Project Pat - What Money Do - перевод текста песни на немецкий

What Money Do - Project Patперевод на немецкий




What Money Do
Was Geld Macht
Put the needle on the record mayne
Leg die Nadel auf die Platte, Mann
Put this *** together for my boy Project man
Hab' das hier für meinen Jungen Project Pat zusammengestellt
Here we go, some mo' gangsta mutha*** *** man
Los geht's, noch mehr Gangsta-Scheiß, Mann
It's goin' down know what I'm talkin' 'bout? Hypnotize Minds, yeah
Es geht ab, weißt du, was ich meine? Hypnotize Minds, yeah
You see me in this new car, this what money do
Du siehst mich in diesem neuen Auto, das macht Geld
You see me shinin' like a star, this what money do
Du siehst mich strahlen wie ein Star, das macht Geld
I left the club wit'cha broad, this what money do
Ich hab den Club mit deiner Alten verlassen, das macht Geld
This what money do, get you some hater
Das macht Geld, schafft dir Hater
You see me in this new car, this what money do
Du siehst mich in diesem neuen Auto, das macht Geld
You see me shinin' like a star, this what money do
Du siehst mich strahlen wie ein Star, das macht Geld
I left the club wit'cha broad, this what money do
Ich hab den Club mit deiner Alten verlassen, das macht Geld
This what money do, get you some hater
Das macht Geld, schafft dir Hater
I'm flickin' on you snakes, I got wood, leather stitchin'
Ich protze vor euch Schlangen, hab Holz, Ledernähte
Clothes stickin' 'cause ya ridin' bucket cloth seats itchin'
Klamotten kleben, weil du in 'ner Schrottkarre mit juckenden Stoffsitzen fährst
Couldn't get me saw it in the clouds like my *** Rickey
Konntest mich nicht kriegen, sah es in den Wolken wie mein Kumpel Rickey
Mr. James, all these superfreaks, out here tryna get me
Mr. James, all diese Superfreaks hier draußen versuchen, mich zu kriegen
Wanna hit me, wanna say, they done been 'round the truth
Wollen mich ficken, wollen sagen, sie waren beim Echten dran
In ya bed or the booth, I'm the ghetto Dr. Ruth
In deinem Bett oder der [Aufnahme-]Kabine, ich bin der Ghetto-Dr. Ruth
When I do step on out, moonlight hit the Range
Wenn ich rauskomme, trifft Mondlicht den Range [Rover]
Pretty jewels they attract broads like shiny thangs
Schöner Schmuck zieht Weiber an wie glänzende Dinge
When I came to ya hood, I was new face in the place
Als ich in deine Gegend kam, war ich das neue Gesicht hier
Game spitter from the North so ya wanna catch a case
Sprücheklopfer aus dem Norden, also willst du dir 'ne Anzeige einhandeln
'Cause ya see me holl'in' at 'cha ex-girl, don't 'cha?
Weil du siehst, wie ich deine Ex anmache, nicht wahr?
Murder charge for a broad who don't even want 'cha
Mordanklage für 'ne Alte, die dich nicht mal will
You see me in this new car, this what money do
Du siehst mich in diesem neuen Auto, das macht Geld
You see me shinin' like a star, this what money do
Du siehst mich strahlen wie ein Star, das macht Geld
I left the club wit'cha broad, this what money do
Ich hab den Club mit deiner Alten verlassen, das macht Geld
This what money do, get you some hater
Das macht Geld, schafft dir Hater
You see me in this new car, this what money do
Du siehst mich in diesem neuen Auto, das macht Geld
You see me shinin' like a star, this what money do
Du siehst mich strahlen wie ein Star, das macht Geld
I left the club wit'cha broad, this what money do
Ich hab den Club mit deiner Alten verlassen, das macht Geld
This what money do, get you some hater
Das macht Geld, schafft dir Hater
Throw a stack in his face, it ain't nothin' but some money
Wirf ihm 'nen Stapel [Geld] ins Gesicht, ist doch nur etwas Geld
Throw a stack in his face, it ain't nothin' but some money
Wirf ihm 'nen Stapel [Geld] ins Gesicht, ist doch nur etwas Geld
Throw a stack in his face, it ain't nothin' but some money
Wirf ihm 'nen Stapel [Geld] ins Gesicht, ist doch nur etwas Geld
Throw a stack in his face, it ain't nothin' but some money
Wirf ihm 'nen Stapel [Geld] ins Gesicht, ist doch nur etwas Geld
You suckers crazy, so y'all out here pushin' daisies
Ihr Trottel seid verrückt, deshalb liegt ihr hier unter der Erde
Over Daisy, she was on some purple ***
Wegen Daisy, sie war auf irgendeinem lila Zeug
Had the baby, year later on my income
Bekam das Baby, Jahr später auf meiner Einkommens-
Tax so a *** could receive mo' income
Steuer, damit ein Kerl mehr Einkommen kriegen konnte
Been one, I'ma rent some of this game out
War so einer, ich vermiete was von diesem Spiel [meiner Masche]
Gift of gab, talk you by the slab wit' no thang out
Redegewandt, bequatsche dich am Block ohne 'ne Knarre rauszuholen
Hangin' stout broads, 'round my arms, decoration
Habe stramme Weiber an meinen Armen hängen, Dekoration
These punks give me dap, same time playa hation
Diese Penner geben mir Faustgruß [Dap], gleichzeitig Player-Hass
Erasin' you lamers, hatin' got'cha famous
Lösche euch Versager aus, Hassen hat dich berühmt gemacht
Confronted by the broad, got shot in ya ***
Konfrontiert von der Alten, wurdest in deinen A*** geschossen
Heinous, heard they took the slugs out'cha dookie roll
Abscheulich, hörte, sie haben die Kugeln aus deiner Kack-Rolle [Frisur] geholt
Gun powder and the blood burn in ya *** hole
Schießpulver und das Blut brennen in deinem A***loch
You see me in this new car, this what money do
Du siehst mich in diesem neuen Auto, das macht Geld
You see me shinin' like a star, this what money do
Du siehst mich strahlen wie ein Star, das macht Geld
I left the club wit'cha broad, this what money do
Ich hab den Club mit deiner Alten verlassen, das macht Geld
This what money do, get you some hater
Das macht Geld, schafft dir Hater
You see me in this new car, this what money do
Du siehst mich in diesem neuen Auto, das macht Geld
You see me shinin' like a star, this what money do
Du siehst mich strahlen wie ein Star, das macht Geld
I left the club wit'cha broad, this what money do
Ich hab den Club mit deiner Alten verlassen, das macht Geld
This what money do, get you some hater
Das macht Geld, schafft dir Hater
I was screamin' "Don't Save Her," was you, listenin'?
Ich hab geschrien 'Rette sie nicht', hast du zugehört?
Kept twinkle on my gold teeth, so I'm glistenin'
Hielt das Funkeln auf meinen Goldzähnen, also glitzere ich
When I open up my mouth these gals lookin' in
Wenn ich meinen Mund aufmache, schauen diese Mädels rein
Hear the words that I speak, then go and tell her friend
Hören die Worte, die ich spreche, gehen dann und erzählen es ihrer Freundin
Dog all over freaks, boys goin' to the pen
Bin ein Hund bei all den Freaks, Jungs gehen in den Knast
Or the grave real early, hollow shutters check 'em in
Oder früh ins Grab, Hohlspitzgeschosse checken sie ein
Wanna fight my ***, wanna shoot my ***
Willst meinen A*** verprügeln, willst auf meinen A*** schießen
Talk ya gal out her cap, when ya loot my **
Bequatsche deine Alte aus ihrem Höschen, wenn du mein Zeug plünderst
Do you my *** fall in love wit' these ***
Verliebst du dich, mein Kerl, in diese Schlampen?
Goin' raw on her and she did the whole camp?
Gehst ohne Gummi bei ihr rein und sie hat das ganze Camp [die ganze Crew] gehabt?
But you rest havin' that knowin' that, she'll go
Aber du ruhst dich darauf aus, wissend, dass sie loszieht
Lickin' *** *** *** *** burnt from the flo'
Leckt Schw***, Ärs***, F***, M*** verbrannt vom Boden
You see me in this new car, this what money do
Du siehst mich in diesem neuen Auto, das macht Geld
You see me shinin' like a star, this what money do
Du siehst mich strahlen wie ein Star, das macht Geld
I left the club wit'cha broad, this what money do
Ich hab den Club mit deiner Alten verlassen, das macht Geld
This what money do, get you some hater
Das macht Geld, schafft dir Hater
You see me in this new car, this what money do
Du siehst mich in diesem neuen Auto, das macht Geld
You see me shinin' like a star, this what money do
Du siehst mich strahlen wie ein Star, das macht Geld
I left the club wit'cha broad, this what money do
Ich hab den Club mit deiner Alten verlassen, das macht Geld
This what money do, get you some hater
Das macht Geld, schafft dir Hater
Throw a stack in his face, it ain't nothin' but some money
Wirf ihm 'nen Stapel [Geld] ins Gesicht, ist doch nur etwas Geld
Throw a stack in his face, it ain't nothin' but some money
Wirf ihm 'nen Stapel [Geld] ins Gesicht, ist doch nur etwas Geld
Throw a stack in his face, it ain't nothin' but some money
Wirf ihm 'nen Stapel [Geld] ins Gesicht, ist doch nur etwas Geld
Throw a stack in his face, it ain't nothin' but some money
Wirf ihm 'nen Stapel [Geld] ins Gesicht, ist doch nur etwas Geld
Throw a stack in his face, it ain't nothin' but some money
Wirf ihm 'nen Stapel [Geld] ins Gesicht, ist doch nur etwas Geld
Throw a stack in his face, it ain't nothin' but some money
Wirf ihm 'nen Stapel [Geld] ins Gesicht, ist doch nur etwas Geld
Throw a stack in his face, it ain't nothin' but some money
Wirf ihm 'nen Stapel [Geld] ins Gesicht, ist doch nur etwas Geld
Throw a stack in his face, it ain't nothin' but some money
Wirf ihm 'nen Stapel [Geld] ins Gesicht, ist doch nur etwas Geld





Авторы: Houston Jordan, Beauregard Paul D, Hutchison Willie M, Houston Patrick Earl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.