Project Pat - Run a Train - перевод текста песни на немецкий

Run a Train - Project Patперевод на немецкий




Run a Train
Einen Zug fahren
(Girl) Aaaaaaaaaaaaa...(Dj Paul) Please (Project Pat) Yea
(Mädchen) Aaaaaaaaaaaaa...(Dj Paul) Bitte (Project Pat) Ja
(Girl) Aaaaaaahh Please! (Dj Paul) Say pretty please (girl) ahhhhhhh...
(Mädchen) Aaaaaaahh Bitte! (Dj Paul) Sag schön bitte (Mädchen) ahhhhhhh...
(Project Pat) Yea *sound of mix table*
(Project Pat) Ja *Geräusch des Mischpults*
(Dj Paul) Say I want some triple six dick
(Dj Paul) Sag, ich will einen Triple Six Schwanz
(*mixing* Let's...)
(*Mixing* Lass uns...)
(Girl) Oooo I want some triple six dick...(girl screaming)
(Mädchen) Oooo ich will einen Triple Six Schwanz...(Mädchen schreit)
(*mixing* Let's call the boys let's run a train)
(*Mixing* Rufen wir die Jungs, lass uns einen Zug fahren)
(Dj Paul) Say I want some Hypnotize Minds dick (girl) I can feel it
(Dj Paul) Sag, ich will einen Hypnotize Minds Schwanz (Mädchen) Ich kann es fühlen
(Two girls screaming) Let's run a train
(Zwei Mädchen schreien) Lass uns einen Zug fahren
(Mixing) Let's run a train
(Mixing) Lass uns einen Zug fahren
(Dj Paul) Spread it open, Let's run a train
(Dj Paul) Mach sie breit, Lass uns einen Zug fahren
(Mixing) Let's call the boys let's run a train
(Mixing) Rufen wir die Jungs, lass uns einen Zug fahren
(Mixing) Let's run a train
(Mixing) Lass uns einen Zug fahren
(Dj Paul) I'm 'bout to claw it, 'bout to claw it
(Dj Paul) Ich werd's gleich zerfetzen, werd's gleich zerfetzen
Let's run a train (2x) Let's call the boys let's run a train
Lass uns einen Zug fahren (2x) Rufen wir die Jungs, lass uns einen Zug fahren
Project Pat:
Project Pat:
It's the drink player, ho layer, money making bitch breaker
Das ist der Sauf-Player, Nuttenleger, geldmachende Schlampenbrecher
Take a ho straight to the room and I save a spot for my row dogs
Nehm 'ne Nutte direkt mit aufs Zimmer und halte 'nen Platz für meine Kumpels frei
Drinking on eight ball,
Trinken Eight Ball,
Don't ya'll wanna run a train on this bald head bitch
Wollt ihr nicht alle einen Zug fahren bei dieser glatzköpfigen Schlampe
Sucking a dick quick, I spit mack shit, lick,
Schwanzlutscherin schnell, ich laber Zuhälter-Scheiß, leck,
On a ho's mind fine with a big behind
Auf den Verstand einer Nutte, gutaussehend mit 'nem großen Hintern
I'm going to dick her down soon as she sucks a dick,
Ich werd' sie runterficken, sobald sie einen Schwanz lutscht,
Nut on her tongue, Juicy filming this porno flick,
Spritze auf ihre Zunge, Juicy filmt diesen Porno,
Enter with, man this ho is wild she ain't wearing draws
Komm rein damit, Mann, diese Nutte ist wild, sie trägt keine Unterwäsche
Dick in her ass with her mouth full of salty balls,
Schwanz in ihrem Arsch, während ihr Mund voller salziger Eier ist,
Take a pause, let's call up my niggs, watch this ho get loose,
Mach 'ne Pause, rufen wir meine Niggas an, sieh zu, wie diese Nutte locker wird,
Everybody hitting from the back, ass like a moose
Jeder stößt von hinten rein, Arsch wie ein Elch
The caboose of this choo-choo- train (choo choo)
Der letzte Waggon dieses Tschu-Tschu- Zugs (Tschu Tschu)
Kiwi is her name, why she wanna call her self a freak,
Kiwi ist ihr Name, warum will sie sich selbst einen Freak nennen,
It must be a loop or a twist to her answer
Es muss eine Schleife oder ein Haken an ihrer Antwort sein
When I'm urging, can my nigga hit?
Wenn ich dränge, kann mein Nigga auch ran?
(Girl) Aw naw I'm a virgin (never ho)
(Mädchen) Oh nein, ich bin Jungfrau (niemals, Nutte)
(Mixing) Let's run a train (girls screaming and moaning)
(Mixing) Lass uns einen Zug fahren (Mädchen schreien und stöhnen)
(Mixing) Let's call the boys, let's run a train (7x)
(Mixing) Rufen wir die Jungs, lass uns einen Zug fahren (7x)
You a virgin, yea right, but you liking me,
Du bist Jungfrau, ja klar, aber du stehst auf mich,
Dj Paul, Juicy J and my nigga Heavy C
DJ Paul, Juicy J und mein Nigga Heavy C
Want to have it all? spoil a bitch on the D-L, baby we can ball
Willst du alles haben? Verwöhn 'ne Schlampe heimlich, Baby, wir können abgehen
'Cause we never kiss never tell, want the case and cream?
Denn wir küssen nie und verraten nichts, willst du den Koffer und die Kohle?
You can get it and no doubt,
Du kannst es kriegen, ohne Zweifel,
But all that cum gonna white your fucking teeth out
Aber all das Sperma wird deine verdammten Zähne weiß machen
(Girls screaming loudly)
(Mädchen schreien laut)
Get your teeth out of the way of your tongue and lips
Nimm deine Zähne weg von deiner Zunge und deinen Lippen
Finger nail tips, nice switch and some big hips, as the train flips
Fingernagelspitzen, nette Abwechslung und große Hüften, während der Zug kippt
You a nympho trying to look (girl screaming aw shit)
Du bist 'ne Nympho, die versucht so auszusehen (Mädchen schreit: oh Scheiße)
When the game spits you a freak ho, off the hook
Wenn das Spiel dich ausspuckt, bist du 'ne irre Nutte, vom Haken
Ready, aim, dick towards your mouth, then open up
Fertig, zielen, Schwanz zu deinem Mund, dann mach auf
You my main bitch if you think so freaky slut
Du bist meine Hauptschlampe, wenn du so denkst, du versautes Luder
Slap the buttcheeks real tight with a rubber on,
Klatsch auf die Arschbacken, richtig fest, mit 'nem Gummi drauf,
Dick hard and her clit hard
Schwanz hart und ihr Kitzler hart
She begin to moan (girl screaming yes, yes)
Sie beginnt zu stöhnen (Mädchen schreit: ja, ja)
When it's on, and it's going down, you know what's up,
Wenn es losgeht und abläuft, weißt du Bescheid,
Fifth of that crown and a ounce of that good stuff
Eine Flasche Crown Royal und eine Unze von dem guten Zeug
(Mixing) Let's run a train (girls screaming)
(Mixing) Lass uns einen Zug fahren (Mädchen schreien)
(Mixing) Let's call the boys, let's run a train (7x)
(Mixing) Rufen wir die Jungs, lass uns einen Zug fahren (7x)
Yea Hypnotize Minds in this thing finna give u a scoop
Yeah, Hypnotize Minds hier, geben euch gleich 'nen Einblick
On some of these off the hi-zee free-zees in the M-town and down south baby
Über einige dieser krassen Freaks in M-Town und im Süden, Baby
(The bitchy) Candy! We ran a train on the bitch!
(Die zickige) Candy! Wir sind bei der Schlampe einen Zug gefahren!
(The bitchy) Tonya! We ran a train on the bitch!
(Die zickige) Tonya! Wir sind bei der Schlampe einen Zug gefahren!
(The bitchy) Shay Shay! We ran a train on the bitch!
(Die zickige) Shay Shay! Wir sind bei der Schlampe einen Zug gefahren!
(The bitchy) Kiwi! We ran a train on the bitch!
(Die zickige) Kiwi! Wir sind bei der Schlampe einen Zug gefahren!
(The bitchy) Lisa! We ran a train on the bitch!
(Die zickige) Lisa! Wir sind bei der Schlampe einen Zug gefahren!
(The bitchy) Tammy! We ran a train on the bitch!
(Die zickige) Tammy! Wir sind bei der Schlampe einen Zug gefahren!
(The bitchy) Christi! We ran a train on the bitch!
(Die zickige) Christi! Wir sind bei der Schlampe einen Zug gefahren!
(The bitchy) My main bitch We ran a train on the bitch!
(Die zickige) Meine Hauptschlampe! Wir sind bei der Schlampe einen Zug gefahren!
(Mixing) Let's run a train
(Mixing) Lass uns einen Zug fahren
(Mixing) Let's call the boys, let's run a train... (fades out)
(Mixing) Rufen wir die Jungs, lass uns einen Zug fahren... (blendet aus)





Авторы: Patrick Houston, Jordan Houston, Paul D. Beauregard, Paul Duane Beauregard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.