der Rest
'Tamos na sombra do mundo, aqui nem 'pa orar
Wir sind im Schatten der Welt, hier kann man nicht mal beten
De canhão na boca 'tou na War (me say war)
Mit dem Joint im Mund bin ich im Krieg (ich sage Krieg)
A tentar matar demónios com o Senhor
Versuche Dämonen mit dem Herrn zu töten
Ele diz "quem brinca também queima e se magoa"
Er sagt "wer spielt, verbrennt sich auch und verletzt sich"
Mas eu não oiço porque eu 'tou
Aber ich höre nicht, weil ich bin
Viciado na zona
Süchtig in der Zone
'Tou pausado na zona
Ich häng fest in der Zone
Bem fumado na zona
Gut zugedröhnt in der Zone
Concentrado na zona
Konzentriert in der Zone
Eu 'tou chillado na zona
Ich bin gechillt in der Zone
Fechado na zona
Verschlossen in der Zone
'Tou trancado na zona
Ich bin eingesperrt in der Zone
Bloqueado na zona
Blockiert in der Zone
Nem abro os meus olhos 'tou c'os meus putos a queimá-la
Ich öffne nicht mal meine Augen, bin mit meinen Jungs dabei, ihn zu rauchen
Entrando num coma enquanto a mente trippa sem mala
Ins Koma fallend, während der Geist ohne Koffer trippt
Se der a fome, bafa nite 'pa enganá-la
Wenn der Hunger kommt, rauch einen Joint, nur um ihn zu täuschen
Hoje paro quando eu tiver a passar bem mal ya
Heute höre ich erst auf, wenn es mir richtig schlecht geht, ja
Hoje vou memo castelo 'ca estala
Heute geh ich echt nur bis zum Anschlag, bis es knallt
Tenho na veia o veneno, suor na testa da cara
Ich hab das Gift in der Vene, Schweiß auf der Stirn im Gesicht
'Tou-me a sentir como o Nemo, nado à toa no nada
Ich fühle mich wie Nemo, schwimme ziellos im Nichts
Mêmo' assim o que eu mais quero é maconha enrolada!
Trotzdem will ich am liebsten gerolltes Marihuana!
"Tas a anhar, tu 'tás à toa!
"Du trödelst, du bist daneben!
Olha o que 'tás a falar, aguenta a broa
Pass auf, was du sagst, halt die Klappe
Tu deves 'tar a pensar que o tempo parou
Du musst denken, die Zeit ist stehen geblieben
Vai tentando acordar, atenta à dor!
Versuch aufzuwachen, achte auf den Schmerz!
Eu sei como o passado é tentador
Ich weiß, wie verlockend die Vergangenheit ist
Tenta te libertar e sente calor
Versuch dich zu befreien und fühle Wärme
Que não vem do cigarro, nem do porro
Die nicht von der Zigarette kommt, noch vom Joint
Vem do teu trabalho e do Amor!"
Sie kommt von deiner Arbeit und von der Liebe!"
Acende mais um nite
Zünd noch einen Joint an
Enquanto a noite não vai
Solange die Nacht noch nicht vorbei ist
mais um tiro
Nur noch ein Zug
Quero ficar por aqui
Ich will hier bleiben
Acende mais um wee
Zünd noch ein Weed an
Mamma mamma
Mama, Mama
Fico num estado
Ich komm' in einen Zustand
Que 'pa 'tar
In dem man nur sein kann
Viciado na zona, isso é metadona
Süchtig in der Zone, das ist Methadon
Não vingas com vinho à toa
Du kommst nicht durch mit sinnlosem Wein
Ilumina, caminha e voa
Erleuchte, geh und flieg
Tu brilha e manda ir embora quem interfira, boy tu sonha
Du strahle und schick weg, wer stört, Junge, träum du
Não tires a tua boina, o sol também queima a essa hora...
Nimm deine Mütze nicht ab, die Sonne brennt auch um diese Zeit...
Um homem não chora melhora a vida fora
Ein Mann weint nicht, er verbessert sein Leben nur weiter
Não percas o norte do teu barco nessa water
Verlier nicht den Norden deines Bootes in diesem Wasser
Se tu 'tás perdido não mapas no fim da bottle
Wenn du verloren bist, gibt es keine Karten am Boden der Flasche
Quebra o ciclo, acorda, agora...
Durchbrich den Kreislauf, wach auf, jetzt...





Авторы: Lhast


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.