Professor feat. U Roy - Madness - перевод текста песни на немецкий

Madness - Professor feat. U Royперевод на немецкий




Madness
Wahnsinn
Well I see a whole lot of madness going on around the world
Nun, ich sehe eine ganze Menge Wahnsinn auf der ganzen Welt geschehen
So we got to teach it to the boys and we got to teach it to the girls
Also müssen wir es den Jungen lehren und wir müssen es den Mädchen lehren
To be conscious in this time, back off with your madness I tell you
In dieser Zeit bewusst zu sein, hör auf mit deinem Wahnsinn, sage ich dir
A whole lot of madness my friends
Eine ganze Menge Wahnsinn, meine Freunde
A whole lot of madness going on in the Earth again
Eine ganze Menge Wahnsinn geht wieder auf der Erde vor sich
This is madness my friend
Das ist Wahnsinn, mein Freund
We are alone let's not pretend
Wir sind allein, lass uns nichts vormachen
Once given all the pieces you'll achieve the end
Sobald alle Teile gegeben sind, wirst du das Ziel erreichen
That is madness my friend
Das ist Wahnsinn, mein Freund
We're not here to hate but only to defend
Wir sind nicht hier, um zu hassen, sondern nur um zu verteidigen
All free choices of the will of Men
Alle freien Entscheidungen des Willens der Menschen
(Bridge)
(Brücke)
And if they see me walking beside them
Und wenn sie mich neben ihnen gehen sehen
They act like they don't see me
Tun sie so, als würden sie mich nicht sehen
We all are from the same father, same family
Wir sind alle vom selben Vater, dieselbe Familie
Why can't we live in peace?
Warum können wir nicht in Frieden leben?
I turned around and watched him walk away
Ich drehte mich um und sah ihm nach, wie er wegging
This is madness my friend
Das ist Wahnsinn, mein Freund
A whole lot of madness going on in the Earth right now
Eine ganze Menge Wahnsinn geht gerade jetzt auf der Erde vor sich
This is madness I said
Das ist Wahnsinn, sagte ich
A whole lot of madness going on in the Earth again
Eine ganze Menge Wahnsinn geht wieder auf der Erde vor sich
(Bridge)
(Brücke)
So if you ever find me there?
Also, wenn du mich jemals dort findest?
Will you come to seek me as friend oh no?
Wirst du kommen, um mich als Freund zu suchen, oh nein?
Will you see the rainbows end?
Wirst du das Ende des Regenbogens sehen?
Or are you blinded by your faith? Tell me, tell me now...
Oder bist du geblendet von deinem Glauben? Sag es mir, sag es mir jetzt...
(URoy)
(URoy)
So I want America, Palestine, and Israel to have some peace in mind
Also ich möchte, dass Amerika, Palästina und Israel etwas Frieden finden
And that would be so very fine like I would a tell you
Und das wäre so sehr fein, wie ich dir sage
Back off Babylon with your ism and schism we na want no more of that
Weiche, Babylon, mit deinen Ismen und Schismen, wir wollen davon nichts mehr
We are children of the Most High JAH
Wir sind Kinder des Höchsten JAH
You got to understand in this time like I would a tell you
Du musst das verstehen in dieser Zeit, wie ich dir sage
A whole lot of madness my friends
Eine ganze Menge Wahnsinn, meine Freunde
A whole lot of madness going on in the Earth again
Eine ganze Menge Wahnsinn geht wieder auf der Erde vor sich
This is madness my friends
Das ist Wahnsinn, mein Freund
We are alone let's not pretend
Wir sind allein, lass uns nichts vormachen
Once given all the pieces you'll achieve the end
Sobald alle Teile gegeben sind, wirst du das Ziel erreichen
This is madness my friend
Das ist Wahnsinn, mein Freund
We're not here to hate but only to defend
Wir sind nicht hier, um zu hassen, sondern nur um zu verteidigen
All free choices of the will of Men
Alle freien Entscheidungen des Willens der Menschen
(Bridge)
(Brücke)
You, come looking for safety?
Du, kommst du, um Sicherheit zu suchen?
You will find no where at all
Du wirst sie absolut nirgendwo finden
And so it shall be forever more
Und so wird es für immer sein
You will be barred infinitely from our society
Du wirst auf ewig aus unserer Gesellschaft ausgeschlossen sein
This is madness my friend
Das ist Wahnsinn, mein Freund
A whole lot of madness going on in the Earth right now
Eine ganze Menge Wahnsinn geht gerade jetzt auf der Erde vor sich
This is madness I said
Das ist Wahnsinn, sagte ich
A whole lot of madness going on in the Earth again
Eine ganze Menge Wahnsinn geht wieder auf der Erde vor sich
(Out)
(Outro)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.