Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run a Train
Einen Zug fahren
(Girl)
Aaaaaaaaaaaaa...(Dj
Paul)
Please
(Project
Pat)
Yea
(Mädchen)
Aaaaaaaaaaaaa...(Dj
Paul)
Bitte
(Project
Pat)
Ja
(Girl)
Aaaaaaahh
Please!
(Dj
Paul)
Say
pretty
please
(girl)
ahhhhhhh...
(Mädchen)
Aaaaaaahh
Bitte!
(Dj
Paul)
Sag
schön
bitte
(Mädchen)
ahhhhhhh...
(Project
Pat)
Yea
*sound
of
mix
table*
(Project
Pat)
Ja
*Geräusch
des
Mischpults*
(Dj
Paul)
Say
I
want
some
triple
six
dick
(Dj
Paul)
Sag,
ich
will
einen
Triple
Six
Schwanz
(*mixing*
Let's...)
(*Mixing*
Lass
uns...)
(Girl)
Oooo
I
want
some
triple
six
dick...(girl
screaming)
(Mädchen)
Oooo
ich
will
einen
Triple
Six
Schwanz...(Mädchen
schreit)
(*mixing*
Let's
call
the
boys
let's
run
a
train)
(*Mixing*
Rufen
wir
die
Jungs,
lass
uns
einen
Zug
fahren)
(Dj
Paul)
Say
I
want
some
Hypnotize
Minds
dick
(girl)
I
can
feel
it
(Dj
Paul)
Sag,
ich
will
einen
Hypnotize
Minds
Schwanz
(Mädchen)
Ich
kann
es
fühlen
(Two
girls
screaming)
Let's
run
a
train
(Zwei
Mädchen
schreien)
Lass
uns
einen
Zug
fahren
(Mixing)
Let's
run
a
train
(Mixing)
Lass
uns
einen
Zug
fahren
(Dj
Paul)
Spread
it
open,
Let's
run
a
train
(Dj
Paul)
Mach
sie
breit,
Lass
uns
einen
Zug
fahren
(Mixing)
Let's
call
the
boys
let's
run
a
train
(Mixing)
Rufen
wir
die
Jungs,
lass
uns
einen
Zug
fahren
(Mixing)
Let's
run
a
train
(Mixing)
Lass
uns
einen
Zug
fahren
(Dj
Paul)
I'm
'bout
to
claw
it,
'bout
to
claw
it
(Dj
Paul)
Ich
werd's
gleich
zerfetzen,
werd's
gleich
zerfetzen
Let's
run
a
train
(2x)
Let's
call
the
boys
let's
run
a
train
Lass
uns
einen
Zug
fahren
(2x)
Rufen
wir
die
Jungs,
lass
uns
einen
Zug
fahren
Project
Pat:
Project
Pat:
It's
the
drink
player,
ho
layer,
money
making
bitch
breaker
Das
ist
der
Sauf-Player,
Nuttenleger,
geldmachende
Schlampenbrecher
Take
a
ho
straight
to
the
room
and
I
save
a
spot
for
my
row
dogs
Nehm
'ne
Nutte
direkt
mit
aufs
Zimmer
und
halte
'nen
Platz
für
meine
Kumpels
frei
Drinking
on
eight
ball,
Trinken
Eight
Ball,
Don't
ya'll
wanna
run
a
train
on
this
bald
head
bitch
Wollt
ihr
nicht
alle
einen
Zug
fahren
bei
dieser
glatzköpfigen
Schlampe
Sucking
a
dick
quick,
I
spit
mack
shit,
lick,
Schwanzlutscherin
schnell,
ich
laber
Zuhälter-Scheiß,
leck,
On
a
ho's
mind
fine
with
a
big
behind
Auf
den
Verstand
einer
Nutte,
gutaussehend
mit
'nem
großen
Hintern
I'm
going
to
dick
her
down
soon
as
she
sucks
a
dick,
Ich
werd'
sie
runterficken,
sobald
sie
einen
Schwanz
lutscht,
Nut
on
her
tongue,
Juicy
filming
this
porno
flick,
Spritze
auf
ihre
Zunge,
Juicy
filmt
diesen
Porno,
Enter
with,
man
this
ho
is
wild
she
ain't
wearing
draws
Komm
rein
damit,
Mann,
diese
Nutte
ist
wild,
sie
trägt
keine
Unterwäsche
Dick
in
her
ass
with
her
mouth
full
of
salty
balls,
Schwanz
in
ihrem
Arsch,
während
ihr
Mund
voller
salziger
Eier
ist,
Take
a
pause,
let's
call
up
my
niggs,
watch
this
ho
get
loose,
Mach
'ne
Pause,
rufen
wir
meine
Niggas
an,
sieh
zu,
wie
diese
Nutte
locker
wird,
Everybody
hitting
from
the
back,
ass
like
a
moose
Jeder
stößt
von
hinten
rein,
Arsch
wie
ein
Elch
The
caboose
of
this
choo-choo-
train
(choo
choo)
Der
letzte
Waggon
dieses
Tschu-Tschu-
Zugs
(Tschu
Tschu)
Kiwi
is
her
name,
why
she
wanna
call
her
self
a
freak,
Kiwi
ist
ihr
Name,
warum
will
sie
sich
selbst
einen
Freak
nennen,
It
must
be
a
loop
or
a
twist
to
her
answer
Es
muss
eine
Schleife
oder
ein
Haken
an
ihrer
Antwort
sein
When
I'm
urging,
can
my
nigga
hit?
Wenn
ich
dränge,
kann
mein
Nigga
auch
ran?
(Girl)
Aw
naw
I'm
a
virgin
(never
ho)
(Mädchen)
Oh
nein,
ich
bin
Jungfrau
(niemals,
Nutte)
(Mixing)
Let's
run
a
train
(girls
screaming
and
moaning)
(Mixing)
Lass
uns
einen
Zug
fahren
(Mädchen
schreien
und
stöhnen)
(Mixing)
Let's
call
the
boys,
let's
run
a
train
(7x)
(Mixing)
Rufen
wir
die
Jungs,
lass
uns
einen
Zug
fahren
(7x)
You
a
virgin,
yea
right,
but
you
liking
me,
Du
bist
Jungfrau,
ja
klar,
aber
du
stehst
auf
mich,
Dj
Paul,
Juicy
J
and
my
nigga
Heavy
C
DJ
Paul,
Juicy
J
und
mein
Nigga
Heavy
C
Want
to
have
it
all?
spoil
a
bitch
on
the
D-L,
baby
we
can
ball
Willst
du
alles
haben?
Verwöhn
'ne
Schlampe
heimlich,
Baby,
wir
können
abgehen
'Cause
we
never
kiss
never
tell,
want
the
case
and
cream?
Denn
wir
küssen
nie
und
verraten
nichts,
willst
du
den
Koffer
und
die
Kohle?
You
can
get
it
and
no
doubt,
Du
kannst
es
kriegen,
ohne
Zweifel,
But
all
that
cum
gonna
white
your
fucking
teeth
out
Aber
all
das
Sperma
wird
deine
verdammten
Zähne
weiß
machen
(Girls
screaming
loudly)
(Mädchen
schreien
laut)
Get
your
teeth
out
of
the
way
of
your
tongue
and
lips
Nimm
deine
Zähne
weg
von
deiner
Zunge
und
deinen
Lippen
Finger
nail
tips,
nice
switch
and
some
big
hips,
as
the
train
flips
Fingernagelspitzen,
nette
Abwechslung
und
große
Hüften,
während
der
Zug
kippt
You
a
nympho
trying
to
look
(girl
screaming
aw
shit)
Du
bist
'ne
Nympho,
die
versucht
so
auszusehen
(Mädchen
schreit:
oh
Scheiße)
When
the
game
spits
you
a
freak
ho,
off
the
hook
Wenn
das
Spiel
dich
ausspuckt,
bist
du
'ne
irre
Nutte,
vom
Haken
Ready,
aim,
dick
towards
your
mouth,
then
open
up
Fertig,
zielen,
Schwanz
zu
deinem
Mund,
dann
mach
auf
You
my
main
bitch
if
you
think
so
freaky
slut
Du
bist
meine
Hauptschlampe,
wenn
du
so
denkst,
du
versautes
Luder
Slap
the
buttcheeks
real
tight
with
a
rubber
on,
Klatsch
auf
die
Arschbacken,
richtig
fest,
mit
'nem
Gummi
drauf,
Dick
hard
and
her
clit
hard
Schwanz
hart
und
ihr
Kitzler
hart
She
begin
to
moan
(girl
screaming
yes,
yes)
Sie
beginnt
zu
stöhnen
(Mädchen
schreit:
ja,
ja)
When
it's
on,
and
it's
going
down,
you
know
what's
up,
Wenn
es
losgeht
und
abläuft,
weißt
du
Bescheid,
Fifth
of
that
crown
and
a
ounce
of
that
good
stuff
Eine
Flasche
Crown
Royal
und
eine
Unze
von
dem
guten
Zeug
(Mixing)
Let's
run
a
train
(girls
screaming)
(Mixing)
Lass
uns
einen
Zug
fahren
(Mädchen
schreien)
(Mixing)
Let's
call
the
boys,
let's
run
a
train
(7x)
(Mixing)
Rufen
wir
die
Jungs,
lass
uns
einen
Zug
fahren
(7x)
Yea
Hypnotize
Minds
in
this
thing
finna
give
u
a
scoop
Yeah,
Hypnotize
Minds
hier,
geben
euch
gleich
'nen
Einblick
On
some
of
these
off
the
hi-zee
free-zees
in
the
M-town
and
down
south
baby
Über
einige
dieser
krassen
Freaks
in
M-Town
und
im
Süden,
Baby
(The
bitchy)
Candy!
We
ran
a
train
on
the
bitch!
(Die
zickige)
Candy!
Wir
sind
bei
der
Schlampe
einen
Zug
gefahren!
(The
bitchy)
Tonya!
We
ran
a
train
on
the
bitch!
(Die
zickige)
Tonya!
Wir
sind
bei
der
Schlampe
einen
Zug
gefahren!
(The
bitchy)
Shay
Shay!
We
ran
a
train
on
the
bitch!
(Die
zickige)
Shay
Shay!
Wir
sind
bei
der
Schlampe
einen
Zug
gefahren!
(The
bitchy)
Kiwi!
We
ran
a
train
on
the
bitch!
(Die
zickige)
Kiwi!
Wir
sind
bei
der
Schlampe
einen
Zug
gefahren!
(The
bitchy)
Lisa!
We
ran
a
train
on
the
bitch!
(Die
zickige)
Lisa!
Wir
sind
bei
der
Schlampe
einen
Zug
gefahren!
(The
bitchy)
Tammy!
We
ran
a
train
on
the
bitch!
(Die
zickige)
Tammy!
Wir
sind
bei
der
Schlampe
einen
Zug
gefahren!
(The
bitchy)
Christi!
We
ran
a
train
on
the
bitch!
(Die
zickige)
Christi!
Wir
sind
bei
der
Schlampe
einen
Zug
gefahren!
(The
bitchy)
My
main
bitch
We
ran
a
train
on
the
bitch!
(Die
zickige)
Meine
Hauptschlampe!
Wir
sind
bei
der
Schlampe
einen
Zug
gefahren!
(Mixing)
Let's
run
a
train
(Mixing)
Lass
uns
einen
Zug
fahren
(Mixing)
Let's
call
the
boys,
let's
run
a
train...
(fades
out)
(Mixing)
Rufen
wir
die
Jungs,
lass
uns
einen
Zug
fahren...
(blendet
aus)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Houston, Jordan Houston, Paul D. Beauregard, Paul Duane Beauregard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.