Текст и перевод песни Progression - Ti bouge encore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti bouge encore
Still Stirring
Fanm
blagèr
fanm
mett
la
guèr
Gossiping
women
are
creating
conflict
Fanm
lang
vipèr
toutt
la
journé
pou
bafiké
Venomous
women
spend
all
day
gossiping
Rienk
pou
fé
la
di
la
fé
Just
to
spread
rumors
and
lies
Pou
mett
ali
dann
balizé
To
put
others
in
their
place
Arrét
un
pé
sinon
twer
va
gain
galé
Stop
yourself,
or
you'll
struggle
fiercely
Ou
sar
toujour
mal
aimé
You'll
always
be
disliked
Parské
twer
nena
lang
vipèr
Because
you
have
a
venomous
tongue
Pren
ton
tan
assiz
un
pé
ton
caz
Take
your
time
and
settle
down
Okip
un
pé
bonn
marmail
toutt
la
zourné
sar
kabail
Take
care
of
your
children
all
day
long,
it's
hard
work
Pa
bezoin
ti
sava
okip
domoun
Don't
need
to
gossip
about
others
Sanz
ton
manièr
tawoir
un
pé
pli
clèr
Change
your
ways
and
see
things
more
clearly
Arriv
lo
soir
ton
mari
rente
fatigé
When
the
evening
comes,
your
husband
returns
exhausted
Li
gard
atwer
dekouragé
na
rien
lé
fé
He's
discouraged
and
there's
nothing
to
do
Manzé
po
cor
paré
There's
still
no
food
ready
Li
gard
atwer
larme
coule
tou
sèl
dan
son
zié
He
watches
the
tears
roll
down
your
face
Li
prefèr
di
atwer
ti
bouz
encor?
He
prefers
to
say
to
you:
are
you
still
stirring
things
up?
Fanm
pa
la
gèr
fanm
mett
la
gèr
Women
who
don't
create
conflict
bring
peace
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Fanm
blagèr
fanm
mett
la
gèr
Gossiping
women
create
conflict
Fanm
lang
vipèr
toutt
la
zourné
pou
bafiké
Venomous
women
spend
all
day
gossiping
Rienk
pou
la
di
la
fé
Just
to
spread
rumors
and
lies
Pou
mett
ali
dann
balizé
To
put
others
in
their
place
Arrét
un
pé
sinon
twer
va
gain
galé
Stop
yourself,
or
you'll
struggle
fiercely
Ou
sar
toujour
mal
aimé
parské
twer
nena
lang
vipèr
You'll
always
be
disliked
because
you
have
a
venomous
tongue
Pren
ton
tan
assiz
un
pé
ton
caz
Take
your
time
and
settle
down
Okip
un
pé
bonn
marmail
toute
la
zouné
sar
kabail
Take
care
of
your
children
all
day
long,
it's
hard
work
Pa
bezoin
ti
sava
okip
domoun
Don't
need
to
gossip
about
others
Sanz
ton
manièr
tawoir
un
pé
pli
clèr
Change
your
ways
and
see
things
more
clearly
Arriv
lo
soir
ton
mari
rentt
fatigé
When
the
evening
comes,
your
husband
returns
exhausted
Li
gard
atwer
dekouragé
He's
discouraged
Nena
rien
lé
fé
There's
nothing
to
do
Manzé
po
cor
paré
There's
still
no
food
ready
Li
gard
atwer
larme
coule
tou
sèl
dan
son
zié
He
watches
the
tears
roll
down
your
face
Li
préfèr
di
atwer
ti
boug
encor?
He
prefers
to
say
to
you:
are
you
still
stirring
things
up?
Fanm
pa
la
gèr
fanm
mett
la
gèr
Women
who
don't
create
conflict
bring
peace
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Fanm
blagèr
fanm
mett
la
gèr
Gossiping
women
create
conflict
Fanm
lang
vipèr
toutt
la
zourné
pou
bafiké
Venomous
women
spend
all
day
gossiping
Rienk
pou
fé
la
di
la
fé
Just
to
spread
rumors
and
lies
Pou
mett
ali
dann
balizé
To
put
others
in
their
place
Arrét
un
pé
sinon
twer
va
gain
galé
Stop
yourself,
or
you'll
struggle
fiercely
Ou
sar
toujour
mal
aimé
You'll
always
be
disliked
Parské
twer
nena
lang
vipèr
Because
you
have
a
venomous
tongue
Pren
ton
tan
assiz
un
pé
ton
caz
Take
your
time
and
settle
down
Okip
un
pé
bonn
marmail
Take
care
of
your
children
Toutt
la
zouné
sar
kabail
All
day
long,
it's
hard
work
Pa
bezoin
ti
sava
okip
domoun
Don't
need
to
gossip
about
others
Sanz
ton
manièr
tawoir
un
pé
pli
clèr
Change
your
ways
and
see
things
more
clearly
Arriv
lo
soir
ton
mari
rentt
fatigé
When
the
evening
comes,
your
husband
returns
exhausted
Li
gard
atwer
dekouragé
He's
discouraged
Nena
rien
lé
fé
There's
nothing
to
do
Manzé
po
cor
paré
There's
still
no
food
ready
Li
gard
atwer
larme
coule
tou
sèl
dan
son
zié
He
watches
the
tears
roll
down
your
face
Et
zot
fé
di
atwer
And
they
say
Ti
boug
encor?
Are
you
still
stirring
things
up?
Sicile
kom
sa
laba
lé
mor
That's
how
it
is
in
Sicily
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.