Lemon Haze - Profiitперевод на немецкий
Bills
all
blue
Like
buffalo
Scheine
sind
alle
blau
wie
Büffel
Nigga
if
you
want
it
you
can
get
it
Schatz,
wenn
du
es
willst,
kannst
du
es
bekommen
What
the
fuck
is
up
Was
zur
Hölle
ist
los?
Had
to
show
my
hood
side
Ich
musste
meine
Hood-Seite
zeigen
Nigga
wish
you
would
side
Schatz,
wünsch
dir,
du
würdest
dich
wehren
Run
up
on
my
squad
Stürme
auf
meine
Truppe
zu
And
you
go
end
up
in
the
woods
side
Und
du
wirst
im
Wald
landen
I
need
more
life
Ich
brauche
mehr
Leben
More
credit
Mehr
Kredit
No
co-sign
Kein
Co-Sign
I
got
more
hype
Ich
habe
mehr
Hype
Than
the
hype
beast
brand
line
Als
die
Hypebeast-Markenlinie
I
need
20
stacks
just
to
match
Ich
brauche
20
Stack
nur
um
zu
passen
On
this
gas
line
Auf
dieser
Gasleitung
I
know
that
y'all
cap
on
your
pack
Ich
weiß,
dass
ihr
auf
eurem
Pack
lügt
But
I
ain't
lying
Aber
ich
lüge
nicht
Keep
like
20
racks
Halte
wie
20
Racks
bereit
So
I
call
my
bank
the
pantry
Also
nenne
ich
meine
Bank
die
Speisekammer
Need
like
80
more
Ich
brauche
80
mehr
Ima
draft
it
Ich
werde
es
entwerfen
Like
it's
Landry
Wie
Landry
Catching
shit
Dinge
fangen
Odell
Odell
Then
cut
me
off
like
damn
oh
well
Und
dann
schneidest
du
mich
ab,
verdammt,
na
und?
I
got
a
taste
for
what
I
want
Ich
habe
einen
Geschmack
für
das,
was
ich
will
And
you
ain't
it
if
you
can't
tell
Und
du
bist
es
nicht,
wenn
du
es
nicht
weißt
Meet
me
in
the
hood
garuntee
it's
going
down
Triff
mich
in
der
Hood,
garantiere,
dass
es
runtergeht
Meet
me
in
the
city
Triff
mich
in
der
Stadt
Cause
you
know
I
be
around
Weil
du
weißt,
dass
ich
rumlaufe
Knew
I
was
a
king
Wusste,
dass
ich
ein
König
war
Way
before
I
had
the
crown
Lange
bevor
ich
die
Krone
hatte
I
ain't
know
this
was
a
circus
Ich
wusste
nicht,
dass
das
ein
Zirkus
war
But
I
knew
you
were
a
clown
Aber
ich
wusste,
dass
du
ein
Clown
bist
Baby
mama
fine
Meine
Freundin
ist
heiß
And
my
kid
go
be
a
genius
Und
mein
Kind
wird
ein
Genie
sein
Working
super
hard
Arbeite
super
hart
Need
to
give
my
life
a
meaning
Muss
meinem
Leben
eine
Bedeutung
geben
Stood
behind
my
hero
Stand
hinter
meinem
Helden
Watched
him
grinding
all
my
life
Sah
ihm
mein
ganzes
Leben
lang
beim
Schleifen
zu
Using
lessons
that
he
taught
me
Nutze
die
Lektionen,
die
er
mir
beigebracht
hat
So
I
know
I'll
be
ight
Also
weiß
ich,
dass
es
gut
wird
I
have
worked
too
hard
Ich
habe
zu
hart
gearbeitet
To
let
a
nigga
take
what
I
have
earned
Um
einen
Kerl
wie
dich
zu
lassen,
was
ich
verdient
habe
Don't
hate
nobody
Hasse
niemanden
Everybody
gonna
have
they
turn
Jeder
wird
seinen
Lauf
haben
I'm
schooling
rappers
Ich
unterrichte
Rapper
Wonder
if
the
lessons
ever
learned
Frage
mich,
ob
die
Lektionen
jemals
gelernt
werden
I
tell
you
things
Ich
sage
dir
Dinge
How
you
go
tell
someone
it
don't
concern
Wie
kannst
du
jemandem
sagen,
dass
es
dich
nicht
betrifft?
You
work
for
likes
Du
arbeitest
für
Likes
So
you
hate
it
that
I
don't
like
you
Also
hasst
du
es,
dass
ich
dich
nicht
mag
You
scrolling
all
through
my
insta
Du
scrollst
durch
mein
Insta
And
instantly
youre
insightful
Und
bist
sofort
einsichtig
You
feed
me
stories
Du
fütterst
mich
mit
Geschichten
And
hate
it
that
I
ain't
biting
Und
hasst
es,
dass
ich
nicht
beiße
I'm
crying
Ich
weine
I'm
worried
bout
all
my
people
Ich
mache
mir
Sorgen
um
all
meine
Leute
I
hate
it
that
niggas
dying
Ich
hasse
es,
dass
Leute
sterben
It's
fucked
up
Es
ist
beschissen
Freshly
off
the
job
Frisch
von
der
Arbeit
But
she
go
fuck
for
a
Porsche
truck
Aber
sie
geht
mit
einem
Porsche-Truck
ins
Bett
Twenty
twenty
visions
Visionen
2020
Really
taught
me
that
luck
sucks
Haben
mir
wirklich
beigebracht,
dass
Glück
scheiße
ist
Blessing
aren't
confirmed
Segnungen
sind
nicht
bestätigt
Think
I
got
hit
by
a
dump
truck
Ich
glaube,
ich
wurde
von
einem
Müllwagen
angefahren
But
gotta
brush
it
off
Aber
ich
muss
es
abwischen
Catch
my
breath
and
get
back
up
Atme
durch
und
steh
wieder
auf
Gotta
stand
strong
Ich
muss
stark
sein
Make
it
through
Durchhalten
And
help
my
family
Und
meiner
Familie
helfen
I
don't
give
two
shits
bout
what
you
think
Mir
scheißegal,
was
du
denkst
I
know
I'm
proud
of
me
Ich
bin
stolz
auf
mich
Glad
I
started
local
Froh,
dass
ich
lokal
angefangen
habe
Ain't
no
telling
what
I'm
bound
to
be
Keine
Ahnung,
was
ich
werden
werde
City
boy
riding
in
the
Honda
Stadtjunge
fährt
im
Honda
Made
a
masterpiece
Ein
Meisterwerk
geschaffen
I
can
love
you
more
Ich
kann
dich
mehr
lieben
Then
I
love
lemon
haze
Als
ich
Lemon
Haze
liebe
Why
you
acting
single
Warum
tust
du
so,
als
wärst
du
Single?
When
you
been
taken
Wenn
du
doch
schon
genommen
bist
You
can
say
you
need
me
Du
kannst
sagen,
dass
du
mich
brauchst
And
I'm
on
my
way
Und
ich
bin
auf
dem
Weg
No
wait
Nein
warte
Drop
the
location
Schick
mir
den
Standort
Gotta
tell
you
something
Ich
muss
dir
etwas
sagen
Don't
know
how
to
say
it
Weiß
nicht,
wie
ich
es
sagen
soll
I
don't
said
some
jokes
Ich
habe
ein
paar
Witze
gemacht
But
girl
I'm
through
playing
Aber
Schatz,
ich
habe
genug
gespielt
You
been
wanting
different
Du
wolltest
etwas
anderes
Don't
know
where
the
change
is
Weiß
nicht,
wo
die
Veränderung
ist
I'm
the
change
Ich
bin
die
Veränderung
And
I'm
dedicated
Und
ich
bin
engagiert
Okay
I
gambled
like
Tropicana
Okay,
ich
habe
wie
Tropicana
gezockt
The
times
I
flew
you
out
Die
Zeiten,
in
denen
ich
dich
rausgeflogen
habe
You
ain't
pay
Du
hast
nicht
bezahlt
And
There's
no
reason
Und
es
gibt
keinen
Grund
BeCause
I
got
that
handled
Weil
ich
das
im
Griff
habe
You
knew
I
loved
you
Du
wusstest,
dass
ich
dich
liebe
You
just
let
me
ramble
Du
hast
mich
einfach
reden
lassen
I've
been
thinking
bout
your
words
Ich
habe
über
deine
Worte
nachgedacht
So
your
voice
I
use
it
in
a
sample
Also
verwende
ich
deine
Stimme
in
einer
Probe
You
call
and
tell
me
how
I
won't
believe
it
Du
rufst
an
und
sagst
mir,
dass
ich
es
nicht
glauben
werde
How
your
life
taking
off
Wie
dein
Leben
abhebt
But
that
man
Aber
dieser
Mann
You
just
gotta
leave
him
Du
musst
ihn
einfach
verlassen
Everybody
holds
on
to
a
secret
Jeder
verbirgt
ein
Geheimnis
But
your
secret
deals
with
pain
Aber
dein
Geheimnis
hat
mit
Schmerz
zu
tun
And
that
pain
I
don't
think
you
need
it
Und
diesen
Schmerz,
glaube
ich,
brauchst
du
nicht
Why
you
stressin
on
a
guy
that's
lame
Warum
stresst
du
dich
wegen
eines
Typen,
der
ein
Arsch
ist?
Shut
that
down
Mach
das
zu
Give
it
up
Gib
es
auf
I
don't
think
you
wanna
play
his
game
Ich
glaube
nicht,
dass
du
sein
Spiel
spielen
willst
Arguments
that
don't
ever
change
Streitigkeiten,
die
sich
nie
ändern
Why
he
getting
more
chances
Warum
bekommt
er
noch
mehr
Chancen?
When
his
actions
seem
to
stay
the
same
Wenn
sich
seine
Handlungen
immer
gleich
bleiben
Call
you
random
names
out
of
the
blue
Nennt
dich
aus
heiterem
Himmel
zufällige
Namen
He
do
Er
tut
es
I
know
he
trippin
Ich
weiß,
er
tickt
And
he
don't
deserve
you
Und
du
verdienst
ihn
nicht
It
true
Es
ist
wahr
The
fact
you
see
that
Die
Tatsache,
dass
du
das
siehst
And
you
stay
isn't
good
it's
a
problem
Und
du
bleibst
ist
nicht
gut,
es
ist
ein
Problem
I
know
you
hoping
that
he
change
Ich
weiß,
du
hoffst,
dass
er
sich
ändert
You
can't
quit
at
the
bottom
Du
kannst
am
Tiefpunkt
nicht
aufgeben
I
can
love
you
more
Ich
kann
dich
mehr
lieben
Then
I
love
lemon
haze
Als
ich
Lemon
Haze
liebe
Why
you
acting
single
Warum
tust
du
so,
als
wärst
du
Single?
When
you
been
taken
Wenn
du
doch
schon
genommen
bist
You
can
say
you
need
me
Du
kannst
sagen,
dass
du
mich
brauchst
And
I'm
on
my
way
Und
ich
bin
auf
dem
Weg
No
wait
Nein
warte
Drop
the
location
Schick
mir
den
Standort
Gotta
tell
you
something
Ich
muss
dir
etwas
sagen
Don't
know
how
to
say
it
Weiß
nicht,
wie
ich
es
sagen
soll
I
don't
said
some
jokes
Ich
habe
ein
paar
Witze
gemacht
But
girl
I'm
through
playing
Aber
Schatz,
ich
habe
genug
gespielt
You
been
wanting
different
Du
wolltest
etwas
anderes
Don't
know
where
the
change
is
Weiß
nicht,
wo
die
Veränderung
ist
I'm
the
change
Ich
bin
die
Veränderung
And
I'm
dedicated
Und
ich
bin
engagiert
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.