Hollywood - Profu'перевод на русский




Hollywood
Голливуд
N-am nicio idee ce ma așteaptă
У меня нет ни малейшего понятия, что меня ждет
Bine că-s teafăr măcar
Хорошо хоть, я цел хотя бы
Bine ca nu mai sunt lefter
Хорошо, что я больше не нищий
Bine ca nu sunt vreun pește
Хорошо, что я не какая-нибудь рыбка
As vrea sa nu ma mai car
Я бы хотел больше не метаться
De colo-colo, simt ca ma sufoc
То туда, то сюда, чувствую, что задыхаюсь
Da stele se nasc, numai atunci cand iese foc
Но звезды рождаются, только когда вспыхивает огонь
N-am nicio idee ce ma așteaptă
У меня нет ни малейшего понятия, что меня ждет
Bine că-s teafăr măcar
Хорошо хоть, я цел хотя бы
Bine ca nu mai sunt lefter
Хорошо, что я больше не нищий
Bine ca nu sunt vreun pește
Хорошо, что я не какая-нибудь рыбка
As vrea sa nu ma mai car
Я бы хотел больше не метаться
De colo-colo, simt ca ma sufoc
То туда, то сюда, чувствую, что задыхаюсь
Da stele se nasc, numai atunci cand iese foc
Но звезды рождаются, только когда вспыхивает огонь
Hollywood, pun pariu ca tu ai fi in doliu
Голливуд, ставлю, ты бы сейчас был в трауре
Sau prea relaxat in fotoliu
Или слишком расслаблен в кресле
Da s-o dau bro e obligatoriu
Но надо признать, это обязательно
Imi tot repet ca e doar provizoriu
Я постоянно повторяю себе, что это лишь временно
Cacatu de fata, in care se pare ca n-o sa fac fata
Дерьмо на тарелке, в котором, кажется, я не справлюсь
Poate ca-i de la verdeata, poata c-am inima gheata
Может, это от зелени, может, у меня сердце ледяное
Învăț din greșeli da încă le repet
Я учусь на ошибках, но все еще их повторяю
Am o manie sa ma cunosc complet
У меня есть мания полностью познать себя
Cum ar fi fost sa fac totul perfect
Как бы все было, если бы я все сделал идеально?
Cred ca totu ar fi sec
Думаю, все было бы скучно
Imi iau energie din zâmbetul mamei
Я черпаю энергию из улыбки мамы
Frații loiali și la bani și la foame
Братья верные и в богатстве, и в бедности
Zâmbet pe buze chiar daca sunt drame
Улыбка на губах, даже если есть драмы
Nu-s doar o bucata de carne
Я не просто кусок мяса
Ma stii? Nu stau ascuns in spatele mastii
Ты знаешь меня? Я не прячусь за маской
N-am stat vreodata in spatele gastii
Я никогда не стоял за спиной у толпы
Ma situez in spatele castii
Я располагаюсь за спиной у замка
Sunt ca Di Caprio, merit Oscar
Я как Ди Каприо, я заслуживаю Оскар
Chiar si sarac, sunt un star
Даже будучи бедным, я звезда
Fac filmu coae si cand dispar
Я снимаю кино, детка, и когда исчезну
Voi fi iesit din tipar
Я выйду за рамки
N-am nicio idee ce ma așteaptă
У меня нет ни малейшего понятия, что меня ждет
Bine că-s teafăr măcar
Хорошо хоть, я цел хотя бы
Bine ca nu mai sunt lefter
Хорошо, что я больше не нищий
Bine ca nu sunt vreun pește
Хорошо, что я не какая-нибудь рыбка
As vrea sa nu ma mai car
Я бы хотел больше не метаться
De colo-colo, simt ca ma sufoc
То туда, то сюда, чувствую, что задыхаюсь
Da stele se nasc, numai atunci cand iese foc
Но звезды рождаются, только когда вспыхивает огонь
N-am nicio idee ce ma așteaptă
У меня нет ни малейшего понятия, что меня ждет
Bine că-s teafăr măcar
Хорошо хоть, я цел хотя бы
Bine ca nu mai sunt lefter
Хорошо, что я больше не нищий
Bine ca nu sunt vreun pește
Хорошо, что я не какая-нибудь рыбка
As vrea sa nu ma mai car
Я бы хотел больше не метаться
De colo-colo, simt ca ma sufoc
То туда, то сюда, чувствую, что задыхаюсь
Da stele se nasc, numai atunci cand iese foc
Но звезды рождаются, только когда вспыхивает огонь
Hollywood, imi iau meritu' si-mi iau vina
Голливуд, я забираю свои заслуги и свою вину
Muzica mi-e vitamina
Музыка моя витаминка
Nu vreau sa mai vedem vitrina
Я не хочу больше видеть витрину
Am trait nasoale, vorbeam cu Catrina
Я жил плохо, разговаривал с Катриной
Fata in fata, totu' pe fata, eu vreau bani, nu vreau gheata
Лицом к лицу, все открыто, я хочу денег, а не льда
Nu vreau cash-u de show-off, il vreau ca unealta c-avem doar o viata
Я не хочу кэш для показухи, я хочу его как инструмент, ведь у нас только одна жизнь
Fie ce-o fi, ziceam zi de zi, viata-i fragila si nu poti sa stii
Что бы ни было, говорил я день за днем, жизнь хрупка, и ты не можешь знать
Poate-s viziuni sau visuri de copii
Может, это видения или детские мечты
Da-s aur curat, bro, ma poti si topii
Но я чистое золото, братан, ты можешь меня и расплавить
Nu ma pierd, ma transform
Я не теряюсь, я преображаюсь
Tranzitie gen Platon
Трансформация, как у Платона
Mama, sunt alt om
Мама, я другой человек
Ei ma vad diform, da
Они видят во мне уродство, но
Nu-i un adevar, ce-i acceptat, e tras de par
Это не правда, то, что принято, это натяжка
Stiinta si metafora, tot ce traim, cred ca am muscat din mar
Наука и метафора, все, что мы переживаем, думаю, я откусил от яблока
Libertatea in falci, nu poti sa mi-o cumperi, bro nici c-un milon
Свобода в пасти, ты не можешь ее купить, братан, даже за миллион
Nascut campion, am pielea rara, nu vreau Louis Vuitton
Родился чемпионом, у меня редкая кожа, я не хочу Louis Vuitton
Golanii-n sincron, nu imi permit niciun vibe monoton
Головорезы в синхроне, я не могу позволить себе монотонный вайб
Am nevoie doar de un microfon, lache esti afon, in plus, esti dator
Мне нужен только микрофон, ты афон, да еще и должен
In plus, esti actor, nu te compari, fa, sunt reactor
Да еще ты актер, не сравнивай себя, пожалуйста, я реактор
Nu ma complac, nu sunt vreun amator
Я не почиваю на лаврах, я не дилетант
Se lasa prafu pe caile lor
Пыль оседает на их путях
N-am nicio idee ce ma așteaptă
У меня нет ни малейшего понятия, что меня ждет
Bine că-s teafăr măcar
Хорошо хоть, я цел хотя бы
Bine ca nu mai sunt lefter
Хорошо, что я больше не нищий
Bine ca nu sunt vreun pește
Хорошо, что я не какая-нибудь рыбка
As vrea sa nu ma mai car
Я бы хотел больше не метаться
De colo-colo, simt ca ma sufoc
То туда, то сюда, чувствую, что задыхаюсь
Da stele se nasc, numai atunci cand iese foc
Но звезды рождаются, только когда вспыхивает огонь
N-am nicio idee ce ma așteaptă
У меня нет ни малейшего понятия, что меня ждет
Bine că-s teafăr măcar
Хорошо хоть, я цел хотя бы
Bine ca nu mai sunt lefter
Хорошо, что я больше не нищий
Bine ca nu sunt vreun pește
Хорошо, что я не какая-нибудь рыбка
As vrea sa nu ma mai car
Я бы хотел больше не метаться
De colo-colo, simt ca ma sufoc
То туда, то сюда, чувствую, что задыхаюсь
Da stele se nasc, numai atunci cand iese foc
Но звезды рождаются, только когда вспыхивает огонь





Авторы: Adrian Sirghi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.