Professor Green Feat. Ed Drewett - I Need You Tonight (Doman & Gooding remix) - перевод текста песни на немецкий

I Need You Tonight (Doman & Gooding remix) - Professor Green , Ed Drewett перевод на немецкий




I Need You Tonight (Doman & Gooding remix)
Ich brauche dich heute Nacht (Doman & Gooding Remix)
(Hello?)
(Hallo?)
Hello babe, what's happening, you cool?
Hallo Babe, was geht, alles klar bei dir?
(Ah yeah you alright? What's happening?)
(Ah ja, dir geht's gut? Was ist los?)
Yeah I'm good, what's goin' on?
Ja, mir geht's gut, was geht ab?
(Yeah, nothing er chillin')
(Ja, nichts, äh, chillen)
Alright, what you up to later?
Okay, was machst du später?
(Oh yeah about that, um, dya know what I'm really busy can I call you back?)
(Oh ja, deswegen, ähm, weißt du was, ich bin echt beschäftigt, kann ich dich zurückrufen?)
This ain't so stereotypical man, not for a stereotypical man, It should be me that wants to get rid of you instead it's you that don't give a damn (what?) It was meant to be a one night 'ting, nothing more than a little one night fling, now when I'm in need you're the one I ring I (I need you tonight)
Das ist nicht so stereotypisch, Mann, nicht für einen stereotypischen Mann. Ich sollte derjenige sein, der dich loswerden will, stattdessen bist du diejenige, der es scheißegal ist (was?). Es sollte nur ein One-Night-Stand sein, nichts mehr als eine kleine Affäre für eine Nacht, jetzt, wenn ich dich brauche, bist du diejenige, die ich anrufe (Ich brauche dich heute Nacht)
But she's playing hard to get,
Aber sie spielt schwer zu kriegen,
Brunette with such class she's hard to forget,
Brünette mit so viel Klasse, sie ist schwer zu vergessen,
See at first I wasn't after her heart
Sieh mal, zuerst war ich nicht hinter ihrem Herzen her
But I couldn't stop thinking about her after I left.
Aber ich konnte nicht aufhören, an sie zu denken, nachdem ich gegangen war.
I'm beginning to lose my cool, it appears in love I have fallen (whoops!)
Ich fange an, die Beherrschung zu verlieren, es scheint, ich habe mich verliebt (Hoppla!)
I'm ready to put my all in and all she does is ignore my calls!
Ich bin bereit, alles zu geben, und alles, was sie tut, ist meine Anrufe zu ignorieren!
She's everything I want, but all that I don't need
Sie ist alles, was ich will, aber all das, was ich nicht brauche
How can she be so hot, yet be so cold to me
Wie kann sie so heiß sein, und doch so kalt zu mir
How can it be so wrong, and yet it feels so right
Wie kann es so falsch sein, und sich doch so richtig anfühlen
I wish I never, but I need you tonight!
Ich wünschte, ich hätte nie, aber ich brauche dich heute Nacht!
This lady is driving me crazy, she blows hot and cold like the AC.
Diese Lady macht mich verrückt, sie ist heiß und kalt wie die Klimaanlage.
I just can't figure her out next time I'm with her I'm pinning her down
Ich kann sie einfach nicht durchschauen, nächstes Mal, wenn ich bei ihr bin, nagel ich sie fest
(Oi) I'm gonna' find out if she's on it or not (not, not)
(Oi) Ich werde herausfinden, ob sie dabei ist oder nicht (nicht, nicht)
'Cos all of this shit is long (long, long)
Denn dieser ganze Scheiß nervt (nervt, nervt)
See I front like I'm okay but I'm not,
Sieh mal, ich tue so, als wäre ich okay, aber ich bin es nicht,
I'm being played at my own game and it's long (long blud).
Ich werde bei meinem eigenen Spiel ausgespielt und es nervt (nervt, Alter).
I ain't no ediot, I'm pro I'm no intermediate so next time she phones me
Ich bin kein Idiot, ich bin Profi, ich bin kein Anfänger, also nächstes Mal, wenn sie mich anruft
I ain't even gonna pick up the phone to speak in it (ring)
Werde ich nicht mal ans Telefon gehen, um reinzusprechen (klingel)
Nope, swear down, (ring) wait a minute, that's her now.
Nö, ich schwör's, (klingel) warte mal, das ist sie jetzt.
(Hello?)
(Hallo?)
(I really wanna' see you today)
(Ich will dich heute wirklich sehen)
(Alright, just give me a time and a place and I'm there)
(Okay, sag mir einfach Zeit und Ort und ich bin da)
She's everything I want, but all that I don't need
Sie ist alles, was ich will, aber all das, was ich nicht brauche
How can she be so hot, yet be so cold to me
Wie kann sie so heiß sein, und doch so kalt zu mir
How can it be so wrong, and yet it feels so right
Wie kann es so falsch sein, und sich doch so richtig anfühlen
I wish I never, but I need you tonight!
Ich wünschte, ich hätte nie, aber ich brauche dich heute Nacht!
I need you, I need you
Ich brauche dich, ich brauche dich
I need you, I need you
Ich brauche dich, ich brauche dich
I need you, I want you,
Ich brauche dich, ich will dich,
Won't stop until I've got you,
Werde nicht aufhören, bis ich dich habe,
There's nothing that I won't do,
Es gibt nichts, was ich nicht tun würde,
I need you tonight,
Ich brauche dich heute Nacht,
Look, I ain't never been the type to be this (no)
Schau, ich war nie der Typ, der so ist (nein)
I ain't never been the type to be with,
Ich war nie der Typ, mit dem man zusammen ist,
She's exposin' a side of me that,
Sie bringt eine Seite von mir zum Vorschein, die,
I'm tryna' fight, I'm tryna' hide!
Ich versuche zu bekämpfen, ich versuche zu verstecken!
My pride, I'm tryna' find it, but ain't seen it I'm an edjit,
Meinen Stolz, ich versuche ihn zu finden, aber habe ihn nicht gesehen, ich bin ein Idiot,
I know I can't help it im fiending!
Ich weiß, ich kann nichts dafür, ich bin süchtig danach!
(I need you tonight)
(Ich brauche dich heute Nacht)
She's everything I want, but all that I don't need
Sie ist alles, was ich will, aber all das, was ich nicht brauche
How can she be so hot, yet be so cold to me
Wie kann sie so heiß sein, und doch so kalt zu mir
How can it be so wrong, and yet it feels so right
Wie kann es so falsch sein, und sich doch so richtig anfühlen
I wish I never, but I need you tonight!
Ich wünschte, ich hätte nie, aber ich brauche dich heute Nacht!





Авторы: Andrew Farriss, Michael Hutchence, Stephen Manderson

Professor Green Feat. Ed Drewett - I Need You Tonight
Альбом
I Need You Tonight
дата релиза
11-04-2010


Еще альбомы



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.