Project Pat - Don't Bite The D - перевод текста песни на немецкий

Don't Bite The D - Project Patперевод на немецкий




Don't Bite The D
Beiß nicht den Schwanz
(Project pat) man, I'm tired of this shit
(Project Pat) Mann, ich hab diesen Scheiß satt
You need to get yo shit, and get
Du musst deinen Scheiß packen und abhauen
(La Chat) Fuck you, you get yo muthafuckin shit
(La Chat) Fick dich, pack du deinen verdammten Scheiß
I don't give a fuck who name on the light bill
Ist mir scheißegal, wessen Name auf der Stromrechnung steht
Yo muthafuckin ass up out of here
Dein verdammter Arsch raus hier
(La Chat) Nigga, dem yo stank ass, dirty ass draws on the muthafuckin floor
(La Chat) Mann, das sind deine stinkenden, dreckigen Unterhosen auf dem verdammten Boden
Get dem dirty ass draws, and clothes
Hol die dreckigen Unterhosen und Klamotten
(Project pat) ahh, you got me so mess up now,
(Project Pat) Ahh, du machst mich jetzt so fertig,
(La Chat) Nigga, you already mess up
(La Chat) Mann, du bist schon fertig
(Project pat)let me tell you something man, look all you
(Project Pat) Lass mich dir was sagen, Mann, schau, alles was du
(La Chat) yo name on the rent, I don't give a fuck, THIS MY SHIT, I RUN THIS
(La Chat) Dein Name auf dem Mietvertrag, ist mir scheißegal, DAS IST MEIN DING, ICH BESTIMME HIER
(Project pat) WHAT, all you doing is cooking that burnt ass chicken,
(Project Pat) WAS, alles was du tust, ist dieses verbrannte Hähnchen zu kochen,
Eating popcorn, and drinking, and drinking all damn day
Popcorn essen und saufen, den ganzen verdammten Tag saufen
(La Chat) nigga, It fed yo muthafuckin ass, you ain't had no
(La Chat) Mann, es hat deinen verdammten Arsch gefüttert, du hattest kein
Problem when you was eating the shit, lickin' yo fingers and shit
Problem, als du den Scheiß gegessen hast, dir die Finger geleckt hast und so
(Project pat) man, you got me mess up!
(Project Pat) Mann, du machst mich fertig!
(La Chat) FUCK YOU!
(La Chat) FICK DICH!
(Chorus) (Project Pat)
(Refrain) (Project Pat)
I don't need you anymore (that's right, that's right)
Ich brauche dich nicht mehr (genau so, genau so)
So, you can get yo little ass out the door (that's right, that's right)
Also, kannst du deinen kleinen Arsch zur Tür rausbewegen (genau so, genau so)
Don't every bite the dick that feeds you ho (that's right, that's right)
Beiß niemals den Schwanz, der dich füttert, Schlampe (genau so, genau so)
Cause don't know ho, start no show (that's right, that's right)
Denn keine Schlampe fängt hier Streit an (genau so, genau so)
(La Chat)
(La Chat)
I got you hot, I'm at the top of the charts, so muthafuck ya
Ich mach dich heiß, ich bin an der Spitze der Charts, also fick dich
Nigga you can get the fuck on, cause I don't love ya
Mann, du kannst dich verpissen, denn ich liebe dich nicht
I don't want ya trick, fuck the hoes that you cheated wit
Ich will dich nicht, Trottel, fick die Schlampen, mit denen du mich betrogen hast
Now, we ain't together, you be claiming, you ain't gotta a bitch
Jetzt, wo wir nicht zusammen sind, behauptest du, du hättest keine Bitch
Nigga please, know that you thought, that I would leave ya
Mann bitte, wusstest du doch, dass du dachtest, ich würde dich verlassen
Nigga please, know that you thought, a bitch need ya
Mann bitte, wusstest du doch, dass du dachtest, eine Bitch braucht dich
Fuck you up, is for the good that I done left ya, man
Dich fertigmachen, ist gut so, dass ich dich verlassen hab, Mann
La Chat got ya sick, cause I'm moving on to better things
La Chat macht dich krank, weil ich zu besseren Dingen übergehe
Gotta nigga break down fuck me all against the wall
Hab 'nen Mann, der mich an die Wand drückt und fickt
Tell me that he love me, taking shopping sprees at the mall
Mir sagt, dass er mich liebt, mich auf Shoppingtouren im Einkaufszentrum mitnimmt
Clean my truck, keep yo son, boy, I'm out here living large
Meinen Truck putzt, deinen Sohn nimmt, Junge, ich lebe hier groß
When I'm on my tour, he be giving me his credit cards
Wenn ich auf Tour bin, gibt er mir seine Kreditkarten
When I hit the door, we be fuckin on the kitchen floor
Wenn ich zur Tür reinkomme, ficken wir auf dem Küchenboden
He be eating my pussy, but of course you know you is the pro
Er leckt meine Fotze, aber natürlich weißt du, du bist der Profi
Fuckin up wit you, had me thinking dreams ain't true
Mit dir rumzumachen, ließ mich denken, Träume werden nicht wahr
Now, sittin' here thinking, why the fuck I every fuck wit you
Jetzt sitze ich hier und denke, warum zum Teufel ich mich jemals mit dir eingelassen habe
(Chorus) (Project Pat)
(Refrain) (Project Pat)
I don't need you anymore (that's right, that's right)
Ich brauche dich nicht mehr (genau so, genau so)
So, you can get yo little ass out the door (that's right, that's right)
Also, kannst du deinen kleinen Arsch zur Tür rausbewegen (genau so, genau so)
Don't every bite the dick that feeds you ho (that's right, that's right)
Beiß niemals den Schwanz, der dich füttert, Schlampe (genau so, genau so)
Cause don't know ho, start no show (that's right, that's right)
Denn keine Schlampe fängt hier Streit an (genau so, genau so)
(Project Pat)
(Project Pat)
I'm have to holla back at cha, flip you like a spatula
Ich muss mich bei dir melden, dich umdrehen wie einen Pfannenwender
Turn you into a bachelorette and I'm a be a bachelor
Dich zur Junggesellin machen und ich werde ein Junggeselle sein
I'm a la spectacular, living like a macula
Ich bin spektakulär, lebe wie ein Macker
No, fix hair, fresh clothes, you on crackula
Nein, Haare gemacht, frische Kleider, du bist auf Crack, Mann
Dollars we can stackula, you wanted to actula
Dollars, die wir stapeln könnten, du wolltest den Boss spielen
Like you was the boss, and you suck me dry like Dracula
Als wärst du der Boss, und du saugst mich aus wie Dracula
You deserve a smackula, better yet a snapula
Du verdienst eine Ohrfeige, besser noch einen Klaps
Right across yo lips, work your hips on the trackula
Direkt auf deine Lippen, beweg deine Hüften auf dem Track, Mann
Fuck 'em til you sense-u-less, captin so ridiculous
Fick sie bis zur Besinnungslosigkeit, dein Verhalten so lächerlich
Never hear, what you say, cause you speaking gibberish
Höre nie, was du sagst, weil du Kauderwelsch sprichst
You the bitch, yapping squaw, for some dick, on the stalk
Du die Bitch, plappernde Tussi, für 'nen Schwanz, auf der Pirsch
You done got your walking papers, now its time for you to walk
Du hast deine Kündigung bekommen, jetzt ist es Zeit für dich zu gehen
Step on off and be a mom, dem yo kids I got none
Hau ab und sei 'ne Mutter, das sind deine Kinder, ich hab keine
You at home feeding yo son, but I'm out having fun
Du bist zuhause und fütterst deinen Sohn, aber ich bin draußen und hab Spaß
Riding clean smelling good, dipping in ya neighborhood
Fahre sauber, rieche gut, tauche in deiner Nachbarschaft auf
Saw you at the mattabus, looking hard, wish ya could
Hab dich am Metrobus gesehen, sahst fertig aus, wünschtest, du könntest
(Chorus) (Project Pat)
(Refrain) (Project Pat)
I don't need you anymore (that's right, that's right)
Ich brauche dich nicht mehr (genau so, genau so)
So, you can get yo little ass out the door (that's right, that's right)
Also, kannst du deinen kleinen Arsch zur Tür rausbewegen (genau so, genau so)
Don't every bite the dick that feeds you ho (that's right, that's right)
Beiß niemals den Schwanz, der dich füttert, Schlampe (genau so, genau so)
Cause don't know ho, start no show (that's right, that's right)
Denn keine Schlampe fängt hier Streit an (genau so, genau so)
(Project Pat)
(Project Pat)
I'm a gorilla on a ho-a, so BITCH don't you start
Ich bin ein Gorilla bei 'ner Schlampe, also BITCH fang nicht an
The cap cock booty ho, and the every card
Die Hintern-Schlampe, die jede Karte zieht
Go steal a credit card, so we can play some paper
Geh eine Kreditkarte stehlen, damit wir mit Geld spielen können
You got a rumpshaker, now that's a moneymaker
Du hast einen Arschwackler, das ist ein Geldmacher
I'm mean a dummy breaker, don't be no instigator
Ich meine einen Trottel-Brecher, sei keine Anstifterin
I'll beat the brakes on yo ass like the terminator
Ich verprügel deinen Arsch wie der Terminator
I used to fuck, freaky slut, in the bo, bo (booty)
Ich hab dich gefickt, perverse Schlampe, in den Arsch, Arsch (Hintern)
I fired you, now you looking like some dodo
Ich hab dich gefeuert, jetzt siehst du aus wie ein Dodo
A rudy poo poo, that what ya really is
Ein Nichtsnutz, das bist du wirklich
Ain't buying shit for dem rats, ho dem ain't my kids
Kaufe keinen Scheiß für die Ratten, Schlampe, das sind nicht meine Kinder
You come a crying back-a, the key is what you lack- a
Du kommst zurückgekrochen, der Schlüssel ist, was dir fehlt
You drink some gasoline, I'm a bout to strike a match-a
Du trinkst Benzin, ich zünde gleich ein Streichholz an
I don't got nothing for-a, see you and I ignore ya
Ich hab nichts für dich, sehe dich und ignoriere dich
You used to be a vette (corvette), now you an old Explorer
Früher warst du 'ne Vette (Corvette), jetzt bist du ein alter Explorer
It ain't a thang you can do to get back in either
Es gibt nichts, was du tun kannst, um wieder reinzukommen
You won't even get the privilege to suck peter
Du wirst nicht mal das Privileg bekommen, Schwanz zu lutschen
(Chorus) (Project Pat)
(Refrain) (Project Pat)
I don't need you anymore (that's right, that's right)
Ich brauche dich nicht mehr (genau so, genau so)
So, you can get yo little ass out the door (that's right, that's right)
Also, kannst du deinen kleinen Arsch zur Tür rausbewegen (genau so, genau so)
Don't every bite the dick that feeds you ho (that's right, that's right)
Beiß niemals den Schwanz, der dich füttert, Schlampe (genau so, genau so)
Cause don't know ho, start no show (that's right, that's right)
Denn keine Schlampe fängt hier Streit an (genau so, genau so)





Авторы: Jordan Houston, Paul Duane Beauregard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.