Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"We
got
millions
on
the
table
now,
we
not
stressin'
"Wir
haben
jetzt
Millionen
auf
dem
Tisch,
wir
stressen
nicht
A
gutta'-ass
nigga
like
me
done
got
a
blessin'
Ein
Ghetto-Arsch-Nigga
wie
ich
wurde
gesegnet
Foreign
whips,
oldschools
keep
these
bitches
guessin'
Ausländische
Karren,
Oldschools
lassen
diese
Bitches
raten
The
streets
taught
me
a
lot
and
I
learned
my
lesson
Die
Straßen
haben
mir
viel
beigebracht
und
ich
habe
meine
Lektion
gelernt
Tunnel
vision,
tunnel
vision,
tunnel
vision,
tunnel
vision
Tunnelblick,
Tunnelblick,
Tunnelblick,
Tunnelblick
Money,
money,
money,
money,
money
Geld,
Geld,
Geld,
Geld,
Geld
Tunnel
vision,
money
Tunnel
vision,
tunnel
vision,
tunnel
vision,
tunnel
vision
Tunnelblick,
Geld
Tunnelblick,
Tunnelblick,
Tunnelblick,
Tunnelblick
Money,
money,
money,
money,
money
Geld,
Geld,
Geld,
Geld,
Geld
Tunnel
vision,
money
If
you
ain't
gettin'
money,
why
the
fuck
is
you
complacent?
Tunnelblick,
Geld.
Wenn
du
kein
Geld
machst,
warum
zum
Teufel
bist
du
selbstgefällig?
Staying
with
your
momma,
still
sleepin'
in
the
basement
Wohnst
bei
deiner
Mama,
schläfst
immer
noch
im
Keller
You
lazy-ass
niggas
better
get
up
off
your
ass
Ihr
faulen
Arsch-Niggas
solltet
besser
euren
Arsch
hochkriegen
I
ain't
crippin'
but
with
will
throw
a
"C"
up
for
the
cash
Ich
bin
kein
Crip,
aber
für
das
Cash
werfe
ich
ein
"C"
hoch
I'm
breakin'
haulin'
ass
tryna
go
and
make
a
plate
Ich
breche
auf,
rase
los,
versuche,
mir
'ne
Mahlzeit
zu
verschaffen
Ramen
noodles
on
your
bowl,
but
I
wanna
T-bone
steak
Ramen-Nudeln
in
deiner
Schüssel,
aber
ich
will
ein
T-Bone-Steak
I'm
always
on
a
hustle,
I
gotta
get
paid
Ich
bin
immer
am
Hustlen,
ich
muss
bezahlt
werden
A
nigga
been
gettin'
gettin'
bread
since
the
7th
grade
Ein
Nigga
macht
schon
Kohle
seit
der
7.
Klasse
Hood
hot
as
fuck
like
a
microwave
Die
Hood
ist
verdammt
heiß,
wie
'ne
Mikrowelle
All
my
niggas
cutthroat
like
a
razorblade
Alle
meine
Niggas
sind
skrupellos
wie
eine
Rasierklinge
Heterosexual
with
my
money,
I
been
straight
Heterosexuell
mit
meinem
Geld,
ich
war
immer
straight
Everday
your
birthday,
if
you
gettin'
cake
Jeden
Tag
ist
dein
Geburtstag,
wenn
du
Kuchen
[Geld]
kriegst
The
other
shit
irrelevant
if
you
ain't
talking
bread
Der
andere
Scheiß
ist
irrelevant,
wenn
du
nicht
über
Kohle
sprichst
Tunnel
vision
on
the
money,
keep
your
pussy,
keep
your
head
Tunnelblick
aufs
Geld,
behalt
deine
Fotze,
behalt
deinen
Kopf
Cause
I
can
take
that
pussy,
bitch
and
go
cop
a
whip
Denn
ich
kann
die
Fotze
nicht
nehmen,
Bitch,
und
davon
'ne
Karre
kaufen
Ho
your
head
can't
buy
a
nigga
a
ticket,
when
I
take
a
trip
Schlampe,
dein
Kopf
kann
'nem
Nigga
kein
Ticket
kaufen,
wenn
ich
verreise
The
conversation
money
we
can
chop
it
up
and
talk
it
Wenn
das
Gespräch
um
Geld
geht,
können
wir
quatschen
und
drüber
reden
If
you
ain't
speakin'
money,
speakin'
Martian
I'm
gon'
walk
off
Wenn
du
nicht
über
Geld
sprichst,
sprichst
du
Marsianisch,
dann
hau
ich
ab
I
do
not
care
about
the
snitchin'
and
who
got
the
bricks
Es
interessiert
mich
nicht
das
Verraten
und
wer
die
Kilos
hat
Unless
we
plottin'
up
to
go
and
take
some
niggas
shit
Außer
wir
planen,
loszuziehen
und
irgendeinem
Nigga
sein
Zeug
wegzunehmen
You
niggas
like
to
get
high,
but
dope
to
get
sold
Ihr
Niggas
werdet
gerne
high,
aber
Dope
ist
zum
Verkaufen
da
The
dope
game
like
pimpin'
it
never
get
old
Das
Drogengeschäft
ist
wie
Zuhälterei,
es
wird
nie
alt
And
when
it
comes
to
gettin'
money
mayne
fuck
a
friend
Und
wenn's
drum
geht,
Geld
zu
machen,
Mann,
scheiß
auf
Freunde
Only
friends
I
need
is
Mister
Grant
and
that
OG
Ben.
Die
einzigen
Freunde,
die
ich
brauche,
sind
Mister
Grant
und
dieser
OG
Ben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.