Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
sell
it
by
the
bottle
Ich
verkauf'
es
flaschenweise
Oh
I'll
make
it
last
all
night
Oh,
ich
lass'
es
die
ganze
Nacht
reichen
Don't
worry
'bout
tomorrow
Mach
dir
keine
Sorgen
um
morgen
I
got
the
remedy
Ich
hab'
das
Heilmittel
Oh,
we
let
it
go
Oh,
wir
lassen
es
los
So
won't
you
come
sit
next
to
me
Also,
setz
dich
doch
neben
mich
I
got
the
remedy
oh,
you
never
know
Ich
hab'
das
Heilmittel,
oh,
du
weißt
ja
nie
Oh
I
could
give
you
what
you
need
Oh,
ich
könnt'
dir
geben,
was
du
brauchst
I
got
the
remedy
Ich
hab'
das
Heilmittel
My
life's
enough
for
anyone
to
get
gassed
Mein
Leben
reicht,
damit
jeder
durchdreht
I
could
hit
a
bungalow
Ich
könnt'
mich
total
abschießen
8 in
a
bin
bag
and
still
get
a
quick
lash
table
looking
like
November
the
5th
Acht
im
Müllsack
und
zieh'
mir
trotzdem
schnell
was
rein,
Tisch
sieht
aus
wie
am
5.
November
I
won't
remember
anything
memories
are
myths
I'm
a
piss
artist.
Ich
werd'
mich
an
nichts
erinnern,
Erinnerungen
sind
Mythen.
Ich
bin
ein
Säufer.
It's
an
art
to
me
last
seen
partying
with
Charlie
Sheen
Für
mich
ist
das
'ne
Kunst,
zuletzt
beim
Feiern
mit
Charlie
Sheen
gesehen
True
its
half
ten
and
I'm
looking
in
the
mirror
at
me
Stimmt,
es
ist
halb
elf
und
ich
schau'
mich
im
Spiegel
an
So
how
come
I
can
see
two
and
a
half
men?
Wie
kommt
es
also,
dass
ich
zweieinhalb
Männer
sehe?
I
sell
it
by
the
bottle
Ich
verkauf'
es
flaschenweise
Oh
I'll
make
it
last
all
night
Oh,
ich
lass'
es
die
ganze
Nacht
reichen
Don't
worry
'bout
tomorrow
Mach
dir
keine
Sorgen
um
morgen
I
got
the
remedy
Ich
hab'
das
Heilmittel
Oh,
we
let
it
go
Oh,
wir
lassen
es
los
So
won't
you
come
sit
next
to
me
Also,
setz
dich
doch
neben
mich
I
got
the
remedy
oh,
you
never
know
Ich
hab'
das
Heilmittel,
oh,
du
weißt
ja
nie
Oh
i
could
give
you
what
you
need
Oh,
ich
könnt'
dir
geben,
was
du
brauchst
I
got
the
remedy
Ich
hab'
das
Heilmittel
She
got
me
in
her
eyes
no
c.s.
Sie
hat
mich
im
Blick,
kein
C.S.
I'm
in
a
vibe
on
a
hype
I
could
go
all
night
no
re-est
flow
b-est
no
t-est
Ich
bin
in
Stimmung,
voll
drauf,
könnt'
die
ganze
Nacht,
keine
Pause,
bester
Flow,
kein
Test
Got
chicks
brain
training
no
d.s.
Hab'
Mädels
am
Gehirnjoggen,
kein
D.S.
Jolly
cuase
I
bring
my
buds
between
my
thigh
and
my
ball's
a
bag
a
my
monk
Fröhlich,
weil
ich
mein
Gras
dabei
hab,
zwischen
Schenkel
und
Eiern
'ne
Tüte
davon.
Man
am
I
drunk?
Mann,
bin
ich
betrunken?
And
high
won't
somebody
body
send
Kate
Nash
my
love?
Und
high,
kann
nicht
jemand
Kate
Nash
meine
Grüße
schicken?
In
a
state
of
confusion
soberness
is
a
problem
I
solve
by
way
of
solution
In
einem
Zustand
der
Verwirrung,
Nüchternheit
ist
ein
Problem,
das
ich
mittels
einer
Lösung
löse.
I'm
gonna
start
a
revolution
with
my
recipe
put
it
in
a
bottle
Ich
werde
'ne
Revolution
mit
meinem
Rezept
starten,
füll'
es
in
'ne
Flasche
Call
it
the
remedy
anybody
every
say
they'll
better
me
in
rap?
Nenn'
es
das
Heilmittel.
Sagt
irgendjemand,
er
wär'
besser
im
Rap
als
ich?
You
know
I
got
the
remedy
for
that
are
you
mad?
Du
weißt,
ich
hab'
das
Heilmittel
dafür,
bist
du
verrückt?
You
need
medicine,
therapy
in
fact
Du
brauchst
Medizin,
Therapie
sogar.
And
you
know
i
got
the
remedy
for
that
are
you
mad
blood?
Und
du
weißt,
ich
hab'
das
Heilmittel
dafür,
bist
du
verrückt,
Alter?
I
sell
it
by
the
bottle
Ich
verkauf'
es
flaschenweise
Oh
I'll
make
it
last
all
night
Oh,
ich
lass'
es
die
ganze
Nacht
reichen
Don't
worry
'bout
tomorrow
Mach
dir
keine
Sorgen
um
morgen
I
got
the
remedy
Ich
hab'
das
Heilmittel
Oh,
we
let
it
go
Oh,
wir
lassen
es
los
So
won't
you
come
sit
next
to
me
Also,
setz
dich
doch
neben
mich
I
got
the
remedy
oh,
you
never
know
Ich
hab'
das
Heilmittel,
oh,
du
weißt
ja
nie
Oh
i
could
give
you
what
you
need
Oh,
ich
könnt'
dir
geben,
was
du
brauchst
I
got
the
remedy
Ich
hab'
das
Heilmittel
Oh
we
let
it
go
Oh,
wir
lassen
es
los
So
won't
you
come
sit
next
to
me
Also,
setz
dich
doch
neben
mich
I
got
the
remedy
oh.
Ich
hab'
das
Heilmittel,
oh.
You
never
know
oh
i
could
give
you
what
you
need
Du
weißt
ja
nie,
oh,
ich
könnt'
dir
geben,
was
du
brauchst
I
got
the
remedy
Ich
hab'
das
Heilmittel
I
got
the
remedy
Ich
hab'
das
Heilmittel
What
you
need
Was
du
brauchst
Oh
we
let
it
go
Oh,
wir
lassen
es
los
So
won't
you
come
sit
next
to
me
Also,
setz
dich
doch
neben
mich
I
got
the
remedy
oh.
Ich
hab'
das
Heilmittel,
oh.
You
never
know
oh
i
could
give
you
what
you
need
Du
weißt
ja
nie,
oh,
ich
könnt'
dir
geben,
was
du
brauchst
I
got
the
remedy
Ich
hab'
das
Heilmittel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.