Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jungle (feat. Maverick Sabre) [High Rankin Remix]
Dschungel (feat. Maverick Sabre) [High Rankin Remix]
Feat.
Maverick
Sabre
Feat.
Maverick
Sabre
I
see
no
point
in
living
life
that
right,
so
I
just
take
what
I
can
find.
Ich
sehe
keinen
Sinn
darin,
das
Leben
richtig
zu
leben,
also
nehme
ich
einfach,
was
ich
finden
kann.
I
see
no
point
in
living
life
that
right,
Ich
sehe
keinen
Sinn
darin,
das
Leben
richtig
zu
leben,
When
your
out
here
in
this
jungle
Wenn
du
hier
draußen
in
diesem
Dschungel
bist
It's
wild
round
'ere,
you
don't
wanna
spend
a
night
round
'ere.
Es
ist
wild
hier,
du
willst
hier
keine
Nacht
verbringen.
When
your
out
here
in
this
jungle,
aint
nothing
nice
round
'ere,
Wenn
du
hier
draußen
in
diesem
Dschungel
bist,
ist
hier
nichts
schön,
Troubles
what
you
find
round
'ere.
Ärger
ist
das,
was
du
hier
findest.
When
your
out
here
in
this
jungle,
in
this
jungle.
Wenn
du
hier
draußen
in
diesem
Dschungel
bist,
in
diesem
Dschungel.
Your
always
caught
in
this
struggle,
in
this
jungle.
Du
bist
immer
in
diesem
Kampf
gefangen,
in
diesem
Dschungel.
But
you
keep
asking
for
trouble,
you
love?
Aber
du
suchst
immer
wieder
Ärger,
Liebes?
You
love
when
trouble
comes
your
way,
your
way,
your
way.
Du
liebst
es,
wenn
der
Ärger
deinen
Weg
kreuzt,
deinen
Weg,
deinen
Weg.
Verse
1:
Welcome
to
Hackney,
Strophe
1:
Willkommen
in
Hackney,
A
place
where
I
think
somebody's
been
playing
Jumanji.
Ein
Ort,
an
dem
ich
denke,
dass
jemand
Jumanji
gespielt
hat.
A
Manor
where
man
are
like
animals,
Ein
Revier,
wo
die
Leute
wie
Tiere
sind,
An'
they'll
yam
on
you
like
they
yam
on
food.
Und
sie
werden
dich
verschlingen,
wie
sie
Essen
verschlingen.
Cats
with
claws
that'll
stab
a
yout',
act
bad
an'
catch
a
slap
or
two.
Katzen
mit
Krallen,
die
dich
erstechen,
benimm
dich
schlecht
und
fang
dir
ein
paar
Schläge
ein.
We
don't
applaud
success,
all
we
clap
are
tools.
Wir
applaudieren
nicht
dem
Erfolg,
wir
klatschen
nur
mit
Waffen.
London
aint
cool
to
cruise
through
where
the
hunters
pray,
London
ist
nicht
cool,
um
durchzufahren,
wo
die
Jäger
beten,
Looking
lunch
today,
Und
heute
Mittagessen
suchen,
And
your
chains
looking
like
fresh
fruit
to
a
hungry
ape.
Und
deine
Ketten
sehen
aus
wie
frisches
Obst
für
einen
hungrigen
Affen.
They'll
eat
on
you,
then
laugh
about
it
like
Hyenas
do,
Sie
werden
dich
auffressen
und
dann
darüber
lachen,
wie
Hyänen
es
tun,
So
stick
to
breezing
through,
like
cheeta's
do
or
be
a
piece
of
food.
Also
bleib
dabei,
durchzuziehen,
wie
Geparden
es
tun,
oder
sei
ein
Stück
Futter.
When
your
out
here
in
this
jungle.
Wenn
du
hier
draußen
in
diesem
Dschungel
bist.
It's
wild
round
'ere,
you
don't
wanna
spend
a
night
round
'ere.
Es
ist
wild
hier,
du
willst
hier
keine
Nacht
verbringen.
When
your
out
here
in
this
jungle,
aint
nothing
nice
round
'ere,
Wenn
du
hier
draußen
in
diesem
Dschungel
bist,
ist
hier
nichts
schön,
Troubles
what
you
find
round
'ere.
Ärger
ist
das,
was
du
hier
findest.
When
your
out
here
in
this
jungle,
in
this
jungle.
Wenn
du
hier
draußen
in
diesem
Dschungel
bist,
in
diesem
Dschungel.
Your
always
caught
in
this
struggle,
in
this
jungle.
Du
bist
immer
in
diesem
Kampf
gefangen,
in
diesem
Dschungel.
But
you
keep
asking
for
trouble,
you
love?
Aber
du
suchst
immer
wieder
Ärger,
Liebes?
You
love
when
trouble
comes
your
way,
your
way,
your
way.
Du
liebst
es,
wenn
der
Ärger
deinen
Weg
kreuzt,
deinen
Weg,
deinen
Weg.
Verse
2:
It's
blitz
admist
the
strife
here,
Strophe
2:
Es
ist
ein
Blitz
inmitten
des
Streits
hier,
Got
kids
with
sticks
and
knifes
here.
Es
gibt
hier
Kinder
mit
Stöcken
und
Messern.
It's
hype
here,
we
know
no
different
prick;
Es
ist
krass
hier,
wir
kennen
keinen
Unterschied,
du
Idiot;
It's
just
life
here,
life
the
way
we
know
from
young
the
way
we're
shown.
Es
ist
einfach
das
Leben
hier,
das
Leben,
wie
wir
es
von
klein
auf
kennen,
wie
es
uns
gezeigt
wird.
Stacked
trapped
in
flats
where
our
front
doors
don't
face
the
road.
Eingepfercht
in
Wohnungen,
wo
unsere
Haustüren
nicht
zur
Straße
zeigen.
God
CID
spinning
round
in
cars,
shifting
criminals
at
large,
it's
hard,
Gott,
die
Kripo
fährt
in
Autos
herum,
überführt
Kriminelle
auf
freiem
Fuß,
es
ist
schwer,
Not
to
think
the
bits
are
just
a
bing
without
the
bars.
Nicht
zu
denken,
dass
die
Gegend
nur
ein
Knast
ohne
Gitter
ist.
Jealousy's
what
the
cheddar
brings,
for
the
cheddar
it's
anything
goes,
Neid
ist
das,
was
der
Reichtum
bringt,
für
den
Reichtum
ist
alles
erlaubt,
Low
enough
to
rob
newly
weds
for
their
wedding
rings
Niedrig
genug,
um
Frischvermählte
ihrer
Eheringe
zu
berauben.
Everyday
is
warring,
never
give
a
warning,
Jeder
Tag
ist
ein
Krieg,
es
gibt
keine
Warnung,
Violence
is
the
only
way
you
settle
things,
everyday
is
hating,
Gewalt
ist
die
einzige
Art,
wie
du
Dinge
regelst,
jeder
Tag
ist
voller
Hass,
Money
that
I'm
making,
jealous
'cause
I'm
moving
on
to
better
things,
Das
Geld,
das
ich
verdiene,
Neid,
weil
ich
zu
besseren
Dingen
übergehe,
Everyday
is
fighting,
rolling
in
the
night
now.
Jeder
Tag
ist
ein
Kampf,
in
der
Nacht
unterwegs.
All
you
do
is
watch
everyone
else
get
far,
you
say
that
life
is
hard...
Alles,
was
du
tust,
ist
zuzusehen,
wie
alle
anderen
weit
kommen,
du
sagst,
das
Leben
ist
hart...
When
your
out
here
in
this
jungle.
Wenn
du
hier
draußen
in
diesem
Dschungel
bist.
It's
wild
round
'ere,
you
don't
wanna
spend
a
night
round
'ere.
Es
ist
wild
hier,
du
willst
hier
keine
Nacht
verbringen.
When
your
out
here
in
this
jungle,
aint
nothing
nice
round
'ere,
Wenn
du
hier
draußen
in
diesem
Dschungel
bist,
ist
hier
nichts
schön,
Troubles
what
you
find
round
'ere.
Ärger
ist
das,
was
du
hier
findest.
When
your
out
here
in
this
jungle,
in
this
jungle.
Wenn
du
hier
draußen
in
diesem
Dschungel
bist,
in
diesem
Dschungel.
Your
always
caught
in
this
struggle,
in
this
jungle.
Du
bist
immer
in
diesem
Kampf
gefangen,
in
diesem
Dschungel.
But
you
keep
asking
for
trouble,
you
love?
Aber
du
suchst
immer
wieder
Ärger,
Liebes?
You
love
when
trouble
comes
your
way,
your
way,
your
way.
Du
liebst
es,
wenn
der
Ärger
deinen
Weg
kreuzt,
deinen
Weg,
deinen
Weg.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Manderson, Michael Stafford, Robert Conlon
Альбом
Jungle
дата релиза
31-12-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.