Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quest for the Golden Frog (Tom Caruana Remix)
Die Suche nach dem Goldenen Frosch (Tom Caruana Remix)
Attention,
Lords,
Ladies
and
Gentlemen!
Achtung,
meine
Damen
und
Herren!
Professor
Elemental
recommends
Professor
Elemental
empfiehlt
My
lecture,
meant
for
special
friends,
Meinen
Vortrag,
für
besondere
Freunde
gedacht,
Attend
my
adventure
to
the
very
end.
Begleitet
mein
Abenteuer
bis
ganz
zum
Ende.
My
quest
was
risky,
my
role
was
odd,
Meine
Queste
war
riskant,
meine
Rolle
seltsam,
I
set
out
for
the
mystic
golden
frog!
Ich
machte
mich
auf
die
Suche
nach
dem
mystischen
goldenen
Frosch!
It
was
the
stuff
of
legends,
Er
war
Stoff
für
Legenden,
Said
to
give
the
bearer
a
glimpse
of
Heaven.
Man
sagte,
er
gäbe
dem
Träger
einen
Blick
in
den
Himmel.
Plus,
it
was
quite
shiny,
so
in
preparation
Außerdem
war
er
recht
glänzend,
also
zur
Vorbereitung
First
I
drew
a
map
from
my
imagination,
Zuerst
zeichnete
ich
eine
Karte
aus
meiner
Fantasie,
Packed
my
battenberg
and
my
absinthe,
marmoquin
Packte
meinen
Battenbergkuchen
und
meinen
Absinth,
Maroquin,
Blunderbuss,
and
my
collapsing
magic
staff!
Donnerbüchse
und
meinen
zusammenklappbaren
Zauberstab!
Plus
a
tea-pot
and
some
proper
grey,
Dazu
eine
Teekanne
und
ordentlichen
Earl
Grey,
Stoke
the
fire,
set
the
bellows,
Schürt
das
Feuer,
stellt
den
Blasebalg
ein,
Come
on
fellows,
chocks
away!
Kommt
schon,
Kameraden,
Klötze
weg!
AH-HAH!
To
find
the
frog...
AH-HAH!
Um
den
Frosch
zu
finden...
Pack
your
bags,
it's
time
to
trip,
Pack
deine
Taschen,
es
ist
Zeit
für
einen
Trip,
With
the
good
Professor
so
ride
the
ship,
Mit
dem
guten
Professor,
also
komm
an
Bord,
Exotic
dancer
third,
then
scientist,
Exotischer
Tänzer
an
dritter,
dann
Wissenschaftler,
Explorer
first,
so
I
enlist...
Entdecker
zuerst,
also
werbe
ich
an...
Pack
your
bags,
it's
time
to
trip,
Pack
deine
Taschen,
es
ist
Zeit
für
einen
Trip,
With
the
good
Professor
so
ride
the
ship,
Mit
dem
guten
Professor,
also
komm
an
Bord,
Exotic
dancer
third,
then
scientist,
Exotischer
Tänzer
an
dritter,
dann
Wissenschaftler,
But
explorer
first...
Aber
Entdecker
zuerst...
Crash-landed
near
Tanzania,
Notgelandet
nahe
Tansania,
Surrounded
by
savages
in
rabbit
ears.
Umgeben
von
Wilden
in
Hasenohren.
Before
you
could
say
'My
good
man,
how
queer',
Bevor
man
sagen
konnte
'Mein
guter
Mann,
wie
seltsam',
I
held
aloft
my
magic
spear!
Hielt
ich
meinen
magischen
Speer
empor!
'In
the
name
of
the
empire,
bring
me
the
frog'!
'Im
Namen
des
Empires,
bringt
mir
den
Frosch'!
Amazingly,
they
made
me
their
king
or
their
god,
Erstaunlicherweise
machten
sie
mich
zu
ihrem
König
oder
Gott,
I
didn't
think
this
was
odd
until
we
got
to
the
volcano,
Ich
fand
das
nicht
seltsam,
bis
wir
zum
Vulkan
kamen,
Hotter
than
my
stage
show,
time
for
me
to
lay
low!
Heißer
als
meine
Bühnenshow,
Zeit
für
mich
unterzutauchen!
I
used
my
string
to
tie
bamboo
poles,
Ich
nutzte
meine
Schnur,
um
Bambusstangen
zu
binden,
A
useful
thing,
I
roll
in
to
surf
the
rising
tide,
Eine
nützliche
Sache,
ich
stürze
mich
hinein,
um
die
steigende
Flut
zu
surfen,
I
feel
alive
like
a
viking,
time
to
ride
to
the
ship
Ich
fühle
mich
lebendig
wie
ein
Wikinger,
Zeit,
zum
Schiff
zu
gelangen
In
a
storm,
how
exciting!
In
einem
Sturm,
wie
aufregend!
Let's
take
to
the
skies
with
the
power
of
lightning!
Lasst
uns
mit
der
Kraft
des
Blitzes
in
die
Lüfte
steigen!
Launch
the
nets
Geoffery!
Wirf
die
Netze
aus,
Geoffery!
It's
going
to
be
a
rough
ride...
Das
wird
eine
holprige
Fahrt...
Pack
your
bags,
it's
time
to
trip,
Pack
deine
Taschen,
es
ist
Zeit
für
einen
Trip,
With
the
good
Professor
so
ride
the
ship,
Mit
dem
guten
Professor,
also
komm
an
Bord,
Exotic
dancer
third,
then
scientist,
Exotischer
Tänzer
an
dritter,
dann
Wissenschaftler,
Explorer
first,
so
I
enlist...
Entdecker
zuerst,
also
werbe
ich
an...
No
closer
to
finding
the
frog,
Dem
Frosch
keinen
Schritt
näher
gekommen,
But
I
had
an
absinthe
party,
Aber
ich
hatte
eine
Absinth-Party,
With
the
Munchkins
of
Oz!
Mit
den
Munchkins
von
Oz!
No
trouble
to
come
in
to
land,
Kein
Problem
zu
landen,
For
opium,
tea
and
mushrooms
in
Wonderland
Für
Opium,
Tee
und
Pilze
im
Wunderland
And
this
is
something
grand,
Und
das
ist
etwas
Großartiges,
From
London
to
Australia,
my
cunning
plan,
Von
London
nach
Australien,
mein
listiger
Plan,
Was
completely
and
utterly
unsuccessful,
War
komplett
und
gänzlich
erfolglos,
So
I
left
to
go
settle
back
at
home
with
my
kettle.
Also
ging
ich
fort,
um
mich
zuhause
mit
meinem
Kessel
niederzulassen.
For
the
rest
I
need,
Für
die
Ruhe,
die
ich
brauche,
You'll
never
guess
what
was
hiding
under
the
settee!
Du
wirst
nie
erraten,
was
sich
unter
dem
Sofa
versteckte!
Yes!
It's
the
frog!
Oh,
pardon
me,
Ja!
Es
ist
der
Frosch!
Oh,
Verzeihung,
I
forgot,
I
won
it
in
a
wager
last
week!
Ich
vergaß,
ich
habe
ihn
letzte
Woche
bei
einer
Wette
gewonnen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caruana Thomas James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.