Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
High Off the Ground
Hoch über dem Boden
Yeah,
Hypnotize
Minds,
Project
Pat
Yeah,
Hypnotize
Minds,
Project
Pat
We
just
want
y'all
to
dance
with
us
man
Wir
wollen
nur,
dass
ihr
mit
uns
tanzt,
Mann
Y'all
know
what
it
is,
it's
goin'
down
Ihr
wisst,
was
los
ist,
es
geht
ab
Motorcycle
with
it,
with
it,
motorcycle
with
it,
with
it
Motorrad
damit,
damit,
Motorrad
damit,
damit
Motorcycle
with
it,
with
it,
motorcycle
with
it,
with
it
Motorrad
damit,
damit,
Motorrad
damit,
damit
From
the
back
with
it,
with
it,
from
the
back
with
it,
with
it
Von
hinten
damit,
damit,
von
hinten
damit,
damit
From
the
back
with
it,
with
it,
motorcycle
with
it,
with
it
what
Von
hinten
damit,
damit,
Motorrad
damit,
damit,
was
Yeah,
I'm
ridin'
high
off
the
ground
Yeah,
ich
fahre
hoch
über
dem
Boden
I'm
ridin'
so
high
off
the
ground
Ich
fahre
so
hoch
über
dem
Boden
I
got
dogs
barkin'
out
the
***
Ich
hab'
Hunde,
die
aus
dem
***
bellen
Got
dogs
barkin'
out
the
***
Hab'
Hunde,
die
aus
dem
***
bellen
Yeah,
I'm
ridin'
high
off
the
ground
Yeah,
ich
fahre
hoch
über
dem
Boden
I'm
ridin'
so
high
off
the
ground
Ich
fahre
so
hoch
über
dem
Boden
I
got
dogs
barkin'
out
the
***
Ich
hab'
Hunde,
die
aus
dem
***
bellen
Got
dogs
barkin'
out
the
***
Hab'
Hunde,
die
aus
dem
***
bellen
I'm
Tennessee,
Hennessey,
ridin'
in
my
Impala
Ich
bin
Tennessee,
Hennessey,
fahre
in
meinem
Impala
When
I
flex
in
ya
face
I'mma
make
dogs
holler
Wenn
ich
dir
ins
Gesicht
protze,
bringe
ich
Hunde
zum
Jaulen
Seven
six,
cutlass,
clean
like
the
clap
dock
Sieben-Sechs,
Cutlass,
sauber
wie
vom
Arzt
Eyes
gon'
swell
to
the
max,
when
you
see
these
screens
drop
Die
Augen
schwellen
maximal
an,
wenn
du
diese
Bildschirme
runterfahren
siehst
Non-stop,
mouths
drop,
rims
big
like
the
rangs
Non-Stop,
Münder
klappen
auf,
Felgen
groß
wie
die
Ringe
Put
'em
on
any
girl,
say
we
can
do
some
thangs
Leg
sie
an
jedes
Mädchen,
sag,
wir
können
ein
paar
Dinge
tun
Lookin'
down,
on
you
clowns,
Project
sittin'
sideways
Schaue
runter,
auf
euch
Clowns,
Project
sitzt
quer
Haters
look
had
a
frown
pullin'
out
the
driveways
Hasser
schauen
mit
Stirnrunzeln,
wenn
ich
aus
der
Einfahrt
fahre
I
stay
hangin'
at
these
dust-bunnies,
countin'
money
Ich
hänge
immer
rum,
zähle
Geld
Old
school,
twenty-fo's,
with
the
Lamborghini
doors
Old
School,
Vierundzwanziger,
mit
den
Lamborghini-Türen
Sucker
knows
how
we
floss,
don't
you
come
with
no
static
Der
Trottel
weiß,
wie
wir
protzen,
komm
mir
nicht
mit
Stress
If
you
got
a
problem
with
it
talk
to
that
automatic
Wenn
du
ein
Problem
damit
hast,
sprich
mit
der
Automatik
Yeah,
I'm
ridin'
high
off
the
ground
Yeah,
ich
fahre
hoch
über
dem
Boden
I'm
ridin'
so
high
off
the
ground
Ich
fahre
so
hoch
über
dem
Boden
I
got
dogs
barkin'
out
the
***
Ich
hab'
Hunde,
die
aus
dem
***
bellen
Got
dogs
barkin'
out
the
***
Hab'
Hunde,
die
aus
dem
***
bellen
Yeah,
I'm
ridin'
high
off
the
ground
Yeah,
ich
fahre
hoch
über
dem
Boden
I'm
ridin'
so
high
off
the
ground
Ich
fahre
so
hoch
über
dem
Boden
I
got
dogs
barkin'
out
the
***
Ich
hab'
Hunde,
die
aus
dem
***
bellen
Got
dogs
barkin'
out
the
***
Hab'
Hunde,
die
aus
dem
***
bellen
Fresh
up
out
the
paint
shop,
wetter
than
a
rain
drop
Frisch
aus
der
Lackiererei,
nasser
als
ein
Regentropfen
I
got
'em
lookin'
hard,
lookin',
lookin'
real
hard
Ich
lasse
sie
starr
schauen,
schauen,
schauen
richtig
starr
A
***
still
mob,
***
out
here
still
rob
Ein
***
mobbt
immer
noch,
***
raubt
hier
draußen
immer
noch
That's
why
I
keep
my
killers
close
with
that
thang
***
Deshalb
halte
ich
meine
Killer
nah
bei
mir
mit
dem
Ding
***
I
keep
the
brains
blowed
out
in
a
hard
top
Ich
lasse
den
Innenraum
in
einem
Hardtop
aufmotzen
It's
so
much
wood
in
my
ride
they
call
me
tree
top
Es
ist
so
viel
Holz
in
meinem
Wagen,
sie
nennen
mich
Baumkrone
Now
I
ain't
ridin'
Phantom
but
I
tell
ya
what
I'm
in
Nun,
ich
fahre
keinen
Phantom,
aber
ich
sage
dir,
worin
ich
bin
A
'85
Box
Chevy
on
some
Phantom
rims
Ein
'85er
Box
Chevy
auf
Phantom-Felgen
Them
fifteen's
got
my
trunk
like
a
earthquake
Die
Fünfzehner
machen
meinen
Kofferraum
wie
ein
Erdbeben
I'm
ridin'
through
the
hood,
mayne
it
make
the
earth
shake
Ich
fahre
durch
die
Hood,
Mann,
es
lässt
die
Erde
beben
You
average
rim
riders,
y'all
can
gon'
hit
the
benches
Ihr
durchschnittlichen
Felgenfahrer,
ihr
könnt
auf
die
Bank
gehen
I'm
'bout
to
cut
my
fenders
down
and
add
some
mo'
inches
Ich
werde
meine
Kotflügel
kürzen
und
noch
mehr
Zoll
hinzufügen
Yeah,
I'm
ridin'
high
off
the
ground
Yeah,
ich
fahre
hoch
über
dem
Boden
I'm
ridin'
so
high
off
the
ground
Ich
fahre
so
hoch
über
dem
Boden
I
got
dogs
barkin'
out
the
***
Ich
hab'
Hunde,
die
aus
dem
***
bellen
Got
dogs
barkin'
out
the
***
Hab'
Hunde,
die
aus
dem
***
bellen
Yeah,
I'm
ridin'
high
off
the
ground
Yeah,
ich
fahre
hoch
über
dem
Boden
I'm
ridin'
so
high
off
the
ground
Ich
fahre
so
hoch
über
dem
Boden
I
got
dogs
barkin'
out
the
***
Ich
hab'
Hunde,
die
aus
dem
***
bellen
Got
dogs
barkin'
out
the
***
Hab'
Hunde,
die
aus
dem
***
bellen
See
the
streets
packin'
heat,
with
these
young
killers
and
***
heads
Sieh
die
Straßen,
voller
Hitze,
mit
diesen
jungen
Killern
und
***köpfen
Blow
***
that
drain
lead,
wet
smokers
who
brain
dead
Pusten
***,
das
Blei
spuckt,
Nassraucher,
deren
Gehirn
tot
ist
***
toter's
who
pop
cone,
ride
Caddy
and
slang
***
***-Träger,
die
Kapseln
knallen,
Caddy
fahren
und
***
verticken
Get
paper
and
ride
chrome,
pull
capers
invade
homes
Machen
Geld
und
fahren
Chrom,
ziehen
Dinger
ab,
dringen
in
Häuser
ein
Tryna
hustle
for
riches,
ride
twenty
sixes
Versuchen,
für
Reichtümer
zu
hustlen,
fahren
Sechsundzwanziger
Hard
for
us
to
quit
'cause
***
sellin'
addictive
Schwer
für
uns
aufzuhören,
weil
***verkaufen
süchtig
macht
Sold
my
Chevy
dog
and
I
flipped
to
a
Cutty
Hab
meinen
Chevy
verkauft,
Kumpel,
und
bin
auf
einen
Cutty
umgestiegen
Pearly
pearl
on
that
girl
with
the
guts,
peanut
butter
Perlmutt
auf
dem
Mädchen
mit
der
Innenausstattung,
Erdnussbutter
Dogs
howlin'
like
a
wolf
when
I
ride
in
the
wind
Hunde
heulen
wie
ein
Wolf,
wenn
ich
im
Wind
fahre
Out
here
stuntin',
actin'
bad
'cause
I'm
fresh,
out
the
pen
Hier
draußen
am
Stunten,
benehme
mich
daneben,
weil
ich
frisch
aus
dem
Knast
bin
***
blowin'
on
that
kush
weed,
that's
that
good
***
***
raucht
dieses
Kush-Gras,
das
ist
das
gute
***
Frosty
hairs
on
that
green
green
and
with
no
seeds
Frostige
Härchen
auf
dem
grünen
Grün
und
ohne
Samen
Yeah,
I'm
ridin'
high
off
the
ground
Yeah,
ich
fahre
hoch
über
dem
Boden
I'm
ridin'
so
high
off
the
ground
Ich
fahre
so
hoch
über
dem
Boden
I
got
dogs
barkin'
out
the
***
Ich
hab'
Hunde,
die
aus
dem
***
bellen
Got
dogs
barkin'
out
the
***
Hab'
Hunde,
die
aus
dem
***
bellen
Yeah,
I'm
ridin'
high
off
the
ground
Yeah,
ich
fahre
hoch
über
dem
Boden
I'm
ridin'
so
high
off
the
ground
Ich
fahre
so
hoch
über
dem
Boden
I
got
dogs
barkin'
out
the
***
Ich
hab'
Hunde,
die
aus
dem
***
bellen
Got
dogs
barkin'
out
the
***
Hab'
Hunde,
die
aus
dem
***
bellen
Motorcycle
with
it,
with
it,
motorcycle
with
it,
with
it
Motorrad
damit,
damit,
Motorrad
damit,
damit
Motorcycle
with
it,
with
it,
motorcycle
with
it,
with
it
Motorrad
damit,
damit,
Motorrad
damit,
damit
From
the
back
with
it,
with
it,
from
the
back
with
it,
with
it
Von
hinten
damit,
damit,
von
hinten
damit,
damit
From
the
back
with
it,
with
it,
motorcycle
with
it,
with
it
what
Von
hinten
damit,
damit,
Motorrad
damit,
damit,
was
Motorcycle
with
it,
with
it,
motorcycle
with
it,
with
it
Motorrad
damit,
damit,
Motorrad
damit,
damit
Motorcycle
with
it,
with
it,
motorcycle
with
it,
with
it
Motorrad
damit,
damit,
Motorrad
damit,
damit
From
the
back
with
it,
with
it,
from
the
back
with
it,
with
it
Von
hinten
damit,
damit,
von
hinten
damit,
damit
From
the
back
with
it,
with
it,
motorcycle
with
it,
with
it
what
Von
hinten
damit,
damit,
Motorrad
damit,
damit,
was
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Houston, Jordan Houston, Paul D. Beauregard, Paul Duane Beauregard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.