Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mind of Man
Geist des Mannes
Poisoned
was
his
mind
and
shallow
was
his
reasoning
he
was
too
young
then
Vergiftet
war
sein
Geist
und
seicht
sein
Denken,
er
war
zu
jung
damals.
Behind
these
bars
and
walls
and
without
food
and
water
but
one
day
his
ship
would
sail
Hinter
diesen
Gittern
und
Mauern
und
ohne
Essen
und
Wasser,
aber
eines
Tages
würde
sein
Schiff
auslaufen.
Something
had
to
occupy
the
time
of
man,
the
time
of
man,
oh
the
time
of
man
Etwas
musste
die
Zeit
des
Mannes
beschäftigen,
die
Zeit
des
Mannes,
oh
die
Zeit
des
Mannes.
Something
had
to
hypnotize
the
mind
of
man,
the
mind
of
man,
oh
the
mind
of
man
Etwas
musste
den
Geist
des
Mannes
hypnotisieren,
den
Geist
des
Mannes,
oh
den
Geist
des
Mannes.
The
mind
of
man,
the
time
of
man
Der
Geist
des
Mannes,
die
Zeit
des
Mannes.
Remembering
all
those
days
and
nights
when
he
use
to
call
out
but
no
one
was
there
Erinnernd
an
all
die
Tage
und
Nächte,
als
er
rief,
aber
niemand
war
da.
Only
silence
in
the
world
and
horror
was
the
atmosphere
dressing
him
in
full
on
rage
Nur
Stille
in
der
Welt
und
Schrecken
war
die
Atmosphäre,
die
ihn
in
volle
Wut
kleidete.
Something
had
to
occupy
the
time
of
man,
the
time
of
man,
oh
the
time
of
man
Etwas
musste
die
Zeit
des
Mannes
beschäftigen,
die
Zeit
des
Mannes,
oh
die
Zeit
des
Mannes.
Something
had
to
take
away
the
mind
of
man,
the
mind
of
man,
oh
the
mind
of
man
Etwas
musste
den
Geist
des
Mannes
wegnehmen,
den
Geist
des
Mannes,
oh
den
Geist
des
Mannes.
The
mind
of
man,
the
time
of
man
Der
Geist
des
Mannes,
die
Zeit
des
Mannes.
(Keys
Synth
Solo:
Obeah)
(Tasten-Synth-Solo:
Obeah)
So
after
years
and
years
his
mind
hungers
for
revenge
until
he's
finally
a
pone
So
nach
Jahren
und
Jahren
hungert
sein
Geist
nach
Rache,
bis
er
endlich
eine
Figur
ist
In
their
game
In
ihrem
Spiel.
Eelling
him
"once
you
give
your
life
beyond
there
lies
a
world
of
endless
fortune
the
land
of
milk
and
honey"
Ihm
erzählend:
„Sobald
du
dein
Leben
gibst,
liegt
dahinter
eine
Welt
endlosen
Glücks,
das
Land,
wo
Milch
und
Honig
fließen“.
Something
had
to
occupy
the
time
of
man,
the
time
of
man,
oh
the
time
of
man
Etwas
musste
die
Zeit
des
Mannes
beschäftigen,
die
Zeit
des
Mannes,
oh
die
Zeit
des
Mannes.
Something
had
to
hypnotize
the
mind
of
man,
the
mind
of
man,
oh
the
mind
of
man
Etwas
musste
den
Geist
des
Mannes
hypnotisieren,
den
Geist
des
Mannes,
oh
den
Geist
des
Mannes.
The
mind
of
man,
the
time
of
man
(repeat
out)
Der
Geist
des
Mannes,
die
Zeit
des
Mannes
(ausklingend
wiederholen).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harrison Stafford
Альбом
Madness
дата релиза
26-04-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.