Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No One (Edit)
Niemand (Edit)
I'm
walking
down
the
road
less
travelled
Ich
gehe
den
weniger
bereisten
Weg
It's
harder
when
the
sun
is
shining
'cause
the
light's
not
fair
Es
ist
schwerer,
wenn
die
Sonne
scheint,
denn
das
Licht
ist
nicht
fair
I'm
talking
to
my
darkest
shadows
Ich
spreche
mit
meinen
dunkelsten
Schatten
This
love
is
do
or
die,
but
they
don't
care
Diese
Liebe
ist
alles
oder
nichts,
aber
es
ist
ihnen
egal
I
don't
know
why
I
do
this
to
myself
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
mir
das
antue
It's
not
right,
but
I
can't
love
no
one
else
(no
one
else)
Es
ist
nicht
richtig,
aber
ich
kann
niemand
anderen
lieben
(niemand
anderen)
But
I
can't
love
no
one
else
(no
one
else)
Aber
ich
kann
niemand
anderen
lieben
(niemand
anderen)
But
I
can't
love
no
one
else
Aber
ich
kann
niemand
anderen
lieben
But
I
can't
love
no
one
else
Aber
ich
kann
niemand
anderen
lieben
Can't
love
no
one
else
Kann
niemand
anderen
lieben
I'm
walking
down
the
road
less
traveled
Ich
gehe
den
weniger
bereisten
Weg
It's
harder
when
the
sun
is
shining
'cause
the
light's
not
fair
Es
ist
schwerer,
wenn
die
Sonne
scheint,
denn
das
Licht
ist
nicht
fair
I'm
talking
to
my
dakest
shadows
Ich
spreche
mit
meinen
dunkelsten
Schatten
This
love
is
do
or
die,
but
they
don't
care
Diese
Liebe
ist
alles
oder
nichts,
aber
es
ist
ihnen
egal
I
don't
know
why
I
do
this
to
myself
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
mir
das
antue
It's
not
right,
but
I
can't
love
no
one
else
(no
one
else)
Es
ist
nicht
richtig,
aber
ich
kann
niemand
anderen
lieben
(niemand
anderen)
But
I
can't
love
no
one
else
(no
one
else)
Aber
ich
kann
niemand
anderen
lieben
(niemand
anderen)
But
I
can't
love
no
one
else
Aber
ich
kann
niemand
anderen
lieben
But
I
can't
love
no
one
else
Aber
ich
kann
niemand
anderen
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Steeper, R. Henderson, T. Shaw
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.