Project Pitchfork - Equilibrium - перевод текста песни на немецкий

Equilibrium - Project Pitchforkперевод на немецкий




Equilibrium
Gleichgewicht
Why are you crying my dear?
Warum weinst du, mein Liebling?
Do you think you're being
Denkst du, du wirst
Treated unfairly again?
Wieder ungerecht behandelt?
Well why do you think
Nun, warum denkst du,
This happened to you?
Ist dir das passiert?
Don't you think there's
Glaubst du nicht, es gibt
A reason for it?
Einen Grund dafür?
Every effect has its cause
Jede Wirkung hat ihre Ursache
And every action returns to its origin
Und jede Handlung kehrt zu ihrem Ursprung zurück
A pendulum that's pushed
Ein Pendel, das angestoßen wird,
Always swings back
Schwingt immer zurück
So why are you crying my dear?
Also warum weinst du, mein Liebling?
Why are you crying my dear?
Warum weinst du, mein Liebling?
Treated unfairly again
Wieder ungerecht behandelt
Have you ever treated
Hast du jemals
Someone like that before?
Jemanden zuvor so behandelt?
To injure someone means to injure yourself
Jemanden zu verletzen bedeutet, dich selbst zu verletzen
To inflict pain upon some
Jemandem Schmerz zuzufügen
Means to inflict pain upon yourself
Bedeutet, dir selbst Schmerz zuzufügen
Everything has its two poles...
Alles hat seine zwei Pole...





Авторы: Alfonso Andre Gonzalez, Saul Hernandez, Jose Manuel Aguilera, Federico Fong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.