Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gli Occhi Verdi Dell'Amore - Angel Of Tthe Morning
Die grünen Augen der Liebe - Angel Of The Morning
Io
camminavo
nella
notte,
oramai
non
dormo
più.
Ich
ging
durch
die
Nacht,
ich
schlafe
jetzt
nicht
mehr.
Quando
incontrando
una
ragazza
che
era
sola
come
me.
Als
ich
ein
Mädchen
traf,
das
so
einsam
war
wie
ich.
Aveva
il
viso
di
un
bambino,
aveva
tutto
e
sai
perché.
Sie
hatte
das
Gesicht
eines
Kindes,
sie
hatte
alles,
und
weißt
du,
warum?
Aveva
gli
occhi
dell'amore
verdi,
come
due
lacrime
d'amore,
grandi.
Sie
hatte
die
Augen
der
Liebe,
grün,
wie
zwei
große
Tränen
der
Liebe.
Aveva
gli
occhi
dell'amore
verdi.
Sie
hatte
die
Augen
der
Liebe,
grün.
Mi
innamorai
di
lei,
lei
di
me
Ich
verliebte
mich
in
sie,
sie
sich
in
mich.
Abbiam
girato
x
le
strade
come
rondini
per
te.
Wir
sind
durch
die
Straßen
gezogen,
wie
Schwalben
für
dich.
Abbiam
vissuto
1000
anni
nello
spazio
di
due
ore
Wir
haben
1000
Jahre
im
Raum
von
zwei
Stunden
gelebt.
Quando
il
mattino
ci
ha
svegliati,
senza
parlare
l'ho
baciata.
Als
der
Morgen
uns
weckte,
küsste
ich
sie,
ohne
etwas
zu
sagen.
Aveva
gli
occhi
dell'amore
verdi,
l'ho
baciata
perché
amo
lei.
Sie
hatte
die
Augen
der
Liebe,
grün,
ich
küsste
sie,
weil
ich
sie
liebe.
Aveva
gli
occhi
dell'amore
verdi.
Sie
hatte
die
Augen
der
Liebe,
grün.
Mi
innamorai
di
lei,
mi
innamorai
di
lei.
Ich
verliebte
mich
in
sie,
ich
verliebte
mich
in
sie.
Lei
di
me,
lei
di
me
eeee
Sie
sich
in
mich,
sie
sich
in
mich,
uuuund
Credi
credi
Glaub
mir,
glaub
mir
Aveva
gli
occhi
dell'amore
verdi,
come
due
lacrime
d'amore
grandi
Sie
hatte
die
Augen
der
Liebe,
grün,
wie
zwei
große
Tränen
der
Liebe.
Aveva
gli
occhi
dell'amore
verdi,
come
due
lacrime
d'amore
grandi
Sie
hatte
die
Augen
der
Liebe,
grün,
wie
zwei
große
Tränen
der
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chip Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.