Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕らは位置について
Wir
nahmen
unsere
Plätze
ein,
横一列でスタートを切った
starteten
nebeneinander
in
einer
Reihe.
つまずいてるあいつのこと見て
Als
ich
diesen
Typen
stolpern
sah,
本当はシメシメと思っていた
dachte
ich
insgeheim
schadenfroh.
誰かを傷つけたり
Mal
verletzte
ich
jemanden,
大切な人を守れたり
mal
konnte
ich
einen
wichtigen
Menschen
beschützen,
今や何1つさまになってやしない
jetzt
ist
nichts
davon
auch
nur
ansatzweise
vorzeigbar.
相変わらずあの日のダメな僕
Immer
noch
derselbe
Versager-Ich
von
jenem
Tag.
ずっと探していた理想の自分って
Das
ideale
Selbst,
nach
dem
ich
immer
gesucht
habe,
もうちょっとかっこよかったけれど
war
eigentlich
ein
bisschen
cooler,
aber
僕が歩いてきた日々と道のりを
die
Tage
und
den
Weg,
den
ich
gegangen
bin,
本当はジブンて言うらしい
nennt
man
anscheinend
wirklich
„Selbst“.
世界中に溢れているため息と
Den
Seufzern,
die
die
Welt
erfüllen,
君と僕の甘酸っぱい挫折に
und
deinen
und
meinen
bittersüßen
Niederlagen
あと一歩だけ前に進もう
Lass
uns
nur
noch
einen
Schritt
nach
vorne
gehen.
空にはいつでも
Am
Himmel,
jederzeit,
まるで僕らの希望のように
als
wäre
es
unsere
Hoffnung,
こぼれそうなくらい星が輝いて
leuchten
die
Sterne
so
hell,
dass
sie
überzufließen
scheinen.
届かないその手を伸ばしたんだ
Ich
streckte
meine
Hand
danach
aus,
die
sie
nicht
erreichen
konnte.
ガラスケースの中
In
einer
Glasvitrine
飾られた悲しみを見て
betrachte
ich
die
ausgestellte
Traurigkeit,
かわいそうに、、、
„Wie
bemitleidenswert...“,
こんな自分
Dieses
mein
Selbst,
ケリたくなるくらいキライ!
ich
hasse
es
so
sehr,
dass
ich
es
zertreten
möchte!
ねえ僕らがユメ見たのって
Hey,
der
Traum,
den
wir
hatten,
誰かと同じ色の未来じゃない
ist
keine
Zukunft
in
derselben
Farbe
wie
die
eines
anderen.
誰も知らない世界へ向かって行く
Sich
auf
eine
Welt
zuzubewegen,
die
niemand
kennt,
勇気をミライって言うらしい
diesen
Mut
nennt
man
anscheinend
„Zukunft“.
世界中に溢れているため息と
Den
Seufzern,
die
die
Welt
erfüllen,
君と僕の甘酸っぱい挫折に
und
deinen
und
meinen
bittersüßen
Niederlagen
あと一歩だけ、前に進もう
Lass
uns
nur
noch
einen
Schritt,
nach
vorne
gehen.
ずっと探していた理想の自分って
Das
ideale
Selbst,
nach
dem
ich
immer
gesucht
habe,
もうちょっとかっこよかったけれど
war
eigentlich
ein
bisschen
cooler,
aber
僕が歩いてきた日々と道のりを
die
Tage
und
den
Weg,
den
ich
gegangen
bin,
本当はジブンて言うらしい
nennt
man
anscheinend
wirklich
„Selbst“.
ねえ僕らが夢見たのって
Hey,
der
Traum,
den
wir
geträumt
haben,
誰かと同じ色の未来じゃない
ist
keine
Zukunft
in
derselben
Farbe
wie
die
eines
anderen.
誰も知らない世界へ向かって行く
Sich
auf
eine
Welt
zuzubewegen,
die
niemand
kennt,
勇気をミライって言うらしい
diesen
Mut
nennt
man
anscheinend
„Zukunft“.
世界中に溢れているため息と
Den
Seufzern,
die
die
Welt
erfüllen,
君と僕の甘酸っぱい挫折に
und
deinen
und
meinen
bittersüßen
Niederlagen
あと一歩だけ前に、進もう
Lass
uns
nur
noch
einen
Schritt
nach
vorne,
gehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tjark Janzen
Альбом
90
дата релиза
07-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.