Project Pat - 90 Days - перевод текста песни на немецкий

90 Days - Project Patперевод на немецкий




90 Days
90 Tage
It was a hot summers night i was kickin it with gangsta
Es war eine heiße Sommernacht, ich hing mit Gangsta Fred ab
Fred out at hide park rollin chasin paper
Fred draußen im Hyde Park, rollten, jagten Kohle nach
Known we keep tha best of green so you know i'm smokin'
Bekannt dafür, dass wir das beste Grün haben, also weißt du, ich rauche
Lotta niggaz out here clean so you know i'm scopin'
Viele N***as hier draußen sind sauber, also weißt du, ich spähe
I aint wit that scuffin shit, or wit being broken
Ich bin nicht für diesen Schlägerei-Scheiß, oder dafür, pleite zu sein
Waitin for a sucka to stick, yeah thats what i was hopin
Wartete auf einen Trottel zum Überfallen, ja, das hoffte ich
Spotted me a nigga, candy paint a hundred spokin
Ersprähte einen N***a, Candy-Lack, hundert Speichen
Sippin on his liquor wit that blowface on that cokin
Schlürfte seinen Schnaps mit dem Koks-Gesicht
Bullets they will burn just like lava that is molten
Kugeln, sie werden brennen wie geschmolzene Lava
You victims will learn to resist'll get ya croakin
Ihr Opfer werdet lernen, Widerstand leistet, und ihr krepiert
Always kept a thang and bandana never knowin
Hatte immer eine Knarre und ein Bandana dabei, wusste nie
When I have ta git my mayne, pull em out and poke em
Wann ich meinen Mann stehen muss, sie ziehe und auf ihn schieße
All up in ya grill ya drops it off, cuz i have spoken
Direkt vor deiner Nase, du lässt es fallen, denn ich habe gesprochen
I know that your sick, but lets not git ya momma mopin'
Ich weiß, dass du sauer bist, aber lass uns nicht deine Mama zum Trauern bringen
Snatched him out tha car hit tha gas dawg it's hissin
Zerrte ihn aus dem Auto, gab Gas, Alter, es zischt
He down came on down, but out his head a patch was missin.
Er fiel hin, ging zu Boden, aber aus seinem Kopf fehlte ein Stück.
90 days at tha penna farm(that aint shit)
90 Tage auf der Penna Farm (das ist nichts)
3 bags and a firearm(that aint shit)
3 Tütchen und eine Schusswaffe (das ist nichts)
Bogus tags and a bench warrant(that aint shit)
Gefälschte Kennzeichen und ein Haftbefehl (das ist nichts)
Police all at my mommas home(that aint shit)
Polizei bei meiner Mama zuhause (das ist nichts)
90 days at tha penna farm(that aint shit)
90 Tage auf der Penna Farm (das ist nichts)
3 bags and a firearm(that aint shit)
3 Tütchen und eine Schusswaffe (das ist nichts)
Bogus tags and a bench warrant(that aint shit)
Gefälschte Kennzeichen und ein Haftbefehl (das ist nichts)
Police all at my mommas home(that aint shit)
Polizei bei meiner Mama zuhause (das ist nichts)
Left tha car weeks behind cypress garden projects
Ließ das Auto wochenlang hinter den Cypress Garden Projects stehen
East memphis where we make the stang and thats to far bet
East Memphis, wo wir den Raub durchziehen, und das ist eine sichere Wette
Nigga hit up fred for some rims, he said whatcha like
Ein N***a kontaktierte Fred wegen Felgen, er fragte, was magst du
Sold em to our nigga bigga mayne out at mitchell heights
Verkaufte sie an unseren N***a Bigga Mayne draußen bei Mitchell Heights
Made tha quicky change then we went and bought a pound pound
Machten das schnelle Geld, dann gingen wir und kauften ein Pfund [Gras]
Straight ta gangstaz house with no remorse we broke it down down
Direkt zu Gangstaz Haus, ohne Reue, wir teilten es auf
20 dollar bags all in north memphis servin' em up
20-Dollar-Tütchen, überall in North Memphis, verteilten sie
Ridin wit these bogus tags, mayne we aint givin a fuck
Fuhren mit diesen gefälschten Kennzeichen, Mann, es war uns scheißegal
Map core on chelsea ave, seen tha sucka that we got
Mapco an der Chelsea Ave, sah den Trottel, den wir ausgeraubt hatten
We done sold a bag to his patna now he lookin hot
Wir hatten grad ein Tütchen an seinen Kumpel verkauft, jetzt sah er wütend aus
Raisin up a pistol dawg and nigga started blastin
Zog eine Pistole, Alter, und der N***a fing an zu ballern
I returned tha favor you know me no questions askin
Ich erwiderte den Gefallen, du kennst mich, keine Fragen gestellt
Donuts in tha lot tha niggaz pulled off we got blocked in
Donuts auf dem Parkplatz, die N***as hauten ab, wir wurden blockiert
I hopped out tha car seen tha police and threw the glock in
Ich sprang aus dem Auto, sah die Polizei und warf die Glock hinein
To the garbage can, they did'nt see me but they caught a nigga
In den Mülleimer, sie sahen mich nicht, aber sie schnappten einen N***a
Wit them three bags gangsta fred wit his steel trigga
Mit den drei Tütchen, Gangsta Fred mit seinem stählernen Abzug
90 days at tha penna farm(that aint shit)
90 Tage auf der Penna Farm (das ist nichts)
3 bags and a firearm(that aint shit)
3 Tütchen und eine Schusswaffe (das ist nichts)
Bogus tags and a bench warrant(that aint shit)
Gefälschte Kennzeichen und ein Haftbefehl (das ist nichts)
Police all at my mommas home(that aint shit)
Polizei bei meiner Mama zuhause (das ist nichts)
90 days at tha penna farm(that aint shit)
90 Tage auf der Penna Farm (das ist nichts)
3 bags and a firearm(that aint shit)
3 Tütchen und eine Schusswaffe (das ist nichts)
Bogus tags and a bench warrant(that aint shit)
Gefälschte Kennzeichen und ein Haftbefehl (das ist nichts)
Police all at my mommas home(that aint shit)
Polizei bei meiner Mama zuhause (das ist nichts)





Авторы: Paul Beauregard, Jordan Houston, Patrick Houston


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.