PROFJAM - Água de Coco - перевод текста песни на немецкий

Água de Coco - PROFJAMперевод на немецкий




Água de Coco
Kokoswasser
Isso é água de coco
Das ist Kokoswasser
Coco
Kokos
E a mim sabe pouco
Und mir schmeckt es wenig
A mim sabe pouco
Mir schmeckt es wenig
Não te dou troco
Ich gebe dir kein Wechselgeld
tenho notas
Ich habe nur Scheine
Apanho o voo
Ich nehme den Flug
E tu nem notas (tu sabes lá)
Und du merkst es nicht mal (du weißt ja gar nichts)
Isso é água de coco (ay, yeah)
Das ist Kokoswasser (ay, yeah)
Boy, isso é água de coco
Junge, das ist Kokoswasser
Cîroc? (yeah, yeah)
Cîroc? (yeah, yeah)
Stop, yeah (stop)
Stop, yeah (stop)
Isso é shot? Yeah, yeah
Ist das ein Shot? Yeah, yeah
Puto, eu muito elevado in here
Junge, ich bin hier oben
Tua voz não chega aqui
Deine Stimme reicht nicht bis hierher
O meu rap é coco
Mein Rap ist Kokos
Não aqui barras nem letras, tu nem vês que são berros de um louco
Es gibt hier keine Bars oder Texte, du siehst nicht mal, dass das die Schreie eines Verrückten sind
Se ouvires a minha voz fora é porque dentro tou rouco
Wenn du meine Stimme draußen hörst, liegt das daran, dass ich innerlich heiser bin
Juro não vejo a minha hora, o relógio parou, puto
Ich schwöre, ich sehe meine Zeit nicht, die Uhr ist stehen geblieben, Junge
Bebo porque minha alma chora, refresco o meu corpo
Ich trinke, weil meine Seele weint, ich erfrische meinen Körper
E essa baby, yeye
Und dieses Baby, yeye
Ela vem comigo, yeye
Sie kommt mit mir, yeye
Ela sabe bem 'mé que é
Sie weiß genau, wie es ist
se mancou que isso é água de coco
Sie hat schon gemerkt, dass das Kokoswasser ist
E sabe lhe a pouco
Und es schmeckt ihr zu wenig
Por isso não te dou troco
Deshalb gebe ich dir kein Wechselgeld
tenho notas
Ich habe nur Scheine
Apanho o voo
Ich nehme den Flug
E tu nem notas (tu sabes lá)
Und du merkst es nicht mal (du weißt ja gar nichts)
Isso é água de coco
Das ist Kokoswasser
Yeah, yeah, isso é água de coco
Yeah, yeah, das ist Kokoswasser
Yeah, yeah
Yeah, yeah
me sai a voz da missa
Mir kommt nur die Stimme der Messe raus
O meu oai deu-me a missão
Mein Vater hat mir die Mission gegeben
"Prof, vai, a lição"
"Prof, geh, gib die Lektion"
Se tomo a soma, é uma adição
Wenn ich die Summe nehme, ist das eine Addition
O cromossomo é de vadio são
Das Chromosom ist von einem gesunden Vagabunden
Quantos é que te avisam?
Wie viele hier warnen dich?
São quantos os que caem do berço?
Wie viele fallen aus der Wiege?
Não rezo o terço, tou a ver se o teu verso acontece, a conversa com o tempo
Ich bete nicht den Rosenkranz, ich schaue, ob dein Vers passiert, das Gespräch mit der Zeit
Não peço muito, peço o que houver, yeah
Ich verlange nicht viel, ich verlange nur, was da ist, yeah
Eu tou a construir sem Noé
Ich baue ohne Noah
Manda a cheia, venha, q'eu tenho
Schick die Flut, komm, ich habe einen Fuß
Danço na chuva até eu virar fumo que eu sou
Ich tanze im Regen, bis ich zu Rauch werde, da ich ja
A chama que apaga e que arruma essa água de coco
Die Flamme bin, die dieses Kokoswasser löscht und wegräumt
Não te dou troco
Ich gebe dir kein Wechselgeld
tenho notas
Ich habe nur Scheine
Apanho o voo
Ich nehme den Flug
E tu nem notas (tu sabes lá)
Und du merkst es nicht mal (du weißt ja gar nichts)
Isso é água de coco
Das ist Kokoswasser
Boy, isso é água de coco (Cîroc)
Junge, das ist Kokoswasser (Cîroc)
Eu sei que suei ouro
Ich weiß, dass ich Gold geschwitzt habe
Para quem? Pra quem ouve
Für wen? Für den, der es hört
Água de coco
Kokoswasser
Não apaga o meu fogo
Löscht mein Feuer nicht
Água de coco
Kokoswasser
nao me afogo
Darin ertrinke ich nicht
Vou em paz, vou voar
Ich gehe in Frieden, ich werde fliegen
E sem agua de coco
Und ohne Kokoswasser
Vejo toda a cor
Sehe ich alle Farben
Sem água de coco
Ohne Kokoswasser
Sozinho faço o coro
Mache ich den Chor alleine
(Crazy shit, yeah, I'm borderline)
(Verrücktes Zeug, yeah, ich bin Borderline)
(Pray for me and pray for mine)
(Bete für mich und bete für meine Leute)
(Play that shit, yeah, one more time)
(Spiel das Zeug, yeah, noch einmal)
(RIP to the tough Lion)
(RIP an den starken Löwen)
(Ay)
(Ay)
(You so high)
(Du bist so high)
(We survive)
(Wir überleben)
(Kiss ao Pai)
(Kuss an den Vater)





Авторы: Geovany Bernardes De Sousa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.