Professor Green feat. Shereen Shabanaa - Where Do We Go - - перевод текста песни на немецкий

Where Do We Go - - Professor Green перевод на немецкий




Where Do We Go -
Wohin gehen wir -
[** feat. Shereen Shabanaa:]
[** feat. Shereen Shabanaa:]
Remember when it started i tried to hold back*
Erinnerst du dich, als es anfing, ich versuchte mich zurückzuhalten*
I didn't wanna get to into it nor get to intimate
Ich wollte mich nicht zu sehr darauf einlassen oder zu intim werden
Tried to back off but that back off, shes gorgeous
Versuchte mich zurückzuziehen, aber wie denn, sie ist wunderschön
5 foot 4 an 3 quarters
1,64 Meter groß
Half Italian, half Japanese
Halb Italienerin, halb Japanerin
She could make cars crash in them jeans
In diesen Jeans könnte sie Autounfälle verursachen
But shes so much more than a body, shes perfect
Aber sie ist so viel mehr als nur ein Körper, sie ist perfekt
I knew it'd hurt but it was worth it
Ich wusste, es würde wehtun, aber es war es wert
Cos when it was workin, weren't nothing like it
Denn als es funktionierte, gab es nichts Vergleichbares
An to be honest its as in love as ive been, ever
Und um ehrlich zu sein, so verliebt war ich noch nie zuvor
I've never felt a love like this before
Ich habe noch nie zuvor eine solche Liebe gefühlt
So why is it I feel so insecure
Warum fühle ich mich also so unsicher
Fuck it I'm taking a dive
Scheiß drauf, ich wage den Sprung
No more linkin' I'm making her mine but...
Kein Rumhängen mehr, ich mache sie zu meiner, aber...
Where do we go
Wohin gehen wir
Where do we go (where)
Wohin gehen wir (wohin)
Where do we go from here (where, where)
Wohin gehen wir von hier aus (wohin, wohin)
Where do we go (where)
Wohin gehen wir (wohin)
Where do we go (where)
Wohin gehen wir (wohin)
Where do we go from here
Wohin gehen wir von hier aus
It's been a couple of months we've grown so tight, so quick
Es sind ein paar Monate vergangen, wir sind so eng zusammengewachsen, so schnell
I just might let you in see I'm quite closed off
Vielleicht lasse ich dich rein, siehst du, ich bin ziemlich verschlossen
I got a lot of pain inside
Ich habe viel Schmerz in mir
That's why I get high till I doze off but
Deshalb werde ich high, bis ich eindöse, aber
I can change in time at least I hope too
Ich kann mich mit der Zeit ändern, zumindest hoffe ich das
Cos it feels so right when I hold you
Denn es fühlt sich so richtig an, wenn ich dich halte
I wanna get inside I wanna know you
Ich will dich verstehen, ich will dich kennenlernen
Theres so much of I, I wanna show you
Es gibt so viel von mir, das ich dir zeigen will
An though I'm scared to I'm prepared to
Und obwohl ich Angst habe, bin ich bereit dazu
Trust you as long as you share too
Dir zu vertrauen, solange du auch teilst
Lucked up, both loved up
Glück gehabt, beide verliebt
But little did we know we were both fucked up
Aber wir ahnten nicht, dass wir beide verkorkst waren
The more open we were the more vulnerable
Je offener wir waren, desto verletzlicher
Which after a while weren't fun at all
Was nach einer Weile überhaupt keinen Spaß mehr machte
It got deep and proceeded to change
Es wurde tiefgründig und begann sich zu verändern
I needed you and you needed your space
Ich brauchte dich und du brauchtest deinen Freiraum
What a waste
Was für eine Verschwendung
Where do we go
Wohin gehen wir
Where do we go
Wohin gehen wir
Where do we go from here
Wohin gehen wir von hier aus
Where do we go
Wohin gehen wir
Where do we go
Wohin gehen wir
Where do we go from here
Wohin gehen wir von hier aus
Where do we go
Wohin gehen wir
Tell me where
Sag mir wohin
Where do we go
Wohin gehen wir
Tell me where
Sag mir wohin
Where do we go
Wohin gehen wir
Tell me where do we go from here
Sag mir, wohin gehen wir von hier aus
I had a heart to love but both of my parents left me
Ich hatte ein Herz zu lieben, aber beide meine Eltern haben mich verlassen
An I found it hard to trust, made it hard for us
Und es fiel mir schwer zu vertrauen, machte es schwer für uns
We used to argue an fuss a lot always wondered when it was gunna stop
Wir stritten und zankten uns viel, fragten uns immer, wann es aufhören würde
There was so many good times so many bad
Es gab so viele gute Zeiten, so viele schlechte
I couldn't hazard a guess what you remember me as
Ich könnte nicht raten, wie du dich an mich erinnerst
I was hard work you was hard work too
Ich war anstrengend, du warst auch anstrengend
You self harmed it broke my heart in two (swear down)
Du hast dich selbst verletzt, das hat mein Herz in zwei gebrochen (ich schwör's)
Nearly had a yut that shit still gets to me
Hätten fast ein Kind gehabt, dieser Scheiß geht mir immer noch nahe
Said goodbye to a kid we didn't get to see
Haben uns von einem Kind verabschiedet, das wir nie sehen durften
So much that we didn't get to see
So viel, was wir nicht sehen durften
Thought we were forever but it wasn't meant to be
Dachten, wir wären für immer, aber es sollte nicht sein
Or was it meant to be an I messed it up
Oder sollte es sein und ich habe es vermasselt
It's nothing but a what if
Es ist nichts als ein Was-wäre-wenn
Cos I got a girl an you got a man but I'm wondering what if
Denn ich habe eine Freundin und du hast einen Mann, aber ich frage mich, was wäre wenn
Where do we go
Wohin gehen wir
Where do we go
Wohin gehen wir
Where do we go from here
Wohin gehen wir von hier aus
Where do we go
Wohin gehen wir
Where do we go
Wohin gehen wir
Where do we go from here
Wohin gehen wir von hier aus





Авторы: Stephen Manderson, Hayes Alexander, Ben Hughes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.