Professor Green - City Of Gold - feat. Lee Bailey - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Professor Green - City Of Gold - feat. Lee Bailey




City Of Gold - feat. Lee Bailey
Город Золота - feat. Lee Bailey
We ain't got no time, in the city of gold
У нас нет времени, в городе золота
Trying to get me some sunshine
Пытаюсь поймать немного солнца,
An avoid the patrol
И избежать патруля.
Ah yea
Ах, да.
I'm fed up
Я сыт этим.
All I want is a little nice weather when I get
Всё, чего я хочу, это немного хорошей погоды, когда я получаю...
A lot of people arrive zealous
Многие приезжают сюда полные энтузиазма,
But life here's, less than a dream, more a nightmare
Но жизнь здесь меньше, чем мечта, больше кошмар.
Welcome to the city of gold, the city I roam
Добро пожаловать в город золота, город, по которому я брожу,
Home to the grittiest roads
Дом самых суровых дорог.
It's hardly a party, getting our p's
Это едва ли вечеринка, зарабатывать наши деньги
On the same corner where women sell narni
На том же углу, где женщины продают наркотики.
I live amongst vermin I'm stuck
Я живу среди паразитов, я застрял,
But I couldn't give a, fuck as long as I'm earning
Но мне плевать, пока я зарабатываю.
Long been accustomed to the ways of the manor
Давно привык к порядкам района,
The filth are an occupational hazard
Мерзавцы профессиональный риск.
Parked chilling in a car park grinning
Припарковался, расслабляюсь на парковке, ухмыляюсь,
It's gone midnight an I'm half past sinning
Уже за полночь, а я на полпути к греху.
I'm a bad boy you don't wanna start no shit with
Я плохой парень, ты не захочешь связываться со мной.
We ain't got no time
У нас нет времени
(No time on these streets, everybody's hungry and trying to eat)
(Нет времени на этих улицах, все голодны и пытаются поесть)
In the city of gold (Everybody's out for their own,
В городе золота (Каждый сам за себя,
It's hot round 'ere even when your out in the cold)
Здесь жарко, даже когда ты на улице в холода)
Tryin to get me some sunshine (It's hard to find peace here,
Пытаюсь поймать немного солнца (Здесь трудно найти покой,
Never can you be easy, always gotta beware)
Никогда не расслабишься, всегда нужно быть начеку)
An avoid the patrol (But that's life in the inner city,
И избежать патруля (Но такова жизнь в центре города,
Up to bother trying not to get collared by the piggies)
Ввязываешься в неприятности, стараясь не попасться копам)
Ah yea
Ах, да.
Time's precious
Время дорого,
An it moves fast in a city full of bright lights and tight dresses
И оно летит быстро в городе, полном ярких огней и обтягивающих платьев.
Medusa's that'll seduce ya if ya ain't ready
Медузы, которые соблазнят тебя, если ты не готов.
A city that makes few and breaks many
Город, который делает немногих и ломает многих.
The city I'm in's, less like the city of gold
Город, в котором я нахожусь, меньше похож на город золота,
More like the city of sin
Больше на город греха,
Where everybody's in it to win
Где каждый хочет выиграть,
From villainous nippers to city slickers with sinister grins
От злобных детишек до городских пройдох со зловещими ухмылками.
Straight, ain't religous, never been into hynms
Честно, я не религиозный, никогда не увлекался гимнами,
An I pushed bars before I'd ever been in a gym
И я толкал железо до того, как попал в спортзал.
So for my freedom I keep hoping
Поэтому я продолжаю надеяться на свою свободу,
Cause I don't wanna walk through the doors these keys open
Потому что я не хочу пройти через двери, которые открывают эти ключи.
I don't know if you think it's nice or something?
Не знаю, думаешь ли ты, что это мило или что-то в этом роде,
But I can show you a different side to London
Но я могу показать тебе другую сторону Лондона.
To think you came here for the treasure?
Думать, что ты приехала сюда за сокровищами?
But nobody ever came here for the weather
Но никто никогда не приезжал сюда за погодой.
We ain't got no time
У нас нет времени
(No time on these streets, everybody's hungry and trying to eat)
(Нет времени на этих улицах, все голодны и пытаются поесть)
In the city of gold
В городе золота
(Everybody's out for their own,
(Каждый сам за себя,
It's hot round 'ere even when your out in the cold)
Здесь жарко, даже когда ты на улице в холода)
Tryin to get me some sunshine
Пытаюсь поймать немного солнца
(It's hard to find peace here, never can you be easy,
(Здесь трудно найти покой, никогда не расслабишься,
Always gotta beware)
Всегда нужно быть начеку)
An avoid the patrol (But that's life in the inner city,
И избежать патруля (Но такова жизнь в центре города,
Up to bother trying not to get collared by the piggies)
Ввязываешься в неприятности, стараясь не попасться копам)
Ah yea
Ах, да.
Jack the lad I put the work in
Балагур, я вкладываюсь в работу
For the wage of sin
За плату греха,
Even if by some poor sod's loss
Даже если какой-то бедняга проиграет,
I care not I will take the win
Мне все равно, я одержу победу.
Many came so full of hope
Многие приходили сюда полные надежд,
Only to be deflated
Только чтобы быть разочарованными.
The roads we walk ain't paved in gold
Дороги, по которым мы идем, не вымощены золотом,
Alone is how our days spent
Наши дни проходят в одиночестве.
Don't think cause I'm polite that I'm nice g
Не думай, что раз я вежлив, то я хороший парень,
Or cause I'm well dressed I ain't grimy
Или раз я хорошо одет, то я не грязный.
I got food for them city heads
У меня есть еда для этих городских голов,
Just another aggie yout that the city bread
Просто еще один деревенский парень, которого вскормил город.
The cloud I'm under thunders loud
Туча, под которой я нахожусь, гремит громко,
I ain't waiting for the day the sun comes out
Я не жду дня, когда выйдет солнце.
If you wonder what I'm under now
Если тебе интересно, под чем я сейчас,
The same shit I was and will be till I'm underground
Под тем же дерьмом, что и был, и буду, пока не окажусь под землей.
We ain't got no time
У нас нет времени
(No time on these streets, everybody's hungry and trying to eat)
(Нет времени на этих улицах, все голодны и пытаются поесть)
In the city of gold (Everybody's out for their own,
В городе золота (Каждый сам за себя,
It's hot round 'ere even when your out in the cold)
Здесь жарко, даже когда ты на улице в холода)
Tryin to get me some sunshine (It's hard to find peace here,
Пытаюсь поймать немного солнца (Здесь трудно найти покой,
Never can you be easy, always gotta beware)
Никогда не расслабишься, всегда нужно быть начеку)
An avoid the patrol (But that's life in the inner city,
И избежать патруля (Но такова жизнь в центре города,
Up to bother trying not to get collared by the piggies)
Ввязываешься в неприятности, стараясь не попасться копам)
Ah yea
Ах, да.





Авторы: James Murray, Mustafa Armando Ibrahim Omer, Stephen Manderson, Lee Collin Bailey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.