ProhJect - Too Fast - перевод текста песни на немецкий

Too Fast - ProhJectперевод на немецкий




Too Fast
Zu Schnell
We movin' too fast
Wir bewegen uns zu schnell
Ain't you learn from your past?
Hast du nicht aus deiner Vergangenheit gelernt?
Way too much love gone,
Viel zu viel Liebe verloren,
I can't see this last
Ich kann mir nicht vorstellen, dass das hält
Look in her eyes, she sad man,
Schau in ihre Augen, sie ist traurig, Mann,
Said I'm her one friend
Sagte, ich bin ihr einziger Freund
I don't even feel bad man,
Ich fühle mich nicht mal schlecht, Mann,
I'm only worried 'bout this cash
Ich mache mir nur Sorgen um das Geld
Only worried 'bout the bag
Mache mir nur Sorgen um die Kohle
I keep 2 mags
Ich habe immer 2 Magazine
I don't do sit downs
Ich setze mich nicht hin
Unless we talking racks
Es sei denn, wir reden über Geld
I learned the hard way
Ich habe es auf die harte Tour gelernt
They'll take advantage of you bad
Sie nutzen dich schamlos aus
So when they say I went wrong,
Also, wenn sie sagen, ich hätte etwas falsch gemacht,
I sit back and laugh
Lehne ich mich zurück und lache
I just sit back and I pour out the 4
Ich lehne mich einfach zurück und schenke mir ein
My youngin, he crazy, he always on go
Mein Junger, er ist verrückt, er ist immer am Start
I don't even like to go out to the store
Ich gehe nicht mal gerne in den Laden
'Cause its too many people thats there I don't know
Weil da zu viele Leute sind, die ich nicht kenne
I can't be here because I feel like the goat
Ich kann nicht hier sein, weil ich mich wie der Größte fühle
Feel like the greatest that came from my boat
Fühle mich wie der Größte, der aus meinem Boot kam
I don't even mean to be cocky oh no
Ich will gar nicht arrogant sein, oh nein
Im just confident
Ich bin nur selbstbewusst
Know all the places I'll go
Kenne all die Orte, an die ich gehen werde
Know all the shit that you boys won't accept
Kenne all den Scheiß, den ihr Jungs nicht akzeptieren werdet
This my first year in and I feel like a vet
Das ist mein erstes Jahr und ich fühle mich wie ein Veteran
Feel like the one just like Summrs, he said it
Fühle mich wie der Eine, genau wie Summrs es gesagt hat
Been singing these songs, feel like prohject Vercettie
Singe diese Lieder, fühle mich wie Prohject Vercetti
Gustavo told me to go back to my rapping,
Gustavo sagte mir, ich solle zu meinem Rappen zurückkehren,
Don't worry lil homie, no I ain't forget it
Keine Sorge, kleiner Kumpel, ich habe es nicht vergessen
I just been tryna get hits on 'em
Ich habe nur versucht, Hits zu landen
I'm bout to drop some real shit on 'em
Ich werde gleich was Echtes raushauen
Man I'm bout to crazy on 'em
Mann, ich werde gleich durchdrehen
Heard he got whipped by his lady, huh
Habe gehört, er wurde von seiner Lady geschlagen, huh
Imma address this now
Ich werde das jetzt ansprechen
All the things thats goin' around
All die Dinge, die so herumerzählt werden
I would hope you boys stay on that shit
Ich hoffe, ihr Jungs bleibt dabei
When I'm in town
Wenn ich in der Stadt bin
Whos talking right now?
Wer redet da gerade?
Boy watch yo mouth
Junge, pass auf, was du sagst
I pull up right now, get done up no sound
Ich tauche gleich auf, und es wird ganz still um dich
All you lil boys from my highschool sit down
All ihr kleinen Jungs aus meiner Highschool, setzt euch hin
Theres a few names I can't bring up they too loud
Es gibt ein paar Namen, die ich nicht nennen kann, sie sind zu laut
Said they gon tell on me if I dont chill man how?
Sagten, sie werden mich verpetzen, wenn ich mich nicht beruhige, Mann, wie denn?
You the one who wanted beef,
Du warst derjenige, der Streit wollte,
Got too hot, backed down
Wurde zu heiß, hast einen Rückzieher gemacht
Can't believe you thought I would
Kann nicht glauben, dass du dachtest, ich würde
Bust yo girl down
Dein Mädchen flachlegen
Couldn't accept she was feelin me
Konnte nicht akzeptieren, dass sie mich mochte
So you went at me with them rounds
Also bist du mit diesen Sprüchen auf mich losgegangen
I'm never gon forgive that
Ich werde das nie verzeihen
I gotta get revenge back
Ich muss mich rächen
I gotta go way harder than I ever have just to get that
Ich muss härter werden als je zuvor, nur um das zu schaffen
Got my first 1000 plays with the help of jade
Habe meine ersten 1000 Plays mit der Hilfe von Jade bekommen
Man thats big facts
Mann, das ist echt wahr
Thats my guy man its foresight straight to the sky
Das ist mein Kumpel, es ist Foresight, direkt in den Himmel
Man we on that
Mann, wir sind dran
And we on that
Und wir sind dran
Yea
Ja
We movin too fast
Wir bewegen uns zu schnell
Ain't you learn from your past
Hast du nicht aus deiner Vergangenheit gelernt?
Way too much love gone,
Viel zu viel Liebe verloren,
I can't see this last
Ich kann mir nicht vorstellen, dass das hält
Look in her eyes, she sad man,
Schau in ihre Augen, sie ist traurig, Mann,
Said im her one friend
Sagte, ich bin ihr einziger Freund
I dont even feel bad man,
Ich fühle mich nicht mal schlecht, Mann,
I'm only worried bout this cash
Ich mache mir nur Sorgen um das Geld
Only worried bout the bag
Mache mir nur Sorgen um die Kohle
I keep 2 mags
Ich habe immer 2 Magazine
I don't do sit downs
Ich setze mich nicht hin
Unless we talking racks
Es sei denn, wir reden über Geld
I learned the hard way
Ich habe es auf die harte Tour gelernt
They'll take advantage of you bad
Sie nutzen dich schamlos aus
So when they say I went wrong
Also, wenn sie sagen, ich hätte etwas falsch gemacht,
I sit back and laugh
Lehne ich mich zurück und lache





Авторы: Jacob Rose


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.