Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell Tell Tell (Stop Snitchin')
Petz Petz Petz (Hör auf zu petzen)
Stop
sn****
Hör
auf
zu
petzen
I
done
seen
****
folks
tell,
tell,
tell
Ich
hab'
Typen
petzen,
petzen,
petzen
sehen
I
done
seen
****
folks
tell,
tell,
tell
Ich
hab'
Typen
petzen,
petzen,
petzen
sehen
I
done
seen
****
folks
tell,
tell,
tell
Ich
hab'
Typen
petzen,
petzen,
petzen
sehen
I
done
seen
****
folks
tell,
tell,
tell
Ich
hab'
Typen
petzen,
petzen,
petzen
sehen
Stop
sn****
Hör
auf
zu
petzen
I
done
seen
****
folks
tell,
tell,
tell
Ich
hab'
Typen
petzen,
petzen,
petzen
sehen
I
done
seen
****
folks
tell,
tell,
tell
Ich
hab'
Typen
petzen,
petzen,
petzen
sehen
I
done
seen
****
folks
tell,
tell,
tell
Ich
hab'
Typen
petzen,
petzen,
petzen
sehen
I
done
seen
****
folks
tell,
tell,
tell
Ich
hab'
Typen
petzen,
petzen,
petzen
sehen
Stop
sn****
Hör
auf
zu
petzen
Police
say
they'll
let
me
go
if
I
gave
up
on
my
dawg
Die
Polizei
sagt,
sie
lässt
mich
gehen,
wenn
ich
meinen
Kumpel
verrate
Don't
try
to
observe
the
truth,
I
don't
break
no
ghetto
laws
Versuch
nicht,
die
Wahrheit
zu
verdrehen,
ich
breche
keine
Ghetto-Gesetze
I
don't
put
pressure
mane
on
others
to
ease
pain
Ich
übe
keinen
Druck
auf
andere
aus,
Mann,
um
Schmerz
zu
lindern
Or
brothers
put
in
chains,
help
mothers
to
go
insane
Oder
Brüder
in
Ketten
legen
zu
lassen,
Müttern
zu
helfen,
verrückt
zu
werden
Project
Pat'll
never
rat,
even
though
I'm
lovin'
cheese
Project
Pat
wird
niemals
petzen,
auch
wenn
ich
auf
Kohle
steh'
Picked
it
up,
one
more
gat,
some
broke
down
to
their
knees
Hab's
aufgehoben,
noch
'ne
Knarre,
manche
sind
auf
die
Knie
gefallen
Told
about
murders
and
plots,
talked
about
****
and
glocks
Haben
über
Morde
und
Pläne
erzählt,
über
Scheiß
und
Knarren
geredet
Helped
out
on
kidnappings,
assisted
on
robbery
spots
Bei
Entführungen
geholfen,
bei
Raubüberfällen
assistiert
Me
I
kept
my
mouth
shut,
ears
eyes
open
wide
Ich,
ich
hielt
meinen
Mund,
Ohren
und
Augen
weit
offen
I
done
witnessed
lunch
money
took
down
to
homicides
Ich
habe
miterlebt,
wie
Pausenbrotgeld
bis
hin
zu
Morden
genommen
wurde
Project
ain't
a
baby
to
this
game,
I's
a
grown
mane
Project
ist
kein
Baby
in
diesem
Spiel,
ich
bin
ein
erwachsener
Mann
Birds
fly
mainly
on
a
plane
even
in
the
rain
Vögel
fliegen
hauptsächlich
im
Flugzeug,
sogar
im
Regen
I
done
seen
****
folks
tell,
tell,
tell
Ich
hab'
Typen
petzen,
petzen,
petzen
sehen
I
done
seen
****
folks
tell,
tell,
tell
Ich
hab'
Typen
petzen,
petzen,
petzen
sehen
I
done
seen
****
folks
tell,
tell,
tell
Ich
hab'
Typen
petzen,
petzen,
petzen
sehen
I
done
seen
****
folks
tell,
tell,
tell
Ich
hab'
Typen
petzen,
petzen,
petzen
sehen
Stop
sn****
Hör
auf
zu
petzen
I
done
seen
****
folks
tell,
tell,
tell
Ich
hab'
Typen
petzen,
petzen,
petzen
sehen
I
done
seen
****
folks
tell,
tell,
tell
Ich
hab'
Typen
petzen,
petzen,
petzen
sehen
I
done
seen
****
folks
tell,
tell,
tell
Ich
hab'
Typen
petzen,
petzen,
petzen
sehen
I
done
seen
****
folks
tell,
tell,
tell
Ich
hab'
Typen
petzen,
petzen,
petzen
sehen
Stop
sn****
Hör
auf
zu
petzen
Let's
get
it,
hold
the
hell
on,
what
the
****
is
goin'
on
Lass
uns
loslegen,
warte
mal
kurz,
was
zum
Teufel
ist
hier
los
These
****
tattle
tattlin'
like
they
****
ain't
wrong
Diese
Typen
tratschen
und
petzen,
als
ob
ihr
Scheiß
nicht
falsch
wäre
God
damn
who
ever
started
singing
like
a
song
Verdammt,
wer
auch
immer
angefangen
hat
zu
singen
wie
ein
Lied
****
you's
a
bitch
mine
as
well
wear
a
thong
Mann,
du
bist
'ne
Schlampe,
kannst
genauso
gut
'nen
Tanga
tragen
Got
caught
with
some
yams
and
a
scale,
scale,
scale
Wurde
mit
etwas
Stoff
und
'ner
Waage,
Waage,
Waage
erwischt
Now
this
snitchin'
***
****
wanna
tell,
tell,
tell
Jetzt
will
dieser
petzende
Arsch****
erzählen,
erzählen,
erzählen
I
see
the
hate
in
your
eyes,
and
it's
not
a
surprise
Ich
sehe
den
Hass
in
deinen
Augen,
und
es
ist
keine
Überraschung
You
can
quit
actin'
****,
I
see
through
your
disguise
Du
kannst
aufhören,
dich
wie
ein
****
zu
benehmen,
ich
durchschaue
deine
Verkleidung
They
hated
on
Jeezy
you
think
I
give
a
****
Sie
haben
Jeezy
gehasst,
denkst
du,
das
kümmert
mich
einen
****
I'm
still
tryin'
to
hit
the
lottery
and
cop
a
bigger
truck
Ich
versuche
immer
noch,
im
Lotto
zu
gewinnen
und
einen
größeren
Truck
zu
kaufen
Sometimes
I
wonder
how
I
even
made
it
this
far
Manchmal
frage
ich
mich,
wie
ich
es
überhaupt
so
weit
geschafft
habe
I'm
a
lucky
young
****
I
ain't
no****
rap
star
Ich
bin
ein
glücklicher
junger
****,
ich
bin
kein
verdammter
Rap-Star
I
done
seen
****
folks
tell,
tell,
tell
Ich
hab'
Typen
petzen,
petzen,
petzen
sehen
I
done
seen
****
folks
tell,
tell,
tell
Ich
hab'
Typen
petzen,
petzen,
petzen
sehen
I
done
seen
****
folks
tell,
tell,
tell
Ich
hab'
Typen
petzen,
petzen,
petzen
sehen
I
done
seen
****
folks
tell,
tell,
tell
Ich
hab'
Typen
petzen,
petzen,
petzen
sehen
Stop
sn****
Hör
auf
zu
petzen
I
done
seen
****
folks
tell,
tell,
tell
Ich
hab'
Typen
petzen,
petzen,
petzen
sehen
I
done
seen
****
folks
tell,
tell,
tell
Ich
hab'
Typen
petzen,
petzen,
petzen
sehen
I
done
seen
****
folks
tell,
tell,
tell
Ich
hab'
Typen
petzen,
petzen,
petzen
sehen
I
done
seen
****
folks
tell,
tell,
tell
Ich
hab'
Typen
petzen,
petzen,
petzen
sehen
Stop
sn****
Hör
auf
zu
petzen
You
went
to
jail
same
charge
like
my
****
here
Du
bist
ins
Gefängnis
gegangen,
gleiche
Anklage
wie
mein
Kumpel
hier
He
got
a
20
ball,
I
heard
that
you
got
a
year
Er
hat
20
Jahre
gekriegt,
ich
hab'
gehört,
dass
du
ein
Jahr
bekommen
hast
I
never
fear
just
stay
up
out
you
****
ways
Ich
habe
nie
Angst,
bleib
einfach
aus
euren
****
Wegen
raus
You
boys
hot
and
you
got
these
streets
in
a
blaze
Ihr
Jungs
seid
heiß
und
habt
diese
Straßen
in
Flammen
gesetzt
They
play
cool
jealousy
lyin'
dormant
Sie
spielen
cool,
Eifersucht
schlummert
verborgen
Feds
got
a
secret
weapon
called
an
informant
Die
Feds
haben
eine
Geheimwaffe
namens
Informant
Logic
of
a
snitch,
he
ain't
know
but
I'ma
let
you
in
Die
Logik
eines
Spitzels,
er
wusste
es
nicht,
aber
ich
lass
es
dich
wissen
Why
would
I
do
10,
when
I
can
go
on
and
turn
in
my
friend
Warum
sollte
ich
10
Jahre
sitzen,
wenn
ich
einfach
weitermachen
und
meinen
Freund
verpfeifen
kann
Not
pokin'
fun,
Project
Pat
is
only
spittin'
facts
Ich
mache
mich
nicht
lustig,
Project
Pat
sagt
nur
Fakten
Now-a-days
gotta
watch
the
****
who
watchin'
ya
back
Heutzutage
musst
du
auf
die
Typen
aufpassen,
die
dir
den
Rücken
decken
Manes
these
****
heart
colder
then
a
dead
body
Mann,
das
Herz
dieser
Typen
ist
kälter
als
eine
Leiche
They'll
set
they
own
momma
up,
you
ain't
nobody
Die
würden
ihre
eigene
Mutter
reinlegen,
du
bist
niemand
[für
die]
I
done
seen
****
folks
tell,
tell,
tell
Ich
hab'
Typen
petzen,
petzen,
petzen
sehen
I
done
seen
****
folks
tell,
tell,
tell
Ich
hab'
Typen
petzen,
petzen,
petzen
sehen
I
done
seen
****
folks
tell,
tell,
tell
Ich
hab'
Typen
petzen,
petzen,
petzen
sehen
I
done
seen
****
folks
tell,
tell,
tell
Ich
hab'
Typen
petzen,
petzen,
petzen
sehen
Stop
sn****
Hör
auf
zu
petzen
I
done
seen
****
folks
tell,
tell,
tell
Ich
hab'
Typen
petzen,
petzen,
petzen
sehen
I
done
seen
****
folks
tell,
tell,
tell
Ich
hab'
Typen
petzen,
petzen,
petzen
sehen
I
done
seen
****
folks
tell,
tell,
tell
Ich
hab'
Typen
petzen,
petzen,
petzen
sehen
I
done
seen
****
folks
tell,
tell,
tell
Ich
hab'
Typen
petzen,
petzen,
petzen
sehen
Stop
sn****
Hör
auf
zu
petzen
Hustlers,
we
sure
to
walk
this
line
as
Hustler,
wir
werden
diesen
Weg
sicher
gehen,
während
****
are
consiprin'
to
take
you
down,
take
you
down,
why?
Typen
sich
verschwören,
dich
zu
Fall
zu
bringen,
dich
zu
Fall
zu
bringen,
warum?
Hustlers,
pay
attention
to
your
environment
Hustler,
achtet
auf
euer
Umfeld
****
are
conspirin'
to
take
your
crown,
take
your
crown,
why?
Typen
verschwören
sich,
um
deine
Krone
zu
nehmen,
deine
Krone
zu
nehmen,
warum?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jenkins Jay W, Houston Jordan, Houston Patrick, Beauregard Paul D, Pears Donald, Jennings Chester
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.