Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spine or Paper
Rückgrat oder Papier
True
say
i
just
came
through
with
a
brand
new
bar
full
of
flavour
Stimmt,
ich
bin
gerade
mit
'ner
brandneuen
Bar
voller
Geschmack
gekommen
Save
half
for
later
Heb
die
Hälfte
für
später
auf
My
man′s
tryna
get
booked
but
he
ain't
got
spine
or
paper
Mein
Kumpel
versucht
gebucht
zu
werden,
aber
er
hat
kein
Rückgrat
oder
Papier
Intake
then
bathe
in
the
vapour
Einatmen,
dann
bade
im
Dampf
Parkside
serving
the
graft
insane
link
Z
Parkside,
die
Schufterei
ist
der
Wahnsinn,
Link
Z
Leave
half
in
the
car
for
later
Lass
die
Hälfte
im
Auto
für
später
Something
stinky′s
under
the
seat
Etwas
Stinkendes
ist
unter
dem
Sitz
Wrapped
up
in
a
bag
in
a
glass
container
Eingepackt
in
einer
Tüte
in
einem
Glasbehälter
I
tell
Zul'Dan
slide
that
fader
Ich
sag
Zul'Dan,
schieb
den
Fader
rüber
Cah'
I′m
in
the
booth
just
putting
in
labor
Denn
ich
bin
in
der
Booth
und
leiste
gerade
Schwerstarbeit
J
in
the
tray
save
that
for
later
Joint
im
Aschenbecher,
heb
den
für
später
auf
Serve
a
hot
bar
G
Indian
waiter
Servier
'ne
heiße
Bar,
G,
wie
ein
indischer
Kellner
T-T-Trust
my
man
to
make
it
baiter
V-V-Vertrau
meinem
Kumpel,
dass
er
es
auffälliger
macht
All
for
the
food
but
he
don′t
wanna
cater
Alles
für
das
Essen,
aber
er
will
nicht
liefern
See
to
improve
yourself
on
the
way
'cah
Sieh
zu,
dass
du
dich
auf
dem
Weg
verbesserst,
denn
The
cards
you′re
dealt
might
be
your
saviour
Die
Karten,
die
dir
ausgeteilt
wurden,
könnten
deine
Rettung
sein
Or
they
might
break
ya
Oder
sie
könnten
dich
brechen
I'm
nothin′
without
my
homes
221
Baker
Ich
bin
nichts
ohne
meine
Heimat
221
Baker
Always
grindin'
man′s
no
skater
Immer
am
Ackern,
Mann,
kein
Skater
Garnish
bars
with
a
OG
flavour
Verziere
Bars
mit
OG-Geschmack
A-A-And
I
been
seeing
'nuff
hate
on
the
way
but
U-U-Und
ich
hab
viel
Hass
auf
dem
Weg
gesehen,
aber
I
leave
them
man
in
the
dust
got
the
pace
of
Ich
lass
die
Typen
im
Staub
zurück,
hab
das
Tempo
von
An
ostrich
and
I'm
on
this
like
a
dog
on
hot
chips
Einem
Strauß
und
ich
bin
drauf
wie
ein
Hund
auf
heiße
Pommes
No
salt
but
I
shake
a
Kein
Salz,
aber
ich
erschüttere
einen
Man
with
the
lyric
′cah
we
be
doing
it
properly
Mann
mit
dem
Text,
denn
wir
machen
es
richtig
While
we′re
shaking
the
foundation
they
abusing
the
property
Während
wir
das
Fundament
erschüttern,
missbrauchen
sie
das
Eigentum
Cah
when
I
get
up
in
the
stu
and
jet
a
few
on
these
hotter
beats
Denn
wenn
ich
ins
Studio
gehe
und
ein
paar
auf
diese
heißeren
Beats
raushaue
I
open
your
brain
like
this
shit
was
a
fucking
lobotomy
Öffne
ich
dein
Gehirn,
als
ob
dieser
Scheiß
eine
verdammte
Lobotomie
wäre
Fuck
an
apology
Scheiß
auf
eine
Entschuldigung
I
got
horrid
schemes
and
I'm
honestly
Ich
hab
schreckliche
Pläne
und
ich
bin
ehrlich
Going
ham
on
it
like
someone
bought
a
pig
to
the
slaughter
g
Geh
voll
ab
darauf,
als
hätte
jemand
ein
Schwein
zum
Schlachter
gebracht,
G
Now
forgive
me
for
talking
these
Nun
vergib
mir,
dass
ich
diese
Self
absorbing
enormities
Selbstverliebten
Ungeheuerlichkeiten
rede
I′m
enormously
annoyed
and
'boutta
being
on
the
torture
B
rep
my
Ich
bin
enorm
genervt
und
dabei,
dich
auf
die
Folter
zu
spannen,
B,
repräsentiere
meinen
Clan
with
the
lyrics
your
gang
moving
timid
Clan
mit
den
Texten,
deine
Gang
bewegt
sich
zaghaft
When
they
roll
up
see
that
I′m
actually
with
it
Wenn
sie
auftauchen,
sehen
sie,
dass
ich
wirklich
dabei
bin
Slapping
'em
with
it
the
magic
the
finish
Hau
sie
damit
um,
die
Magie,
das
Finish
I′m
finishing
rappers
then
scrannin'
their
spirits
Ich
erledige
Rapper
und
verschlinge
dann
ihre
Geister
Came
from
the
bridge
and
I
came
in
to
win
it
Kam
von
der
Brücke
und
ich
kam,
um
zu
gewinnen
You
thinking
that
h-
gon'
do
shit
when
you
swing
it
Du
denkst,
das
D-Ding
wird
was
reißen,
wenn
du
es
schwingst
Living
with
all
of
this
pain
for
a
minute
Lebe
schon
eine
Weile
mit
all
diesem
Schmerz
I
spin
it
in
lyrics
exhibit
my
spirit
Ich
verarbeite
es
in
Texten,
zeige
meinen
Geist
Man′s
got
full
force
radar
Mann
hat
Vollgas-Radar
Save
that
for
later
Heb
das
für
später
auf
Ain′t
it
funny
how
my
man's
tryna
get
booked?
Ist
es
nicht
komisch,
wie
mein
Kumpel
versucht,
gebucht
zu
werden?
He
ain′t
got
spine
or
paper
Er
hat
kein
Rückgrat
oder
Papier
Intake
then
bathe
in
the
vapour
Einatmen,
dann
bade
im
Dampf
Parkside
serving
the
graft
insane
link
T
Parkside,
die
Schufterei
ist
der
Wahnsinn,
Link
T
Leave
half
in
the
car
for
later
Lass
die
Hälfte
im
Auto
für
später
Something
naughty's
under
the
seat
Etwas
Unanständiges
ist
unter
dem
Sitz
Wrapped
up
in
a
bag
in
a
glass
container
Eingepackt
in
einer
Tüte
in
einem
Glasbehälter
I
tell
Zul′Dan
slide
that
fader
'cah
I′m
in
the
booth
just
putting
in
work
Ich
sag
Zul'Dan,
schieb
den
Fader
rüber,
denn
ich
bin
in
der
Booth
und
leiste
gerade
Arbeit
'Nuff
of
the
fiending
now
I'm
just
steaming
verbs
and
peeling
cooking
up
words
Genug
des
Gierens,
jetzt
dampfe
ich
nur
Verben
und
schäle,
koche
Wörter
zusammen
W-W-Whole
ting
got
spun
D-D-Das
ganze
Ding
wurde
gedreht
Life
got
lurched
and
put
in
reverse
Das
Leben
geriet
ins
Wanken
und
wurde
in
den
Rückwärtsgang
geschaltet
A-A-All
of
the
pain
got
wrapped
up
billed
in
a
zoot
then
spat
straight
out
in
a
verse
D-D-Der
ganze
Schmerz
wurde
eingepackt,
in
einen
Joint
gedreht
und
dann
direkt
in
einem
Vers
ausgespuckt
So
Lexicology
went
done
good
numbers
Also
Lexicology
hat
gute
Zahlen
gemacht
The
self-prod
tune
got
gassed
up
Der
selbstproduzierte
Track
wurde
gehypt
What
do
they
think?
The
ting′s
just
wrapped
up?
Was
denken
die?
Die
Sache
ist
einfach
abgeschlossen?
′Boutta
put
HX
middle
of
the
map
bruv
Bin
dabei,
HX
mitten
auf
die
Karte
zu
bringen,
Bruv
Yeah
yeah
true
say
I'm
out
in
Europe
but
for
the
ends
then
I
still
got
mad
love
Ja
ja,
stimmt,
ich
bin
in
Europa
unterwegs,
aber
für
die
Hood
hab
ich
immer
noch
wahnsinnig
viel
Liebe
Can′t
forget
where
I
came
from
Kann
nicht
vergessen,
woher
ich
komme
Dem
dem
day
ones
still
show
they
got
my
back
bruv
Die,
die
von
Anfang
an
dabei
waren,
zeigen
immer
noch,
dass
sie
hinter
mir
stehen,
Bruv
And
ya
dunkno
I
got
theirs
too
Und
du
weißt,
ich
steh
auch
hinter
ihnen
Left
for
a
year
Für
ein
Jahr
weggegangen
Spent
like
two
Verbrachte
so
um
die
zwei
Soon
check
back
in
the
red
white
blue
Bald
checke
ich
wieder
im
Rot-Weiß-Blau
ein
'Cah
out
here
they
can′t
make
a
decent
brew
Denn
hier
draußen
können
sie
keinen
anständigen
Tee
kochen
W-W-Went
Oz
part
one
and
I
grew
W-W-War
in
Australien
Teil
eins
und
ich
bin
gewachsen
Then
i
Went
NZ
and
I
grew
times
two
Dann
war
ich
in
Neuseeland
und
bin
doppelt
gewachsen
And
for
the
boys
back
in
HX
Und
für
die
Jungs
daheim
in
HX
Just
trust
ain't
long
til
I
next
pass
through
Vertrau
einfach,
es
dauert
nicht
lang,
bis
ich
das
nächste
Mal
vorbeischaue
That′s
a
wager
Das
ist
eine
Wette
Save
half
for
later
Heb
die
Hälfte
für
später
auf
Funny
how
my
man's
tryna
get
booked
Komisch,
wie
mein
Kumpel
versucht,
gebucht
zu
werden
He
ain't
got
spine
or
paper
Er
hat
kein
Rückgrat
oder
Papier
Intake
then
bathe
in
the
vapour
Einatmen,
dann
bade
im
Dampf
Parkside
serving
the
graft
insane
link
Z
Parkside,
die
Schufterei
ist
der
Wahnsinn,
Link
Z
Leave
half
in
the
car
for
later
Lass
die
Hälfte
im
Auto
für
später
That′s
stinkin′
under
the
seat
Das
stinkt
unter
dem
Sitz
Wrapped
up
in
a
bag
in
a
glass
container
Eingepackt
in
einer
Tüte
in
einem
Glasbehälter
Oi
ZD
slide
that
fader
Oi
ZD,
schieb
den
Fader
rüber
I
been
in
the
booth
just
puttin'
in
labour
Ich
war
in
der
Booth
und
hab
nur
Schwerstarbeit
geleistet
J
in
the
tray
save
that
for
later
Joint
im
Aschenbecher,
heb
den
für
später
auf
Serve
a
hot
bar
G
Servier
'ne
heiße
Bar,
G
Oh
my
days!
Oh
mein
Gott!
Trust
my
man
to
make
it
baiter
Vertrau
meinem
Kumpel,
dass
er
es
auffälliger
macht
All
for
the
food
but
he
don′t
wanna
cater
See
to
improve
yourself
on
the
way
Alles
für
das
Essen,
aber
er
will
nicht
liefern.
Sieh
zu,
dass
du
dich
auf
dem
Weg
verbesserst
The
cards
you're
dealt
might
be
your
saviour
Die
Karten,
die
dir
ausgeteilt
wurden,
könnten
deine
Rettung
sein
Or
they
might
break
ya
Oder
sie
könnten
dich
brechen
Oi
and
them
man
don′t
even
know
what's
cookin′
still
Oi,
und
die
Typen
wissen
immer
noch
nicht
mal,
was
abgeht
More
to
come
always
Es
kommt
immer
mehr
Take
your
time
Lass
dir
Zeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Kerouac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.