Professor Green feat. Whinnie Williams - Can't Dance Without You - перевод текста песни на немецкий

Can't Dance Without You - Professor Green feat. Whinnie Williamsперевод на немецкий




Can't Dance Without You
Kann nicht ohne dich tanzen
A little birdy told me that I need to clean up
Ein Vögelchen hat mir gezwitschert, dass ich aufräumen muss
Remove the C, the L, the N and the A
Entferne das C, das L, das N und das A
Then put a D after the E and that's me, blud
Dann setz ein D nach dem E und das bin ich, Kumpel
How you mean, blud?
Wie meinst du das, Kumpel?
Sorry for complicating things, what I mean is I'm E'd up
Sorry, dass ich es kompliziert mache, was ich meine ist, ich bin auf E
Oh my god, Stephen, that's enough
Oh mein Gott, Stephen, das ist genug
Oh my lord, these are good
Oh mein Herr, die sind gut
All I wanna hear now's Ebeneezer Goode
Alles, was ich jetzt hören will, ist Ebeneezer Goode
A little something to remind me of the 90s
Etwas Kleines, um mich an die 90er zu erinnern
Back when Es were good
Damals, als Es noch gut waren
I don't think I ever wanna leave the shubs
Ich glaube nicht, dass ich den Schuppen jemals verlassen will
All I need now is somebody's daughter
Alles, was ich jetzt brauche, ist irgendjemandes Tochter
Nothing could put me in a foul mood
Nichts könnte mir die Laune verderben
Just lost 3 quid on a bottle of water
Habe gerade 3 Pfund für eine Flasche Wasser verloren
But I don't mind because I just found you
Aber das macht mir nichts aus, weil ich dich gerade gefunden habe
I can't dance without you
Ich kann nicht ohne dich tanzen
You know, I never could
Du weißt, das konnte ich noch nie
You always have this special way
Du hast immer diese besondere Art
Of making life feel good
Das Leben sich gut anfühlen zu lassen
I can't dance without you
Ich kann nicht ohne dich tanzen
Although I know I should
Obwohl ich weiß, dass ich es sollte
You always have this special way
Du hast immer diese besondere Art
Of making life feel good
Das Leben sich gut anfühlen zu lassen
I'm in a raving mood, wading through
Ich bin in Feierlaune, wate durch
The crowd while they're playing my favourite tune
Die Menge, während sie meinen Lieblingssong spielen
Favourite tune? OK, I'm lying
Lieblingssong? OK, ich lüge
I don't know the name of the song that I'm raving to
Ich kenne den Namen des Liedes nicht, zu dem ich abfeier
A raving loon, as long as I've got music
Ein feierwütiger Irrer, solange ich Musik habe
I'll be raving until I shave my gooch
Werde ich abfeiern, bis ich mir den Damm rasiere
I already saw the chick I wanna dance with
Ich habe schon die Tussi gesehen, mit der ich tanzen will
And I've been aiming when to make my move
Und ich habe abgezielt, wann ich meinen Zug mache
Just when I went to move on it
Gerade als ich mich an sie ranmachen wollte
A man popped up but I ain't too bothered
Tauchte ein Typ auf, aber das stört mich nicht allzu sehr
Because I make legs spread like the Bubonic plague
Denn ich lasse Beine spreizen wie die Beulenpest
Come on babe, I know you want it, ayy
Komm schon, Süße, ich weiß, du willst es, ayy
No pics or I'm posing a threat
Keine Fotos, sonst stelle ich eine Bedrohung dar
Look at my boat, it's a mess
Schau mein Gesicht an, es ist ein Chaos
Although right now I'm in the zone and I'm bless
Obwohl ich gerade voll dabei bin und gesegnet bin
You can bet by Tuesday, I'll be an emotional wreck
Du kannst wetten, am Dienstag werde ich ein emotionales Wrack sein
All alone in my room with the lights out
Ganz allein in meinem Zimmer, bei ausgeschaltetem Licht
Watching a rom com and crying my eyes out
Eine Rom-Com schauend und mir die Augen ausheulend
Wondering why I bother with you
Mich fragend, warum ich mich mit dir abgebe
I wanna quit, it's just I can't dance without you
Ich will aufhören, es ist nur, ich kann nicht ohne dich tanzen
If I'm being honest, I can't dance at all, init
Wenn ich ehrlich bin, kann ich überhaupt nicht tanzen, oder?
I've got two left feet
Ich habe zwei linke Füße
I can sing though, trust me
Aber singen kann ich, glaub mir
No autotune needed
Kein Autotune nötig
You always have this special way
Du hast immer diese besondere Art
Of making life feel-
Das Leben sich anfühlen zu lassen-
Alright, maybe not
Okay, vielleicht auch nicht





Авторы: Lily Allen, Benjamin Alexander Kohn, Peter Norman Cullen Kelleher, Samuel Barnes, Stephen Manderson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.