Professor Green Feat. Emeli Sandé - Read All About It (Cahill remix) - перевод текста песни на немецкий

Read All About It (Cahill remix) - Professor Green , Emeli Sandé перевод на немецкий




Read All About It (Cahill remix)
Lest alles darüber (Cahill Remix)
I wanna sing, I wanna shout,
Ich will singen, ich will schreien,
I wanna scream till the words dry out.
Ich will brüllen, bis die Worte austrocknen.
So put it in all of the papers, I'm not afraid,
Also schreibt es in alle Zeitungen, ich habe keine Angst,
They can read all about it, read all about it, ohhhh.
Sie können alles darüber lesen, alles darüber lesen, ohhhh.
Nothing to hide
Nichts zu verbergen
Stifle and smother
Erstickt und unterdrückt
Suffered and cried
Gelitten und geweint
Strife made me tougher
Streit machte mich härter
Never mumbled or shy to,
Nie gemurmelt oder schüchtern,
The trouble, I rise above all
Dem Ärger, ich erhebe mich über alles
Expectations forget rep
Erwartungen, vergiss den Ruf
Ain't never begged yet
Habe noch nie gebettelt
When I wanted to get pence, hustle,
Wenn ich Cents wollte, hustlen,
To be, I'm exactly what my neck says.
Zu sein, ich bin genau das, was mein Hals sagt.
Saying I tried to cash in on my Dad's death,
Sagen, ich hätte versucht, aus dem Tod meines Vaters Kapital zu schlagen,
I wanted to vent 'stead I said nothing at all.
Ich wollte Dampf ablassen, stattdessen sagte ich gar nichts.
After all you were never kin to me,
Immerhin warst du mir nie verwandt,
Family is something that you never been to me,
Familie ist etwas, das du mir nie warst,
In fact making it harder for me to see my father was the only thing that you ever did for me.
Tatsächlich, es mir schwerer zu machen, meinen Vater zu sehen, war das Einzige, was du je für mich getan hast.
I wanna sing, I wanna shout,
Ich will singen, ich will schreien,
I wanna scream till the words dry out.
Ich will brüllen, bis die Worte austrocknen.
So put it in all of the papers, I'm not afraid,
Also schreibt es in alle Zeitungen, ich habe keine Angst,
They can read all about it, read all about it, ohhhh.
Sie können alles darüber lesen, alles darüber lesen, ohhhh.
As a kid I looked up to you,
Als Kind habe ich zu dir aufgesehen,
Only thing was I never saw enough of you.
Das Einzige war, ich sah dich nie genug.
Last thing I said to you was I hated you,
Das Letzte, was ich zu dir sagte, war, dass ich dich hasste,
I loved you but now it's too late to say to you.
Ich liebte dich, aber jetzt ist es zu spät, es dir zu sagen.
Just didnt know what to do and how to deal with it,
Wusste einfach nicht, was ich tun und wie ich damit umgehen sollte,
Even now deep down I still live it.
Selbst jetzt, tief drinnen, lebe ich es immer noch.
I think, I used to blame me,
Ich glaube, ich habe mir früher die Schuld gegeben,
I wonder what I did to you to make you hate me.
Ich frage mich, was ich dir getan habe, damit du mich hasst.
I wasn't even 5, lifes a journey and mine wasnt an easy ride,
Ich war nicht mal 5, das Leben ist eine Reise und meine war keine leichte Fahrt,
You never even got to see me rap,
Du hast mich nie rappen sehen,
I just wish you woulda reached out,
Ich wünschte nur, du hättest dich gemeldet,
I wish you woulda been round when I been down.
Ich wünschte, du wärst da gewesen, als es mir schlecht ging.
I wish that you could see me now,
Ich wünschte, du könntest mich jetzt sehen,
Wherever you are I really hope you find peace.
Wo auch immer du bist, ich hoffe wirklich, du findest Frieden.
I know that if I ever have kids,
Ich weiß, dass, wenn ich jemals Kinder habe,
Unlike you i'll never let them be without me.
Anders als du, ich sie niemals ohne mich sein lassen werde.
I wanna sing, I wanna shout,
Ich will singen, ich will schreien,
I wanna scream till the words dry out.
Ich will brüllen, bis die Worte austrocknen.
So put it in all of the papers, I'm not afraid,
Also schreibt es in alle Zeitungen, ich habe keine Angst,
They can read all about it, read all about it, ohhhh.
Sie können alles darüber lesen, alles darüber lesen, ohhhh.
I write songs, I can't listen to
Ich schreibe Lieder, die ich nicht anhören kann
Everything I have, I give to you
Alles, was ich habe, gebe ich dir
In every one of these lines I sing to you.
In jeder dieser Zeilen singe ich für dich.
My job's more like public service
Mein Job ist eher wie öffentlicher Dienst
My life just became yours to read and interpret.
Mein Leben wurde einfach deins, zum Lesen und Interpretieren.
If you heard it it'd come across a lot different at times
Wenn du es hören würdest, käme es manchmal ganz anders rüber
I throw fits when I read how they word things.
Ich kriege Anfälle, wenn ich lese, wie sie Dinge formulieren.
You see me smile
Du siehst mich lächeln
Now you're gonna have to see me hurtin'
Jetzt wirst du mich auch leiden sehen müssen
Coz pretending everything is alright when it ain't, really isn't working.
Denn so zu tun, als wäre alles in Ordnung, wenn es das nicht ist, funktioniert wirklich nicht.
I wanna sing, I wanna shout,
Ich will singen, ich will schreien,
I wanna scream till the words dry out.
Ich will brüllen, bis die Worte austrocknen.
So put it in all of the papers, I'm not afraid,
Also schreibt es in alle Zeitungen, ich habe keine Angst,
They can read all about it, read all about it.
Sie können alles darüber lesen, alles darüber lesen.
I ain't censoring myself for nobody
Ich zensiere mich für niemanden
I'm the only thing I can be,
Ich bin das Einzige, was ich sein kann,
All that is good, all that is bad, all that is, me.
All das Gute, all das Schlechte, all das, was ich bin.
I wanna sing, I wanna shout,
Ich will singen, ich will schreien,
I wanna sing, I wanna shout,
Ich will singen, ich will schreien,
I wanna be all about it
Ich will ganz darum gehen
I wanna sing, I wanna shout,
Ich will singen, ich will schreien,
I wanna scream till the words dry out.
Ich will brüllen, bis die Worte austrocknen.
So put it in all of the papers, I'm not afraid,
Also schreibt es in alle Zeitungen, ich habe keine Angst,
They can read all about it, read all about it, ohhhh.
Sie können alles darüber lesen, alles darüber lesen, ohhhh.





Авторы: Emeli Sande, Shahid Khan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.