Project 86 - Never Let a Crisis Go to Waste - перевод текста песни на немецкий

Never Let a Crisis Go to Waste - Project 86перевод на немецкий




Never Let a Crisis Go to Waste
Lass niemals eine Krise ungenutzt
Can you feel the outrage spreading?
Kannst du die Empörung spüren, die sich ausbreitet?
Can you feel the outrage spreading?
Kannst du die Empörung spüren, die sich ausbreitet?
Nerves inflamed, the rising conflict
Nerven entzündet, der aufkommende Konflikt
Can you feel the outrage spreading?
Kannst du die Empörung spüren, die sich ausbreitet?
Nerves inflamed, the rising conflict
Nerven entzündet, der aufkommende Konflikt
Discord as a pathogen
Zwietracht als Krankheitserreger
A chorus of unhinged emotion
Ein Chor zügelloser Emotionen
Contrast of polarization
Kontrast der Polarisierung
A necessary precursor
Ein notwendiger Vorläufer
For every question
Für jede Frage
Is an application
Ist eine Anwendung
For every crisis
Für jede Krise
A final solution
Eine endgültige Lösung
Your dissonance
Deine Dissonanz
Nothing more than a variable
Nichts weiter als eine Variable
Nothing more than a cause for a cure
Nichts weiter als ein Grund für ein Heilmittel
Nothing more than an equation
Nichts weiter als eine Gleichung
Nothing more than manufactured plague
Nichts weiter als eine fabrizierte Seuche
It is nothing more
Es ist nichts weiter
Trigger the outrage
Löse die Empörung aus
And cue the division
Und leite die Spaltung ein
The optics of your distraction
Die Optik deiner Ablenkung
Opportunity
Gelegenheit
Desensitize
Desensibilisiere
And sterilize
Und sterilisiere
To remove the stigma
Um das Stigma zu entfernen
It's all in the script
Es steht alles im Skript
Your senses cannot be trusted
Deinen Sinnen ist nicht zu trauen
Cure the pulse of your reaction
Dämpfe den Impuls deiner Reaktion
Insert the nostrum to your receptors
Führe das Nostrum in deine Rezeptoren ein
Priming for the reboot
Vorbereitung auf den Neustart
Desensitize
Desensibilisiere
And sterilize
Und sterilisiere
To remove the stigma
Um das Stigma zu entfernen
It's all in the script
Es steht alles im Skript
Strategize the Immunity to every emotion
Entwickle die Strategie für die Immunität gegen jede Emotion
It's all in the script
Es steht alles im Skript
Trigger the outrage
Löse die Empörung aus
And cue the division
Und leite die Spaltung ein
The optics of your distraction
Die Optik deiner Ablenkung
Opportunity
Gelegenheit
Can you feel the outrage spreading?
Kannst du die Empörung spüren, die sich ausbreitet?
Can you feel the outrage spreading?
Kannst du die Empörung spüren, die sich ausbreitet?
Opportunity
Gelegenheit
Can you feel the outrage spreading?
Kannst du die Empörung spüren, die sich ausbreitet?
Can you feel the outrage spreading?
Kannst du die Empörung spüren, die sich ausbreitet?
Opportunity
Gelegenheit
Desensitize and sterilize to remove the stigma
Desensibilisiere und sterilisiere, um das Stigma zu entfernen
It's all in the script
Es steht alles im Skript





Авторы: Andrew Albert Schwab, Grayson Stewart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.