Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
.44
bullet
shell
took
my
niggas
life
Eine
.44er
Kugel
nahm
meinem
Kumpel
das
Leben
Triggers
pulled
by
some
young
niggas
on
that
white
Abgedrückt
von
jungen
Typen
auf
Koks
He
used
to
fuck
with
them
boys
on
the
weed
tip
Er
hing
früher
mit
den
Jungs
ab,
wegen
Gras
They
found
my
nigga
dead,
face
down
in
a
ditch
Sie
fanden
meinen
Kumpel
tot,
Gesicht
nach
unten
im
Graben
I
saw
that
shit
on
the
news
just
the
other
day
Ich
hab
die
Scheiße
neulich
in
den
Nachrichten
gesehen
I
ain't
for
singing
no
blues,
I'ma
make
'em
pay
Ich
sing
keinen
Blues,
ich
lass
sie
dafür
bezahlen
I
know
them
bitches,
they
be
hanging
at
the
Shake
Junt
Ich
kenne
die
Schweine,
die
hängen
am
Shake
Junt
rum
I
catch
'em
slipping,
coming
out
and
commence
to
pump
Ich
erwisch
sie
unachtsam,
wenn
sie
rauskommen,
und
fang
an
zu
pumpen
Been
led,
leave
'em
dead
on
the
fucking
scene
Blei
rein,
lass
sie
tot
am
verdammten
Tatort
liegen
Throw
them
out
in
a
steamer,
make
the
getaway
clean
Werf
sie
in
'nen
gestohlenen
Wagen,
mach
die
Flucht
sauber
I
made
a
block
then
I
switched
to
the
other
ride
Ich
fuhr
einen
Block
weit,
dann
stieg
ich
ins
andere
Auto
um
I'm
still
in
shock
'cause
I
just
did
a
homicide
Ich
steh
immer
noch
unter
Schock,
weil
ich
grad
einen
Mord
begangen
hab
I
executed
me
some
punks
that
deserved
it
Ich
hab
ein
paar
Penner
hingerichtet,
die
es
verdient
haben
They
had
a
warrant
for
they
death,
so
I
served
it
Sie
hatten
ihren
Todesbefehl,
also
hab
ich
ihn
vollstreckt
I
gave
them
tricks
a
little
dose
of
they
medicine
Ich
gab
den
Mistkerlen
eine
kleine
Dosis
ihrer
eigenen
Medizin
I
bet
them
hoes,
man'll
never
try
that
shit
again
Ich
wette,
die
Hurensöhne
versuchen
die
Scheiße
nie
wieder
Most
of
y'all
wanna
see
some
blood
spilling
anyway
(Red
Rum)
Die
meisten
von
euch
wollen
doch
eh
Blutvergießen
sehen
(Red
Rum)
Bodies
fall,
niggas
dying
young
on
this
everyday
(Red
Rum)
Leichen
fallen,
Typen
sterben
hier
jeden
Tag
jung
(Red
Rum)
Laid
to
rest,
must've
been
your
time
for
you
to
clock
out
(Red
Rum)
Zur
Ruhe
gebettet,
war
wohl
deine
Zeit
auszustempeln
(Red
Rum)
Had
a
vest,
but
you
should've
had
your
fucking
glock
out
(Red
Rum)
Hattest
'ne
Weste,
aber
du
hättest
deine
verdammte
Glock
rausholen
sollen
(Red
Rum)
Most
of
y'all
wanna
see
some
blood
spilling
anyway
(Red
Rum)
Die
meisten
von
euch
wollen
doch
eh
Blutvergießen
sehen
(Red
Rum)
Bodies
fall,
niggas
dying
young
on
this
everyday
(Red
Rum)
Leichen
fallen,
Typen
sterben
hier
jeden
Tag
jung
(Red
Rum)
Laid
to
rest,
must've
been
your
time
for
you
to
clock
out
(Red
Rum)
Zur
Ruhe
gebettet,
war
wohl
deine
Zeit
auszustempeln
(Red
Rum)
Had
a
vest,
but
you
should've
had
your
fucking
glock
out
(Red
Rum)
Hattest
'ne
Weste,
aber
du
hättest
deine
verdammte
Glock
rausholen
sollen
(Red
Rum)
In
the
streets,
niggas
die,
they
got
fried,
'cause
they
tried
Auf
der
Straße
sterben
Typen,
werden
gebraten,
weil
sie's
versucht
haben
Tested
game
of
the
man
who's
committing
homicides
Das
Spiel
des
Mannes
getestet,
der
Morde
begeht
Suicide,
would
be
better
for
you
fools
Selbstmord
wäre
besser
für
euch
Idioten
But
I'll
be
damned
if
I
don't
Aber
ich
bin
verdammt,
wenn
ich
nicht
Help
you
out
like
the
"duck,
forty"
and,
see
I
can
Euch
unter
die
Erde
helfe,
siehste,
ich
kann
And
I'm
willing
to
proceed
with
a
killing
Und
ich
bin
bereit,
mit
einem
Mord
fortzufahren
Stick
a
gauge
up
your
anus,
do
a
crime,
make
you
heinous
Steck
dir
'ne
Schrotflinte
in
den
Arsch,
begeh
ein
Verbrechen,
mach
dich
abscheulich
Aim
this
anger
to
my
chamber,
let
a
slug
through
that
toe
Ziel
diese
Wut
in
meine
Kammer,
lass
'ne
Kugel
durch
deinen
Schädel
fliegen
'Cause
I'm
on
a
bloody
stalk,
putting
suckers
in
the
chalk
Denn
ich
bin
auf
blutiger
Pirsch,
zeichne
Penner
mit
Kreide
nach
Walk
the
walk,
get
your
game,
guns
click,
it's
whatever,
nigga
Leb,
was
du
laberst,
check
dein
Spiel,
Waffen
klicken,
scheißegal,
Nigga
I
ain't
barrin'
shit,
so
you
know
whatever's
clever,
nigga
Ich
halt'
einen
Scheiß
zurück,
also
weißt
du,
was
immer
klug
ist,
Nigga
Trigger-happy,
nappy-headed,
set
it;
I
shall
peel
some
Schießwütig,
Krauskopf,
mach
klar;
ich
werd'
ein
paar
Schädel
spalten
Motherfuckers
cap
when
I
roll
with
the
shotgun
Motherfuckers
kriegen
'ne
Kappe,
wenn
ich
mit
der
Schrotflinte
anrolle
Project
pop
one
of
you
niggas
trying
to
steal
my
shit
Project
knallt
einen
von
euch
Niggas
ab,
die
versuchen,
meine
Scheiße
zu
klauen
Fuck
with
me
and
mine
and
I
swear
it's
a
murder,
bitch
Leg
dich
mit
mir
und
meinen
an
und
ich
schwör's,
es
gibt
Mord,
Schlampe
Yeah,
I
see
you
niggas
mean-mugging
on
them
porches
Yeah,
ich
seh'
euch
Niggas
böse
auf
den
Veranden
glotzen
Unload
that
thang,
watch
'em
scatter
like
roaches
Entlade
das
Ding,
sieh
zu,
wie
sie
wie
Kakerlaken
auseinanderstieben
Most
of
y'all
wanna
see
some
blood
spilling
anyway
(Red
Rum)
Die
meisten
von
euch
wollen
doch
eh
Blutvergießen
sehen
(Red
Rum)
Bodies
fall,
niggas
dying
young
on
this
everyday
(Red
Rum)
Leichen
fallen,
Typen
sterben
hier
jeden
Tag
jung
(Red
Rum)
Laid
to
rest,
must've
been
your
time
for
you
to
clock
out
(Red
Rum)
Zur
Ruhe
gebettet,
war
wohl
deine
Zeit
auszustempeln
(Red
Rum)
Had
a
vest,
but
you
should've
had
your
fucking
glock
out
(Red
Rum)
Hattest
'ne
Weste,
aber
du
hättest
deine
verdammte
Glock
rausholen
sollen
(Red
Rum)
Most
of
y'all
wanna
see
some
blood
spilling
anyway
(Red
Rum)
Die
meisten
von
euch
wollen
doch
eh
Blutvergießen
sehen
(Red
Rum)
Bodies
fall,
niggas
dying
young
on
this
everyday
(Red
Rum)
Leichen
fallen,
Typen
sterben
hier
jeden
Tag
jung
(Red
Rum)
Laid
to
rest,
must've
been
your
time
for
you
to
clock
out
(Red
Rum)
Zur
Ruhe
gebettet,
war
wohl
deine
Zeit
auszustempeln
(Red
Rum)
Had
a
vest,
but
you
should've
had
your
fucking
glock
out
(Red
Rum)
Hattest
'ne
Weste,
aber
du
hättest
deine
verdammte
Glock
rausholen
sollen
(Red
Rum)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Writer Unknown, Unknown Writer, Marvelous Hawkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.