Текст и перевод песни Professor Green - I Need Church
I'm
more
than
one
person,
lately
two
Я
больше,
чем
один
человек,
в
последнее
время-два.
I
need
someone
to
save
me
and
save
me
too
Мне
нужен
кто-то,
кто
спасет
меня,
и
спасет
меня
тоже.
A
devil
on
my
shoulder,
an
angel
too
Дьявол
на
моем
плече,
и
Ангел
тоже.
And
I'm
tryna
figure
out
who
I
favour,
who
И
я
пытаюсь
понять,
кого
я
люблю,
кого
люблю.
Made
me
do
the
things
you
made
me
do?
Заставляла
меня
делать
то,
что
ты
заставляла
меня
делать?
Forever
blaming
you,
I
guess
my
favourite's
you
Вечно
обвиняя
тебя,
я
думаю,
что
мой
любимый
- это
ты.
The
angel
can
take
a
pew
for
now,
I'm
cool
for
now
Ангел
может
занять
скамью,
а
я
пока
спокоен.
You
ain't
ever
seen
an
adult
so
juvenile
Ты
никогда
не
видел
взрослого
настолько
юного.
Sicker
than
baby
puke,
dribbling
days
were
cute
Хуже,
чем
детская
блевотина,
дриблинг-дни
были
милыми
And
I'm
tryna
take
a
lady
who'll
make
me
too
И
я
пытаюсь
взять
даму,
которая
заставит
меня
тоже.
Though
if
you
spill
your
drink
on
my
shoes
again
Хотя
если
ты
снова
прольешь
свой
напиток
на
мои
туфли
...
Darling,
it's
toys
out
of
the
pram,
baby
too
Дорогая,
это
игрушки
из
коляски,
детка
тоже.
Getting
a
little
waved
and
the
club's
getting
boring
Я
немного
волнуюсь,
и
клуб
становится
скучным.
But
I
want
to
carry
on
till
morning
Но
я
хочу
продержаться
до
утра.
Lady
I'm
bad,
I
should
come
with
a
warning
Леди,
я
плохой,
я
должен
прийти
с
предупреждением.
What's
wrong
with
your
engine?
Done
with
the
stalling,
come
on
Что
случилось
с
твоим
мотором?
- хватит
глохнуть,
давай!
I'm
open
to
suggestion
Я
открыт
для
предложений.
Evolve
without
question
Развивайся
без
вопросов
Won't
be
going
to
heaven
Я
не
попаду
в
рай.
Without
salvation
or
redemption
Без
спасения
и
искупления.
I
need
church
Мне
нужна
Церковь.
I
need
prayer
Мне
нужна
молитва.
On
my
knees
in
the
dirt
looking
up
to
the
sky
Стою
на
коленях
в
грязи
и
смотрю
в
небо.
Wondering
if
anyone's
there
Интересно,
есть
ли
там
кто-нибудь?
I
need
church
Мне
нужна
Церковь.
I
need
church
Мне
нужна
Церковь.
On
my
knees
in
the
dirt
looking
up
to
the
sky
Стою
на
коленях
в
грязи
и
смотрю
в
небо.
Wondering
if
anyone's
there,
I
need
church
Интересно,
есть
ли
там
кто-нибудь,
мне
нужна
Церковь
I
know
what
I
should
and
I
should
not
do
Я
знаю,
что
я
должен
и
чего
не
должен
делать.
But
what
I
should
do
ain't
always
what
I
want
to
Но
то,
что
я
должен
делать,
не
всегда
то,
что
я
хочу.
If
you're
lucky,
I'll
let
you
have
your
wicked
way
with
me
Если
тебе
повезет,
я
позволю
тебе
делать
со
мной
все,
что
ты
захочешь.
Come
on
baby,
it
would
be
rude
not
to
Ну
же,
детка,
было
бы
невежливо
не
делать
этого.
We
were
there
chatting,
it
wasn't
flirting,
it
was
foreplay
Мы
болтали,
это
был
не
флирт,
это
была
прелюдия.
She
said
she
ain't
really
into
music
and
hardly
Она
сказала,
что
на
самом
деле
не
любит
музыку,
и
вряд
ли.
Even
listens
to
the
top
40
Даже
слушает
топ
40
Though
she
did
say
somebody
should
tell
Danny
O'Donoghue
Хотя
она
сказала,
что
кто-то
должен
рассказать
об
этом
Дэнни
О'Донохью.
To
stick
to
the
scripts,
rap
really
isn't
his
forté
Если
придерживаться
сценария,
то
рэп
действительно
не
его
конек.
Um,
Danny
O'Donog-who-what?
ЭМ,
Дэнни
О'Доног-кто-что?
I
would
rather
listen
to
Rudebox
Я
бы
лучше
послушал
Rudebox.
By
Robbie
Williams,
that's
a
lie
Клянусь
Робби
Уильямсом,
это
ложь
I
would
rather
not
listen
to
either
of
these
two
knobs
Я
бы
предпочел
не
слушать
ни
одну
из
этих
двух
ручек.
Why
don't
we
order
a
few
shots?
Почему
бы
нам
не
заказать
несколько
рюмок?
Then
in
a
few
me
and
you
hop
Потом
через
несколько
минут
мы
с
тобой
прыгаем
In
a
cab
and
go
back
to
my
flat
Садись
в
такси
и
возвращайся
ко
мне
домой.
Where
I
can
put
you
lots
in
my
new
tracks
Где
я
могу
поместить
вас
много
в
мои
новые
треки
Sex
with
me
is
safe
baby,
tamper-proof
Секс
со
мной
безопасен,
детка,
защищен
от
взлома.
And
I'm
a
pro
at
pulling
out,
that's
tamper-proof
И
я
профессионал
в
вытаскивании,
это
защита
от
взлома.
I'm
a
mack
and
here's
the
proof,
when
she
said
her
name
was
Honesty
Я
мак,
и
вот
доказательство,
когда
она
сказала,
что
ее
зовут
честность.
I
said
I'm
looking
forward
to
tackling
the
truth
Я
сказал,
что
с
нетерпением
жду
встречи
с
Правдой.
I'm
open
to
suggestion
Я
открыт
для
предложений.
Evolve
without
question
Развивайся
без
вопросов
Won't
be
going
to
heaven
Я
не
попаду
в
рай.
Without
salvation
or
redemption
Без
спасения
и
искупления.
Woke
up
in
a
bed
next
to
a
bird
Проснулся
в
постели
рядом
с
птицей.
And
I
hope
I
used
protection
И
я
надеюсь,
что
использовал
защиту.
We
all
need
a
cure
cause
Нам
всем
нужно
лекарство.
We
don't
worry
about
prevention,
I
need
church
Мы
не
беспокоимся
о
профилактике,
мне
нужна
Церковь.
I
need
church
Мне
нужна
Церковь.
I
need
church
Мне
нужна
Церковь.
On
my
knees
in
the
dirt
looking
up
to
the
sky
Стою
на
коленях
в
грязи
и
смотрю
в
небо.
Wondering
if
anyone's
there,
I
need
church
Интересно,
есть
ли
там
кто-нибудь,
мне
нужна
Церковь
Hello,
welcome
to
the
voice
mail
of
me
Привет,
добро
пожаловать
на
мою
голосовую
почту
You
should
know
who
I
am
Ты
должен
знать,
кто
я,
If
you're
calling
my
phone
если
звонишь
мне.
Please
do
leave
me
a
voice
mail
because
I
don't
check
them
Пожалуйста,
оставьте
мне
голосовое
сообщение,
потому
что
я
их
не
проверяю.
Please
don't
send
me
a
text
because
then
I
have
to
have
an
excuse
for
not
getting
back
to
you
Пожалуйста,
не
присылайте
мне
смс,
потому
что
тогда
у
меня
будет
оправдание,
что
я
не
перезваниваю
вам.
Green,
it's
Robbie
Williams
Грин,
это
Робби
Уильямс.
I've
just
heard
your
album.
I-I-
listen.
Я
только
что
слышал
твой
альбом.
A,
keep
my
name
out
of
your
mouth
А,
держи
мое
имя
подальше
от
своих
уст.
B,
why
did
you
have
to
go
and
mention
Rudebox?
Б,
почему
ты
упомянул
Rudebox?
It
was
a
pretty
shitty
time
of
my--
Это
было
довольно
дерьмовое
время
моей...
And
C,
C
is
fuck
you
Green
А
К,
К
- это
"пошел
ты,
Зеленый".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Murray, Stephen Manderson, Mustafa Omer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.