Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quest for the Golden Frog
Die Suche nach dem Goldenen Frosch
Prof.
Elemental:
So
yeah,
basically
it
lunged
at
me
Prof.
Elemental:
Also
ja,
im
Grunde
stürzte
es
sich
auf
mich
Its
claws
bared
and
its
teeth
clumped
together
Seine
Klauen
ausgefahren
und
seine
Zähne
zusammengebissen
So
of
course
I
shot
it
in
the
face!
Also
schoss
ich
ihm
natürlich
ins
Gesicht!
Imagine
my
surprise
when
it
turned
out
to
be
Princess
Anne...
Stellen
Sie
sich
meine
Überraschung
vor,
als
sich
herausstellte,
dass
es
Prinzessin
Anne
war...
Oh,
s-sorry?
Oh,
e-entschuldigung?
Oh,
Is
the
mic
on?
Oh,
ist
das
Mikrofon
an?
Oh
hello?
Hello?
Oh
hallo?
Hallo?
Well
thank
you
Lord
Bucksley
Nun,
danke
Lord
Bucksley
And
I,
I'd
like
to
welcome
you
to
this
lecture
Und
ich,
ich
möchte
Sie
zu
diesem
Vortrag
willkommen
heißen
Of
the
Gentlemen's
Club
of
the
Empire!
Des
Gentlemen's
Club
des
Empire!
Uh,
in
front
of
you
you'll
find
your
Brain-O-Matic
helmets
Äh,
vor
Ihnen
finden
Sie
Ihre
Brain-O-Matic-Helme
It's
a
marvelous
device
Es
ist
ein
wunderbares
Gerät
Which
will
conjure
pictures
of
my
exploits
directly
into
your
delicate
heads
Das
Bilder
meiner
Heldentaten
direkt
in
Ihre
zarten
Köpfe
zaubern
wird
If
you'd
like
to
attach
the
electrodes
and
then
simply
insert
the
spinal
syringe...
Wenn
Sie
die
Elektroden
anbringen
möchten
und
dann
einfach
die
Spinal-Spritze
einführen...
Ah,
there
we
go!
Ah,
da
wären
wir!
Well.
Let's
begin!
Nun.
Fangen
wir
an!
Attention
Lords,
Ladies
and
Gentlemen!
Achtung
Lords,
Ladies
und
Gentlemen!
Professor
Elemental
recommends
Professor
Elemental
empfiehlt
My
lecture,
meant
for
special
friends
Meinen
Vortrag,
gedacht
für
besondere
Freunde
Attend
my
adventure
to
the
very
end
Begleiten
Sie
mein
Abenteuer
bis
zum
bitteren
Ende
My
quest
was
risky,
my
role
was
odd
Meine
Suche
war
riskant,
meine
Rolle
war
seltsam
I
set
out
for
the
mystic
golden
frog!
Ich
machte
mich
auf
die
Suche
nach
dem
mystischen
goldenen
Frosch!
It
was
the
stuff
of
legends
Er
war
Stoff
für
Legenden
Said
to
give
the
bearer
a
glimpse
of
Heaven!
Man
sagte,
er
gäbe
dem
Träger
einen
Blick
in
den
Himmel!
Plus,
it
was
quite
shiny
Außerdem
war
er
ziemlich
glänzend
So
in
preparation
Also
zur
Vorbereitung
First
I
drew
a
map
from
my
imagination,
Zuerst
zeichnete
ich
eine
Karte
aus
meiner
Fantasie,
Packed
my
battenberg
and
my
absinthe
Packte
meinen
Battenbergkuchen
und
meinen
Absinth
Marmoquin,
blunderbuss,
and
my
collapsing
magic
staff!
Marmoquin,
Donnerbüchse
und
meinen
zusammenklappbaren
Zauberstab!
Plus
a
tea-pot
and
some
proper
grey
Dazu
eine
Teekanne
und
etwas
richtigen
Grey
[Tee]
Stoke
the
fire,
set
the
bellows
Schür
das
Feuer,
setz
die
Blasebälge
an
Come
on
fellows,
chocks
away!
Kommt
schon,
Kameraden,
Keile
weg!
A-ha!
To
find
the
frog...
A-ha!
Um
den
Frosch
zu
finden...
Pack
your
bags,
it's
time
to
trip,
Pack
deine
Taschen,
es
ist
Zeit
für
einen
Trip,
With
the
good
Professor
so
ride
the
ship,
Mit
dem
guten
Professor,
also
komm
aufs
Schiff,
Exotic
dancer
third,
then
scientist,
Exotischer
Tänzer
als
drittes,
dann
Wissenschaftler,
But
explorer
first,
so
I
enlist
Aber
zuerst
Entdecker,
also
werbe
ich
Pack
your
bags,
it's
time
to
trip,
Pack
deine
Taschen,
es
ist
Zeit
für
einen
Trip,
With
the
good
Professor
so
ride
the
ship,
Mit
dem
guten
Professor,
also
komm
aufs
Schiff,
Exotic
dancer
third,
then
scientist,
Exotischer
Tänzer
als
drittes,
dann
Wissenschaftler,
But
explorer
first
Aber
zuerst
Entdecker
Crash-landed
near
Tanzania,
Bruchlandung
nahe
Tansania,
Surrounded
by
savages
in
rabbit
ears
Umgeben
von
Wilden
in
Hasenohren
Before
you
could
say
"My
good
man,
how
queer!"
Bevor
man
sagen
konnte
"Mein
lieber
Mann,
wie
seltsam!"
I
held
aloft
my
magic
spear!
Hielt
ich
meinen
magischen
Speer
empor!
"In
the
name
of
the
empire,
bring
me
the
frog!"
"Im
Namen
des
Empire,
bringt
mir
den
Frosch!"
Amazingly,
they
made
me
their
king
or
their
god
Erstaunlicherweise
machten
sie
mich
zu
ihrem
König
oder
ihrem
Gott
I
didn't
think
this
was
odd
until
we
got
to
the
volcano
Ich
fand
das
nicht
seltsam,
bis
wir
zum
Vulkan
kamen
Hotter
than
my
stage
show
Heißer
als
meine
Bühnenshow
Time
for
me
to
lay
low...
Zeit
für
mich,
unterzutauchen...
I
used
my
string
to
tie
bamboo
poles
Ich
benutzte
meine
Schnur,
um
Bambusstangen
zu
binden
A
useful
thing
Eine
nützliche
Sache
I
roll
in
to
surf
the
rising
tide
Ich
rolle
an,
um
die
steigende
Flut
zu
surfen
I
feel
alive
like
a
viking
Ich
fühle
mich
lebendig
wie
ein
Wikinger
Time
to
ride
to
the
ship
Zeit,
zum
Schiff
zu
reiten
In
a
storm,
how
exciting!
In
einem
Sturm,
wie
aufregend!
Let's
take
to
the
skies
with
the
power
of
lightning!
Lasst
uns
mit
der
Kraft
des
Blitzes
in
die
Lüfte
steigen!
Launch
the
nets
Geoffery!
Wirf
die
Netze
aus,
Geoffrey!
It's
going
to
be
a
rough
ride
Das
wird
eine
holprige
Fahrt
Pack
your
bags,
it's
time
to
trip
Pack
deine
Taschen,
es
ist
Zeit
für
einen
Trip
With
the
good
Professor
Mit
dem
guten
Professor
So
ride
the
ship
Also
komm
aufs
Schiff
Exotic
dancer
third,
then
scientist
Exotischer
Tänzer
als
drittes,
dann
Wissenschaftler
Explorer
first,
so
I
enlist
Zuerst
Entdecker,
also
werbe
ich
No
closer
to
finding
the
frog
Dem
Frosch
keinen
Schritt
näher
But
I
had
an
absinthe
party
Aber
ich
hatte
eine
Absinth-Party
With
the
Munchkins
of
Oz!
Mit
den
Munchkins
von
Oz!
No
trouble
to
come
in
to
land
Kein
Problem,
an
Land
zu
gehen
For
opium,
tea
and
mushrooms
in
Wonderland
Für
Opium,
Tee
und
Pilze
im
Wunderland
And
this
is
something
grand
Und
das
ist
etwas
Großartiges
From
London
to
Australia,
my
cunning
plan
Von
London
nach
Australien,
mein
listiger
Plan
Was
completely
and
utterly
unsuccessful!
War
komplett
und
gänzlich
erfolglos!
So
I
left
to
go
settle
back
at
home
with
my
kettle
Also
ging
ich,
um
mich
zu
Hause
mit
meinem
Kessel
niederzulassen
For
the
rest
I
need
-
Für
den
Rest
brauche
ich
-
You'll
never
guess
what
was
hiding
under
the
settee!
Sie
werden
nie
erraten,
was
sich
unter
dem
Sofa
versteckte!
Yes!
It's
the
frog!
Oh,
pardon
me
Ja!
Es
ist
der
Frosch!
Oh,
verzeihen
Sie
mir
I
forgot,
I
won
it
in
a
wager
last
week!
Ich
vergaß,
ich
habe
ihn
letzte
Woche
bei
einer
Wette
gewonnen!
...That
is
embarrassing,
isn't
it?
...Das
ist
peinlich,
nicht
wahr?
A
little
bit
of
a
waste
of
time,
really
Ein
bisschen
Zeitverschwendung,
wirklich
Geoffrey
must
have
tucked
it
under
there,
I
suppose...
Geoffrey
muss
ihn
wohl
darunter
gesteckt
haben,
nehme
ich
an...
Well,
anyway
Nun,
wie
auch
immer
Uh,
thank
you
for
coming!
Äh,
danke
fürs
Kommen!
Ah,
I
hope
you
consider
my
application
for
funding
Ah,
ich
hoffe,
Sie
berücksichtigen
meinen
Antrag
auf
Finanzierung
For
next
year's
trip
to
find
life
on
Mars
Für
die
Reise
nächstes
Jahr,
um
Leben
auf
dem
Mars
zu
finden
I
know
the
chances
of
anything
coming
to
Earth
Ich
weiß,
die
Chancen,
dass
irgendetwas
zur
Erde
kommt
Are
a
million
to
one,
or
so
they
say
Stehen
eine
Million
zu
eins,
so
sagt
man
But
I
disagree,
really!
Aber
da
bin
ich
anderer
Meinung,
wirklich!
And
I
think
that...
Und
ich
denke,
dass...
Oh,
hello?
Hello?
Oh,
hallo?
Hallo?
Oh,
where's
everyone
gone?
Oh,
wo
sind
alle
hin?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Caruana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.