Professor Green feat. Mr. Probz - Little Secrets - перевод текста песни на немецкий

Little Secrets - Professor Green feat. Mr. Probzперевод на немецкий




Little Secrets
Kleine Geheimnisse
I felt like I was going crazy
Ich fühlte mich, als würde ich verrückt werden
Thought I was losing my mind, I did
Dachte, ich verliere den Verstand, das tat ich
I even convinced myself it was all in my mind, all of this time
Ich habe mich sogar selbst überzeugt, es sei alles nur in meinem Kopf, die ganze Zeit
I think it's high time
Ich denke, es ist höchste Zeit
That some truth comes of this lie I've lived
Dass etwas Wahrheit aus dieser Lüge kommt, die ich gelebt habe
We've lived or we live together
Die wir gelebt haben, oder zusammen lebten
At least we did when we were together
Zumindest taten wir das, als wir zusammen waren
All of the things that we did together
All die Dinge, die wir zusammen getan haben
Tainted, jaded
Befleckt, abgestumpft
The first sign of temptation, you gave in
Beim ersten Zeichen der Versuchung hast du nachgegeben
First heard when you tripped up, stumbled over
Hörte es zuerst, als du einen Fehler machtest, stolpertest
And did something that I'd never even contemplated
Und etwas getan hast, woran ich nie auch nur gedacht hätte
Stick your story, save it
Behalt deine Geschichte, spar sie dir
Thought it was a mistake, were you sober
Dachte, es war ein Fehler, warst du nüchtern
Or were you wasted?
Oder warst du betrunken?
Did you show him all of your little faces?
Hast du ihm all deine kleinen Gesichter gezeigt?
If everyone knows
Wenn es jeder weiß
Why ain't nobody telling me, telling me?
Warum sagt es mir niemand, sagt es mir?
Found out all your little secrets
Habe all deine kleinen Geheimnisse herausgefunden
Uncovered all your little lies
Habe all deine kleinen Lügen aufgedeckt
The amount of times you'd had me believe it
Wie oft du mich dazu gebracht hast, es zu glauben
You were pulling the wool over my eyes
Du hast mir Sand in die Augen gestreut
Found out all your little secrets
Habe all deine kleinen Geheimnisse herausgefunden
Uncovered all your little lies
Habe all deine kleinen Lügen aufgedeckt
And now I'm starting to put all the pieces
Und jetzt fange ich an, alle Teile zusammenzusetzen
Together in my mind, together in my mind
In meinem Kopf zusammen, in meinem Kopf zusammen
Did I ask too much of you?
Habe ich zu viel von dir verlangt?
Did I expect too much?
Habe ich zu viel erwartet?
Could I have given you a little extra?
Hätte ich dir ein bisschen mehr geben können?
Would it have made you a little less of a strut?
Hätte es dich ein wenig weniger stolzieren lassen?
And you walk wherever you walk
Und du läufst, wohin auch immer du läufst
Dress barely holding on for the ride
Dein Kleid, das kaum zusammenhält
Guess I knew we'd always end premature
Ich schätze, ich wusste, dass wir immer vorzeitig enden würden
I can't say it didn't come as a surprise
Ich kann nicht sagen, dass es keine Überraschung war
So tell me, was it good, was it?
Also sag mir, war es gut, war es das?
Was it worth it? Did you work it?
War es das wert? Hast du dich reingehängt?
Would you be as kind as to
Wärst du so freundlich
Tell me what it was I did to you to deserve it?
Mir zu sagen, was ich dir angetan habe, um das zu verdienen?
Cause nah, I ain't perfect
Denn nein, ich bin nicht perfekt
But I ain't ever shown nobody where you sleep
Aber ich habe nie jemandem gezeigt, wo du schläfst
Are you gonna have somebody in my bed?
Wirst du jemanden in meinem Bett haben?
Guess I better get new sheets
Ich schätze, ich besorge mir besser neue Bettwäsche
If everyone knows
Wenn es jeder weiß
Why ain't nobody telling me, telling me?
Warum sagt es mir niemand, sagt es mir?
Found out all your little secrets
Habe all deine kleinen Geheimnisse herausgefunden
Uncovered all your little lies
Habe all deine kleinen Lügen aufgedeckt
The amount of times you'd had me believe it
Wie oft du mich dazu gebracht hast, es zu glauben
You were pulling the wool over my eyes
Du hast mir Sand in die Augen gestreut
Found out all your little secrets
Habe all deine kleinen Geheimnisse herausgefunden
Uncovered all your little lies
Habe all deine kleinen Lügen aufgedeckt
And now I'm starting to put all the pieces
Und jetzt fange ich an, alle Teile zusammenzusetzen
Together in my mind, together in my mind
In meinem Kopf zusammen, in meinem Kopf zusammen
Together in my mind
In meinem Kopf zusammen
I found out that you've just been hiding the truth
Ich habe herausgefunden, dass du nur die Wahrheit versteckt hast
Now it's yours, oh
Jetzt gehört sie dir, oh
If everyone knows
Wenn es jeder weiß
Why ain't nobody telling me, telling me?
Warum sagt es mir niemand, sagt es mir?
If everyone knows
Wenn es jeder weiß
Why ain't nobody telling me, telling me?
Warum sagt es mir niemand, sagt es mir?
If everyone knows
Wenn es jeder weiß
Why ain't nobody telling me, telling me?
Warum sagt es mir niemand, sagt es mir?
If everyone knows
Wenn es jeder weiß
Why ain't nobody telling me, telling me?
Warum sagt es mir niemand, sagt es mir?
Found out all your little secrets
Habe all deine kleinen Geheimnisse herausgefunden
Uncovered all your little lies
Habe all deine kleinen Lügen aufgedeckt
The amount of times you'd had me believe it
Wie oft du mich dazu gebracht hast, es zu glauben
You were pulling the wool over my eyes
Du hast mir Sand in die Augen gestreut
Found out all your little secrets
Habe all deine kleinen Geheimnisse herausgefunden
Uncovered all your little lies
Habe all deine kleinen Lügen aufgedeckt
And now I'm starting to put all the pieces
Und jetzt fange ich an, alle Teile zusammenzusetzen
Together in my mind, together in my mind
In meinem Kopf zusammen, in meinem Kopf zusammen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.