Professor Green - Just Be Good To Green (Joker Remix) [feat. Lily Allen] - перевод текста песни на немецкий




Just Be Good To Green (Joker Remix) [feat. Lily Allen]
Sei einfach gut zu Green (Joker Remix) [feat. Lily Allen]
Friends tell me I am crazy
Freunde sagen mir, ich sei verrückt
That I'm wasting time with you
Dass ich Zeit mit dir verschwende
You'll never be mine
Du wirst niemals mein sein
Just be good to me
Sei einfach gut zu mir
Just be good to me
Sei einfach gut zu mir
Huh just be good to green
Huh, sei einfach gut zu Green
All I need is a woman to be good to me
Alles, was ich brauche, ist eine Frau, die gut zu mir ist
I'm an easy man, I'm easily pleased
Ich bin ein einfacher Mann, ich bin leicht zufriedenzustellen
And you provide me with everything that I need,
Und du gibst mir alles, was ich brauche,
Look, you know I make ends off crime
Schau, du weißt, ich verdiene mein Geld mit Verbrechen
So hold on to yours, we're spending mine
Also behalte deins, wir geben meins aus
Though you try, I'll never let you by
Obwohl du es versuchst, werde ich dich nie bezahlen lassen
But if I was broke, would you still be spending time? Yes
Aber wenn ich pleite wäre, würdest du immer noch Zeit verbringen? Ja
And I believe you would
Und ich glaube, das würdest du
Don't think P's too f@#ked to treat you good
Denk nicht, P ist zu kaputt, um dich gut zu behandeln
I'll walk street with you, Yes; talk deep with you, Yes
Ich werde mit dir auf der Straße gehen, Ja; tiefgründige Gespräche mit dir führen, Ja
Even slip and spend all week with you, and I'm off
Sogar ausrutschen und die ganze Woche mit dir verbringen, und ich bin weg
You wish I'd put an end to the torment,
Du wünschst, ich würde der Qual ein Ende setzen,
Stop, but one thing it's not ever, is boring
Aufhören, aber eines ist es niemals: langweilig
What would you rather me be like,
Wie hättest du mich lieber,
I ain't ever gonna change, are you ever going to realize?
Ich werde mich niemals ändern, wirst du das jemals erkennen?
(People always talk about)
(Leute reden immer über)
Look, anekatips people are always going to talk, babes
Schau, Schatz, Leute werden immer reden
(Reputation)
(Ruf)
I'm not even going to lie, sh! t,
Ich werde nicht einmal lügen, Scheiße,
It ain't like you to know what mine is
Es ist nicht so, als ob du meinen kennen würdest
(I don't care what you do to them just be good to me)
(Mir ist egal, was du mit denen machst, sei einfach gut zu mir)
I'll try, I'll try, I'll try
Ich werde es versuchen, ich werde es versuchen, ich werde es versuchen
Look, babes, you know who I am,
Schau, Schatz, du weißt, wer ich bin,
But as crooked as I am, I'll be as good as I can
Aber so krumm ich auch bin, ich werde so gut sein, wie ich kann
I can try and try, but we'll settle that
Ich kann es versuchen und versuchen, aber das regeln wir noch
My angel face is disguise for the devil inside
Mein Engelsgesicht ist eine Tarnung für den Teufel im Inneren
You're good to me, I ain't good to girls me
Du bist gut zu mir, ich bin nicht gut zu Mädchen
I'm a bad boy something every good girl kill me?
Ich bin ein böser Junge, etwas, das jedes brave Mädchen will?
Honesty can avoid all your tantrums
Ehrlichkeit kann all deine Wutanfälle vermeiden
But I'm a naughty boy and I always have been
Aber ich bin ein unartiger Junge und war es immer schon
What, and I ain't changing anytime soon,
Was, und ich ändere mich nicht so bald,
I can't have you with me whenever I move
Ich kann dich nicht bei mir haben, wann immer ich unterwegs bin
Whatever I do, I come back to you,
Was auch immer ich tue, ich komme zu dir zurück,
See, the good attracts me and the crook attracts you Whatever
Siehst du, das Gute zieht mich an und der Gauner zieht dich an, egal
What, we all got our ways, remember us talking
Was, wir haben alle unsere Eigenarten, erinnerst du dich, als wir geredet haben
Of course it was game
Natürlich war es ein Spiel
But it's all gonna change, now she got me cutting off links
Aber das wird sich alles ändern, jetzt bringt sie mich dazu, Verbindungen zu kappen
Like I'm trying to shorten my chain
Als ob ich versuche, meine Kette zu kürzen
(People always talk about)
(Leute reden immer über)
Look, people are always going to talk, babes
Schau, Leute werden immer reden, Schatz
(Reputation)
(Ruf)
I ain't even going to lie, shit, it ain't like you to know what mine is
Ich werde nicht einmal lügen, Scheiße, es ist nicht so, als ob du meinen kennen würdest
(I don't care what you do to them, just be good to me)
(Mir ist egal, was du mit denen machst, sei einfach gut zu mir)
I'll try, I'll try, I'll try
Ich werde es versuchen, ich werde es versuchen, ich werde es versuchen
Friends are always telling me
Freunde sagen mir immer
You're a user
Du bist ein Ausnutzer
Professor Green
Professor Green
Not me, anekatips not ever
Nicht ich, Schatz, niemals
Ain't no other man going to treat you better
Kein anderer Mann wird dich besser behandeln
Lily Allen
Lily Allen
I don't care what you do to them, just be good to me
Mir ist egal, was du mit denen machst, sei einfach gut zu mir
Professor Green
Professor Green
I'll try, I'll try, I'll try
Ich werde es versuchen, ich werde es versuchen, ich werde es versuchen
I'll be good to you, you'll be good to me
Ich werde gut zu dir sein, du wirst gut zu mir sein
We can be together, be together (just be good to me)
Wir können zusammen sein, zusammen sein (sei einfach gut zu mir)
I'll be good to you, you'll be good to me
Ich werde gut zu dir sein, du wirst gut zu mir sein
We can be together, be together (just be good to me)
Wir können zusammen sein, zusammen sein (sei einfach gut zu mir)
Why you always gotta listen to your friend
Warum musst du immer auf deine Freunde hören
Why you always listenin' to them
Warum hörst du immer auf sie
Why you always gotta listen to your friend
Warum musst du immer auf deine Freunde hören
I don't care what you do to them, just be good to me
I don't care what you do to them, just be good to me





Авторы: Lewis Terry Steven, Harris James Samuel, Hughes Andrew Paul, Manderson Stephen Paul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.