ProhJect - With Me - перевод текста песни на немецкий

With Me - ProhJectперевод на немецкий




With Me
Mit Mir
Tell me what's the word
Sag mir, was Sache ist
You don't know for sure
Du weißt es nicht genau
I ain't doing no waiting girl,
Ich werde nicht warten, Mädchen,
I told you this before
Ich habe dir das schon mal gesagt
I ain't here to be your friend
Ich bin nicht hier, um dein Freund zu sein
Ain't here to hear you vent
Bin nicht hier, um mir dein Gejammer anzuhören
Whatever I said back then
Was auch immer ich damals gesagt habe
Girl you know I flipped the switch
Mädchen, du weißt, ich habe den Schalter umgelegt
I won't never be touching the bottom again
Ich werde nie wieder ganz unten sein
Never again
Nie wieder
Long as I live
Solange ich lebe
I spent alot of time beefin' my friends
Ich habe viel Zeit damit verbracht, mich mit meinen Freunden zu streiten
Beefin' my kin
Mit meiner Familie zu streiten
Crazy oh man
Verrückt, oh Mann
I don't know why they be talking,
Ich weiß nicht, warum sie reden,
But I just pulled up in that brand new lil benz
Aber ich bin gerade in diesem brandneuen kleinen Benz vorgefahren
You done fucked up when you called me friend
Du hast es vermasselt, als du mich Freund nanntest
Now I had to tell you what's real and I did it
Jetzt musste ich dir sagen, was Sache ist, und ich habe es getan
(Yuh, I had to, I had to)
(Ja, ich musste, ich musste)
I had to tell you what's real and I did it
Ich musste dir sagen, was Sache ist, und ich habe es getan
I had ongoing shit I was tryna fix
Ich hatte laufende Dinge, die ich in Ordnung bringen wollte
And I'm sure as hell not just gon' be your lil friend
Und ich werde verdammt noch mal nicht nur dein kleiner Freund sein
Sure as hell not gon' be your lil man
Verdammt noch mal nicht dein kleiner Mann sein
To just dump all your problems off
Um einfach all deine Probleme abzuladen
Stop all that playing
Hör auf mit dem Spiel
Stop all that playing
Hör auf mit dem Spiel
Yea
Ja
Tell me what's the word
Sag mir, was Sache ist
You don't know for sure
Du weißt es nicht genau
I ain't doing no waiting girl,
Ich werde nicht warten, Mädchen,
I told you this before
Ich habe dir das schon mal gesagt
I ain't here to be your friend
Ich bin nicht hier, um dein Freund zu sein
Ain't here to hear you vent
Bin nicht hier, um mir dein Gejammer anzuhören
Whatever I said back then
Was auch immer ich damals gesagt habe
Girl you know I flipped the switch
Mädchen, du weißt, ich habe den Schalter umgelegt
Tell me what's the word
Sag mir, was Sache ist
You don't know for sure
Du weißt es nicht genau
I ain't doing no waiting girl,
Ich werde nicht warten, Mädchen,
I told you this before
Ich habe dir das schon mal gesagt
I ain't here to be your friend
Ich bin nicht hier, um dein Freund zu sein
Ain't here to hear you vent
Bin nicht hier, um mir dein Gejammer anzuhören
Whatever I said back then
Was auch immer ich damals gesagt habe
Girl you know I flipped the switch
Mädchen, du weißt, ich habe den Schalter umgelegt
Now you
Jetzt hast du
Told me things
Mir Dinge gesagt
Made me cold
Die mich kalt gemacht haben
Made me grow
Mich wachsen ließen
On my own
Allein
Down this road
Auf diesem Weg
Ohhhhh
Ohhhhh
(Oh)
(Oh)
I wanna know what these boys mean
Ich will wissen, was diese Jungs meinen
When they say they gon' take shit from me (Damn)
Wenn sie sagen, sie nehmen mir was weg (Verdammt)
I didn't grow up so poor man,
Ich bin nicht so arm aufgewachsen, Mann,
I'm still hungry to go get money
Ich bin immer noch hungrig darauf, Geld zu verdienen
I almost went off to war man,
Ich wäre fast in den Krieg gezogen, Mann,
I still think its a lil bit funny
Ich finde es immer noch ein bisschen lustig
I don't need any support man,
Ich brauche keine Unterstützung, Mann,
I still appreciate everyone round me
Ich schätze immer noch jeden um mich herum
'Preciate every word bout me
Schätze jedes Wort über mich
I don't even care if he doubt me
Es ist mir egal, ob er an mir zweifelt
Ride in the coup with the top off
Fahre im Coupé mit offenem Verdeck
Just to show 'em where this music shit got me
Nur um ihnen zu zeigen, wohin mich diese Musik gebracht hat
9 in the morning I'm locked in
9 Uhr morgens bin ich eingesperrt
I don't even care bout the gossip
Ich kümmere mich nicht um den Klatsch
I'm only worried bout mine dawg
Ich mache mir nur Sorgen um meine Sachen, Kumpel
I just do my own thing and they watch it
Ich mache einfach mein eigenes Ding und sie schauen zu
Damn
Verdammt
Crazy
Verrückt
Shit
Scheiße
Man
Mann





Авторы: Jacob Rose


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.