Professor feat. Harrison Stafford - Madness - перевод текста песни на немецкий

Madness - Professor , Harrison Stafford перевод на немецкий




Madness
Wahnsinn
(URoy)
(URoy)
Well I see a whole lot of madness going on around the world
Nun, ich sehe eine ganze Menge Wahnsinn auf der Welt geschehen
So we got to teach it to the boys and we got to teach it to the girls
Also müssen wir es den Jungen beibringen und wir müssen es den Mädchen beibringen
To be conscious in this time, back off with your madness I tell you
In dieser Zeit bewusst zu sein, hör auf mit deinem Wahnsinn, sage ich dir
A whole lot of madness my friends
Eine ganze Menge Wahnsinn, meine Freunde
A whole lot of madness going on in the Earth again
Eine ganze Menge Wahnsinn geschieht wieder auf der Erde
This is madness my friend
Das ist Wahnsinn, mein Freund
We are alone let's not pretend
Wir sind allein, tun wir nicht so, als ob
Once given all the pieces you'll achieve the end
Sobald du alle Teile hast, wirst du das Ende erreichen
That is madness my friend
Das ist Wahnsinn, mein Freund
We're not here to hate but only to defend
Wir sind nicht hier, um zu hassen, sondern nur um zu verteidigen
All free choices of the will of Men
Alle freien Entscheidungen des Willens der Menschen
(Bridge)
(Brücke)
And if they see me walking beside them
Und wenn sie mich neben sich gehen sehen
They act like they don't see me
Tun sie so, als würden sie mich nicht sehen
We all are from the same father, same family
Wir stammen alle vom selben Vater, derselben Familie
Why can't we live in peace?
Warum können wir nicht in Frieden leben?
I turned around and watched him walk away
Ich drehte mich um und sah ihm nach, wie er wegging
This is madness my friend
Das ist Wahnsinn, mein Freund
A whole lot of madness going on in the Earth right now
Eine ganze Menge Wahnsinn geschieht gerade jetzt auf der Erde
This is madness I said
Das ist Wahnsinn, sagte ich
A whole lot of madness going on in the Earth again
Eine ganze Menge Wahnsinn geschieht wieder auf der Erde
(Bridge)
(Brücke)
So if you ever find me there?
Also, wenn du mich jemals dort findest?
Will you come to seek me as friend oh no?
Wirst du kommen, um mich als Freund zu suchen, oh nein?
Will you see the rainbows end?
Wirst du das Ende des Regenbogens sehen?
Or are you blinded by your faith? Tell me, tell me now...
Oder bist du von deinem Glauben geblendet? Sag es mir, sag es mir jetzt...
(URoy)
(URoy)
So I want America, Palestine, and Israel to have some peace in mind
Also ich möchte, dass Amerika, Palästina und Israel etwas Frieden im Sinn haben
And that would be so very fine like I would a tell you
Und das wäre so sehr fein, wie ich dir sag'
Back off Babylon with your ism and schism we na want no more of that
Hau ab, Babylon, mit deinem Ismus und Schisma, wir wollen das nicht mehr
We are children of the Most High JAH
Wir sind Kinder des Höchsten JAH
You got to understand in this time like I would a tell you
Du musst das in dieser Zeit verstehen, wie ich dir sag'
A whole lot of madness my friends
Eine ganze Menge Wahnsinn, meine Freunde
A whole lot of madness going on in the Earth again
Eine ganze Menge Wahnsinn geschieht wieder auf der Erde
This is madness my friends
Das ist Wahnsinn, mein Freund
We are alone let's not pretend
Wir sind allein, tun wir nicht so, als ob
Once given all the pieces you'll achieve the end
Sobald du alle Teile hast, wirst du das Ende erreichen
This is madness my friend
Das ist Wahnsinn, mein Freund
We're not here to hate but only to defend
Wir sind nicht hier, um zu hassen, sondern nur um zu verteidigen
All free choices of the will of Men
Alle freien Entscheidungen des Willens der Menschen
(Bridge)
(Brücke)
You, come looking for safety?
Du, kommst du auf der Suche nach Sicherheit?
You will find no where at all
Du wirst sie nirgendwo finden
And so it shall be forever more
Und so soll es für immer sein
You will be barred infinitely from our society
Du wirst auf unbestimmte Zeit von unserer Gesellschaft ausgeschlossen sein
This is madness my friend
Das ist Wahnsinn, mein Freund
A whole lot of madness going on in the Earth right now
Eine ganze Menge Wahnsinn geschieht gerade jetzt auf der Erde
This is madness I said
Das ist Wahnsinn, sagte ich
A whole lot of madness going on in the Earth again
Eine ganze Menge Wahnsinn geschieht wieder auf der Erde
(Out)
(Outro)





Авторы: Harrison Stafford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.