Текст и перевод песни Project 46 feat. Matthew Steeper - No One (Edit)
I'm
walking
down
the
road
less
travelled
Я
иду
по
менее
проторенной
дороге.
It's
harder
when
the
sun
is
shining
'cause
the
light's
not
fair
Труднее,
когда
светит
солнце,
потому
что
свет
нечестный.
I'm
talking
to
my
darkest
shadows
Я
разговариваю
со
своими
самыми
темными
тенями.
This
love
is
do
or
die,
but
they
don't
care
Эта
любовь
- "сделай
или
умри",
но
им
все
равно.
I
don't
know
why
I
do
this
to
myself
Я
не
знаю,
почему
я
делаю
это
с
собой.
It's
not
right,
but
I
can't
love
no
one
else
(no
one
else)
Это
неправильно,
но
я
не
могу
любить
никого
другого
(никого
другого).
But
I
can't
love
no
one
else
(no
one
else)
Но
я
не
могу
любить
никого
другого
(никого
другого).
But
I
can't
love
no
one
else
Но
я
не
могу
любить
никого
другого.
But
I
can't
love
no
one
else
Но
я
не
могу
любить
никого
другого.
Can't
love
no
one
else
Не
могу
любить
никого
другого.
I'm
walking
down
the
road
less
traveled
Я
иду
по
менее
проторенной
дороге.
It's
harder
when
the
sun
is
shining
'cause
the
light's
not
fair
Труднее,
когда
светит
солнце,
потому
что
свет
нечестный.
I'm
talking
to
my
dakest
shadows
Я
разговариваю
со
своими
самыми
темными
тенями.
This
love
is
do
or
die,
but
they
don't
care
Эта
любовь
- "сделай
или
умри",
но
им
все
равно.
I
don't
know
why
I
do
this
to
myself
Я
не
знаю,
почему
я
делаю
это
с
собой.
It's
not
right,
but
I
can't
love
no
one
else
(no
one
else)
Это
неправильно,
но
я
не
могу
любить
никого
другого
(никого
другого).
But
I
can't
love
no
one
else
(no
one
else)
Но
я
не
могу
любить
никого
другого
(никого
другого).
But
I
can't
love
no
one
else
Но
я
не
могу
любить
никого
другого.
But
I
can't
love
no
one
else
Но
я
не
могу
любить
никого
другого.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Steeper, R. Henderson, T. Shaw
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.