Текст и перевод песни Professor Elemental - Fighting Trousers (Mr. Simmonds Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fighting Trousers (Mr. Simmonds Remix)
Боевые штаны (Mr. Simmonds Remix)
Ah,
Geoffrey!
Ах,
Джеффри!
What's
that
you
have
in
your
hand,
boy?
Что
это
у
тебя
в
руках,
мальчик?
Pass
it
over.
Дай-ка
сюда.
It
seems
someone
has
been
"biting
me"...?
Кажется,
кто-то
"копирует
меня"...?
Fetch
me
my
trousers
at
once!
Немедленно
принеси
мне
мои
штаны!
No,
not
those.
Those
are
my
time
travel
trousers.
Нет,
не
эти.
Это
мои
штаны
для
путешествий
во
времени.
No,
those
are
my
tea
trousers...
Нет,
это
мои
штаны
для
чаепития...
That's
it!
Those
ones.
My
fighting
trousers!
Вот
они!
Вот
эти.
Мои
боевые
штаны!
Regarding
your
recent
foray
Касательно
Вашего
недавнего
вторжения
Into
the
rap
business
and
the
scene
you
portray
В
рэп-индустрию
и
тот
образ,
что
Вы
изображаете
See,
I
don't
normally
approve
of
war
games
Видите
ли,
я
обычно
не
одобряю
военные
игры
But,
"He's
biting
you!"
is
what
they
all
say.
Но
"Он
копирует
Вас!"
- это
то,
что
говорят
все.
And
by
Harry,
they
might
be
right!
И,
ей-богу,
они
могут
быть
правы!
This
is
hip
hop,
not
an
Elvis
night.
Это
хип-хоп,
а
не
вечер
Элвиса.
Shelve
this
Professor
impersonation
Отложите
эту
пародию
на
Профессора
Let
it
end
now.
It's
impertinent
waiting!
Прекратите
это
немедленно.
Терпение
не
резиновое!
You
seem
a
reasonable
chap
Вы
кажетесь
разумным
человеком
What
you
need
to
do
is
rap
Что
Вам
нужно
делать,
так
это
читать
рэп
And
not
parody
chap
hop
А
не
пародировать
чап-хоп
'Cause
that's
not
proper,
just
not
cricket!
Потому
что
это
неправильно,
это
не
по-джентльменски!
Put
away
your
ukulele,
or
I'll
tell
where
to
stick
it!
Уберите
свою
гавайскую
гитару,
а
то
я
найду
ей
применение!
Don't
like
your
tweed,
sir!
Не
нравится
Ваш
твид,
сэр!
Teach
you
the
professor's
ready!
Покажу
Вам,
что
профессор
готов!
Let's
see
who
strikes
the
loudest!
Давайте
посмотрим,
кто
бьет
сильнее!
Put
on
my
fighting
trousers!
Надену
свои
боевые
штаны!
I've
got
super
producers,
and
fans
that
play
me.
У
меня
есть
супер-продюсеры
и
фанаты,
которые
меня
слушают.
You've
a
granddad's
mustache
and
a
ukulele.
У
Вас
дедушкины
усы
и
гавайская
гитара.
Don't
look
around,
sir.
I'm
speaking
to
you!
Не
смотрите
по
сторонам,
сэр.
Я
к
Вам
обращаюсь!
Roll
up
your
shirt
sleeves,
Queensbury
rules.
Закатывайте
рукава,
правила
Куинсберри.
Never
test
professors
with
the
cleverest
wits.
Никогда
не
испытывайте
профессоров
с
самым
острым
умом.
Let's
settle
this
like
gentlemen:
Armed
with
heavy
sticks.
Давайте
уладим
это
как
джентльмены:
Вооруженные
тяжелыми
палками.
On
a
rotating
plate,
with
spikes
like
Flash
Gordon.
На
вращающейся
платформе,
с
шипами,
как
у
Флэша
Гордона.
And
you're
Peter
Duncan,
I
gave
you
fair
warning!
А
Вы
Питер
Дункан,
я
Вас
предупреждал!
When
this
George
Formby
clone
is
performing
Когда
этот
клон
Джорджа
Формби
выступает
Audiences
go
home
before
he
begins
talking.
Зрители
расходятся
по
домам,
не
дожидаясь,
пока
он
начнет
говорить.
A
new
career
might
be
more
rewarding.
Новая
карьера
может
быть
более
благодарной.
I'm
a
right
Brighton
peer;
you're
rap's
Piers
Morgan!
Я
настоящий
брайтонский
пэр;
Вы
- рэп-версия
Пирса
Моргана!
Don't
like
your
tweed,
sir!
Не
нравится
Ваш
твид,
сэр!
Teach
you
the
professor's
ready!
Покажу
Вам,
что
профессор
готов!
Let's
see
who
strikes
the
loudest!
Давайте
посмотрим,
кто
бьет
сильнее!
Put
on
my
fighting
trousers!
Надену
свои
боевые
штаны!
I'm
not
seeing
you
at
ciphers
or
workshops
with
kids
or
gigs.
Я
не
вижу
Вас
на
сайферах,
воркшопах
с
детьми
или
концертах.
Dear
sir,
you're
not
worthy
of
this!
Дорогой
сэр,
Вы
этого
не
достойны!
Sold
out
to
Coca-Cola
Продались
Coca-Cola
Used
for
a
trend
Стали
чьим-то
трендом
And
that
means
you're
banned
А
это
значит,
что
Вам
запрещено
From
using
a
pen.
Пользоваться
ручкой.
Hope
it's
safe
to
assume
you
won't
do
it
again
Надеюсь,
можно
предположить,
что
Вы
не
сделаете
этого
снова
Set
foot
on
my
stage
and
get
ruined
again.
Ступите
на
мою
сцену
и
снова
будете
уничтожены.
Be
out
Mr.
B,
I
set
the
egg
timer.
Вон,
мистер
Б,
я
ставлю
таймер.
There's
not
room
in
town
for
two
gentlemen
rhymers.
В
городе
нет
места
для
двух
джентльменов-рифмоплетов.
Leave
town
by
the
end
of
this
instrumental.
Уезжайте
из
города
до
конца
этой
музыки.
Yours,
et
cetera,
et
cetera,
sincerely,
and
so
forth
Искренне
Ваш,
и
так
далее,
и
тому
подобное
Professor
Elemental.
Профессор
Элементаль.
Don't
like
your
tweed,
sir!
Не
нравится
Ваш
твид,
сэр!
Teach
you
the
professor's
ready!
Покажу
Вам,
что
профессор
готов!
Let's
see
who
strikes
the
loudest!
Давайте
посмотрим,
кто
бьет
сильнее!
Put
on
my
fighting
trousers!
Надену
свои
боевые
штаны!
Sorry,
I'm
sorry
Geoffrey
Прости,
Джеффри
But
it
gets
my
goat
Но
это
выводит
меня
из
себя
It
gets
my
dander
right
up!
Это
выводит
меня
из
себя!
Bloody
told
'im...
Вот
и
сказал
ему...
No,
no
Jazz
solo
Нет,
нет,
никакого
джазового
соло
This
is
supposed
to
be
a
diss
song!
Это
же
должен
быть
дисс!
Geoffrey,
get
off
the
drums!
Джеффри,
уйди
от
ударных!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond Scott, Thomas Caruana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.