Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Dance Without You
Kann nicht ohne dich tanzen
A
little
birdy
told
me
that
I
need
to
clean
up
Ein
Vögelchen
hat
mir
gezwitschert,
dass
ich
aufräumen
muss
Remove
the
C,
the
L,
the
N
and
the
A
Entferne
das
C,
das
L,
das
N
und
das
A
Then
put
a
D
after
the
E
and
that's
me,
blud
Dann
setz
ein
D
nach
dem
E
und
das
bin
ich,
Kumpel
How
you
mean,
blud?
Wie
meinst
du
das,
Kumpel?
Sorry
for
complicating
things,
what
I
mean
is
I'm
E'd
up
Sorry,
dass
ich
es
kompliziert
mache,
was
ich
meine
ist,
ich
bin
auf
E
Oh
my
god,
Stephen,
that's
enough
Oh
mein
Gott,
Stephen,
das
ist
genug
Oh
my
lord,
these
are
good
Oh
mein
Herr,
die
sind
gut
All
I
wanna
hear
now's
Ebeneezer
Goode
Alles,
was
ich
jetzt
hören
will,
ist
Ebeneezer
Goode
A
little
something
to
remind
me
of
the
90s
Etwas
Kleines,
um
mich
an
die
90er
zu
erinnern
Back
when
Es
were
good
Damals,
als
Es
noch
gut
waren
I
don't
think
I
ever
wanna
leave
the
shubs
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
den
Schuppen
jemals
verlassen
will
All
I
need
now
is
somebody's
daughter
Alles,
was
ich
jetzt
brauche,
ist
irgendjemandes
Tochter
Nothing
could
put
me
in
a
foul
mood
Nichts
könnte
mir
die
Laune
verderben
Just
lost
3 quid
on
a
bottle
of
water
Habe
gerade
3 Pfund
für
eine
Flasche
Wasser
verloren
But
I
don't
mind
because
I
just
found
you
Aber
das
macht
mir
nichts
aus,
weil
ich
dich
gerade
gefunden
habe
I
can't
dance
without
you
Ich
kann
nicht
ohne
dich
tanzen
You
know,
I
never
could
Du
weißt,
das
konnte
ich
noch
nie
You
always
have
this
special
way
Du
hast
immer
diese
besondere
Art
Of
making
life
feel
good
Das
Leben
sich
gut
anfühlen
zu
lassen
I
can't
dance
without
you
Ich
kann
nicht
ohne
dich
tanzen
Although
I
know
I
should
Obwohl
ich
weiß,
dass
ich
es
sollte
You
always
have
this
special
way
Du
hast
immer
diese
besondere
Art
Of
making
life
feel
good
Das
Leben
sich
gut
anfühlen
zu
lassen
I'm
in
a
raving
mood,
wading
through
Ich
bin
in
Feierlaune,
wate
durch
The
crowd
while
they're
playing
my
favourite
tune
Die
Menge,
während
sie
meinen
Lieblingssong
spielen
Favourite
tune?
OK,
I'm
lying
Lieblingssong?
OK,
ich
lüge
I
don't
know
the
name
of
the
song
that
I'm
raving
to
Ich
kenne
den
Namen
des
Liedes
nicht,
zu
dem
ich
abfeier
A
raving
loon,
as
long
as
I've
got
music
Ein
feierwütiger
Irrer,
solange
ich
Musik
habe
I'll
be
raving
until
I
shave
my
gooch
Werde
ich
abfeiern,
bis
ich
mir
den
Damm
rasiere
I
already
saw
the
chick
I
wanna
dance
with
Ich
habe
schon
die
Tussi
gesehen,
mit
der
ich
tanzen
will
And
I've
been
aiming
when
to
make
my
move
Und
ich
habe
abgezielt,
wann
ich
meinen
Zug
mache
Just
when
I
went
to
move
on
it
Gerade
als
ich
mich
an
sie
ranmachen
wollte
A
man
popped
up
but
I
ain't
too
bothered
Tauchte
ein
Typ
auf,
aber
das
stört
mich
nicht
allzu
sehr
Because
I
make
legs
spread
like
the
Bubonic
plague
Denn
ich
lasse
Beine
spreizen
wie
die
Beulenpest
Come
on
babe,
I
know
you
want
it,
ayy
Komm
schon,
Süße,
ich
weiß,
du
willst
es,
ayy
No
pics
or
I'm
posing
a
threat
Keine
Fotos,
sonst
stelle
ich
eine
Bedrohung
dar
Look
at
my
boat,
it's
a
mess
Schau
mein
Gesicht
an,
es
ist
ein
Chaos
Although
right
now
I'm
in
the
zone
and
I'm
bless
Obwohl
ich
gerade
voll
dabei
bin
und
gesegnet
bin
You
can
bet
by
Tuesday,
I'll
be
an
emotional
wreck
Du
kannst
wetten,
am
Dienstag
werde
ich
ein
emotionales
Wrack
sein
All
alone
in
my
room
with
the
lights
out
Ganz
allein
in
meinem
Zimmer,
bei
ausgeschaltetem
Licht
Watching
a
rom
com
and
crying
my
eyes
out
Eine
Rom-Com
schauend
und
mir
die
Augen
ausheulend
Wondering
why
I
bother
with
you
Mich
fragend,
warum
ich
mich
mit
dir
abgebe
I
wanna
quit,
it's
just
I
can't
dance
without
you
Ich
will
aufhören,
es
ist
nur,
ich
kann
nicht
ohne
dich
tanzen
If
I'm
being
honest,
I
can't
dance
at
all,
init
Wenn
ich
ehrlich
bin,
kann
ich
überhaupt
nicht
tanzen,
oder?
I've
got
two
left
feet
Ich
habe
zwei
linke
Füße
I
can
sing
though,
trust
me
Aber
singen
kann
ich,
glaub
mir
No
autotune
needed
Kein
Autotune
nötig
You
always
have
this
special
way
Du
hast
immer
diese
besondere
Art
Of
making
life
feel-
Das
Leben
sich
anfühlen
zu
lassen-
Alright,
maybe
not
Okay,
vielleicht
auch
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lily Allen, Benjamin Alexander Kohn, Peter Norman Cullen Kelleher, Samuel Barnes, Stephen Manderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.