Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All To Myself
Ganz für mich allein
If
I
should
die
before
I
wake
Sollte
ich
sterben,
bevor
ich
erwache
My
soul
is
yours
to
take
Meine
Seele
gehört
dir
I've
got
this
chick
lodged
in
my
brain
Ich
hab'
dieses
Mädchen
fest
in
meinem
Kopf
For
a
year
now,
we've
been
getting
on
the
same
train
Seit
einem
Jahr
jetzt
nehmen
wir
denselben
Zug
From
the
second
I
set
eyes
on
her,
I
knew
that
I
loved
her
Vom
ersten
Augenblick
an,
als
ich
sie
sah,
wusste
ich,
dass
ich
sie
liebte
For
so
long
I've
wanted
to
tell
her,
I've
wanted
to
touch
her
So
lange
wollte
ich
es
ihr
sagen,
wollte
ich
sie
berühren
But
today
being
a
day
just
like
any
other
Aber
heute,
ein
Tag
wie
jeder
andere
I'm
shy
so
I
keep
my
feelings
from
her
inside
while
I
suffer
Bin
ich
schüchtern,
also
behalte
ich
meine
Gefühle
für
sie
in
mir,
während
ich
leide
I
tried
once
to
tell
her,
I
got
up
the
courage
Ich
versuchte
es
einmal,
ihr
zu
sagen,
nahm
meinen
Mut
zusammen
Only
to
see
her
greet
some
other
fella
she
hugged
and
gave
a
loving
kiss
Nur
um
zu
sehen,
wie
sie
einen
anderen
Kerl
begrüßte,
den
sie
umarmte
und
liebevoll
küsste
But
yesterday,
they
had
the
lover's
tiff
Aber
gestern
hatten
sie
einen
Liebesstreit
So
I've
gotta
pluck
it
up
cause
I
love
this
chick
and
I
want
her
to
be
mine
Also
muss
ich
mich
zusammenreißen,
denn
ich
liebe
dieses
Mädchen
und
ich
will,
dass
sie
mein
ist
I
want
her
to
be
mine
Ich
will,
dass
sie
mein
ist
And
nobody
else's
I
want
her
all
to
myself
Und
niemand
anderem
gehört,
ich
will
sie
ganz
für
mich
allein
All
to
myself,
I
want
you
all
to
myself
Ganz
für
mich
allein,
ich
will
dich
ganz
für
mich
allein
All
to
myself,
I
want
you
all
to
my
Ganz
für
mich
allein,
ich
will
dich
ganz
für
mich
All
to
myself,
I
want
you
all
to
myself
Ganz
für
mich
allein,
ich
will
dich
ganz
für
mich
allein
All
to
myself,
I
want
you
all
to
my
Ganz
für
mich
allein,
ich
will
dich
ganz
für
mich
Yesterday
she
was
screaming
about
Gestern
schrie
sie
darüber
How
she
was
leaving
him
out,
that
she
came
home
Wie
sie
ihn
rauswarf,
dass
sie
nach
Hause
kam
To
find
him
at
home
with
some
other
piece
in
the
house
Um
ihn
zu
Hause
mit
'ner
anderen
Tussi
im
Haus
zu
finden
"Give
me
back
my
keys",
she's
shouting
"Gib
mir
meine
Schlüssel
zurück!",
schreit
sie
I
felt
my
mouth
twitch
Ich
spürte,
wie
mein
Mund
zuckte
My
smile,
I
couldn't
smuggle
Mein
Lächeln
konnte
ich
nicht
unterdrücken
Finally
a
chance
with
a
woman
Endlich
eine
Chance
bei
einer
Frau
I
loved
just
like
my
mother
Die
ich
liebte
genau
wie
meine
Mutter
Anyway
today
she
dropped
Wie
auch
immer,
heute
ließ
sie
Her
copy
of
the
the
Metro
Ihre
Ausgabe
der
Metro
fallen
I
handed
it
to
her
and
smiled
Ich
gab
sie
ihr
und
lächelte
To
my
surprise
she
said
hello
Zu
meiner
Überraschung
sagte
sie
Hallo
Couple
weeks
of
saying
hi
Ein
paar
Wochen
lang
sagten
wir
Hallo
And
we
brought
up
a
rapport
Und
wir
bauten
eine
Verbindung
auf
To
my
delight,
she
doesn't
like
sport
Zu
meiner
Freude
mag
sie
keinen
Sport
I've
got
to
stop
being
such
a
pussy
today
Ich
muss
heute
aufhören,
so
ein
Feigling
zu
sein
And
suggest
a
date
not
to
be
pushy,
but
I
think
that
she
should
be
mine
Und
ein
Date
vorschlagen,
nicht
aufdringlich,
aber
ich
denke,
sie
sollte
mein
sein
I
really
think
she
should
be
mine
Ich
denke
wirklich,
sie
sollte
mein
sein
And
nobody
else's,
I
want
her
all
to
myself
Und
niemand
anderem
gehören,
ich
will
sie
ganz
für
mich
allein
All
to
myself,
I
want
you
all
to
myself
Ganz
für
mich
allein,
ich
will
dich
ganz
für
mich
allein
All
to
myself,
I
want
you
all
to
my
Ganz
für
mich
allein,
ich
will
dich
ganz
für
mich
All
to
myself,
I
want
you
all
to
myself
Ganz
für
mich
allein,
ich
will
dich
ganz
für
mich
allein
All
to
myself,
I
want
you
all
to
my
Ganz
für
mich
allein,
ich
will
dich
ganz
für
mich
She
likes
the
way
I
greet
her
Sie
mag
die
Art,
wie
ich
sie
begrüße
She
thinks
that
I'm
a
keeper
Sie
denkt,
ich
bin
einer
zum
Festhalten
But
there's
a
side
of
me
Aber
da
gibt
es
eine
Seite
an
mir
That
she
doesn't
know
Die
sie
nicht
kennt
Not
that
I
mistreat
her
Nicht,
dass
ich
sie
schlecht
behandle
And
I
guess
I'm
a
keeper
Und
ich
schätze,
ich
bin
einer
zum
Festhalten
Cause
once
I
get
her
Denn
wenn
ich
sie
erst
habe
I
won't
let
her
go
Lasse
ich
sie
nicht
mehr
gehen
So
I
suggested
a
date
Also
schlug
ich
ein
Date
vor
And
she
accepted
a
day
Und
sie
stimmte
einem
Tag
zu
She
asked
where
we'd
be
eating
Sie
fragte,
wo
wir
essen
würden
So
I
suggested
my
place
Also
schlug
ich
mein
Zuhause
vor
I
said
I'd
cook
her
dinner
Ich
sagte,
ich
würde
für
sie
kochen
She
said
she'd
bring
the
wine
Sie
sagte,
sie
würde
den
Wein
mitbringen
I
said
there's
plenty
in
my
cellar
Ich
sagte,
es
gäbe
genug
in
meinem
Keller
I'll
see
you
at
9
Ich
sehe
dich
um
9
And
so
at
9 I
saw
her
Und
so
sah
ich
sie
um
9
If
you
had
seen
the
sight
before
me
Wenn
du
den
Anblick
vor
mir
gesehen
hättest
Oh
my
God,
I
adore
her
Oh
mein
Gott,
ich
bete
sie
an
She
is
just
so
right
for
me
Sie
ist
einfach
so
richtig
für
mich
And
how
I
feel
about
her?
Und
was
ich
für
sie
empfinde?
She
has
no
idea
Sie
hat
keine
Ahnung
She
said
she
likes
my
house
Sie
sagte,
sie
mag
mein
Haus
I
hope
she'll
like
it
here
Ich
hoffe,
es
wird
ihr
hier
gefallen
And
so
I
took
her
coat
Und
so
nahm
ich
ihren
Mantel
She
said
something
smells
divine
Sie
sagte,
etwas
riecht
göttlich
It's
going
to
go
well
tonight
Es
wird
heute
Abend
gut
laufen
I
can
feel
it
in
my
bones
Ich
kann
es
in
meinen
Knochen
spüren
And
so
I
asked
her
if
she'd
mind
Und
so
fragte
ich
sie,
ob
es
ihr
etwas
ausmachen
würde
Helping
with
the
wine
Beim
Wein
zu
helfen
"It's
down
there
in
the
cellar
"Er
ist
da
unten
im
Keller
Why
don't
you
pick
something
nice?"
Warum
suchst
du
nicht
etwas
Schönes
aus?"
It
took
so
long
for
me
to
get
her
Es
dauerte
so
lange,
sie
zu
bekommen
But
now
she's
in
my
cellar
forever
and
ever
Aber
jetzt
ist
sie
in
meinem
Keller,
für
immer
und
ewig
Thought
that
she
would
be
mine
Ich
wusste,
dass
sie
mein
sein
würde
I
can't
believe
she's
mine
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
sie
mein
ist
And
nobody
else's
Und
niemand
anderem
gehört
I've
got
her
all
to
myself
Ich
habe
sie
ganz
für
mich
allein
All
to
myself,
I
want
you
all
to
myself
Ganz
für
mich
allein,
ich
will
dich
ganz
für
mich
allein
All
to
myself,
I
want
you
all
to
my
Ganz
für
mich
allein,
ich
will
dich
ganz
für
mich
All
to
myself,
I
want
you
all
to
myself
Ganz
für
mich
allein,
ich
will
dich
ganz
für
mich
allein
All
to
myself,
I
want
you
all
to
my
Ganz
für
mich
allein,
ich
will
dich
ganz
für
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.