Текст и перевод песни Project Pop - Indovers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sodaraku
sebangsa
dan
setanah
air
Мои
братья
по
нации
и
родине
Sampaikan
dulu
salam
di
tanah
kami
lahir
Передайте
привет
земле,
где
мы
родились
Kami
disini
rindu
sekali
Мы
здесь
очень
скучаем
Untuk
bisa
kembali
berkumpul
lagi
И
хотим
снова
быть
вместе
Sayang
sepertinya
kami
belum
bisa
pulang
Дорогая,
похоже,
мы
пока
не
можем
вернуться
Sayang
sepertinya
kami
masih
harus
berjuang
Дорогая,
похоже,
нам
все
еще
нужно
бороться
Harap
mengerti
kami
pun
sedih
Пойми,
нам
тоже
грустно
Rindu
makan
nasi
lauk
sambel
terasi
Скучаем
по
рису
с
sambal
terasi
Sodaraku
sebangsa
dan
setanah
air
Мои
братья
по
нации
и
родине
Jika
saja
mungkin
kamu
yang
datang
mampir
Если
бы
ты
только
могла
приехать
к
нам
Bawakan
kami
kue
serabi
Привезти
нам
kue
serabi
Atau
apa
saja
buatan
ibu
Asti
Или
что-нибудь,
приготовленное
мамой
Асти
Ingin
lihat
lagi
balapan
di
jalan
raya
Хочу
снова
увидеть
гонки
на
дорогах
Ingin
denger
gosip
artis
atau
siapa
saja
Хочу
послушать
сплетни
о
знаменитостях,
да
о
ком
угодно
Apa
yg
terjadi
cium
tangan
kami
Расскажи,
что
происходит,
поцелуй
нам
руки
Sekarang
di
sini
Здесь
и
сейчас
Dimanapun
aku
berpijak
Где
бы
я
ни
был
Tak
kenal
hati
beranjak
Мое
сердце
всегда
с
тобой
Merindukan
hangatnya
rasa
bersama
mu
Я
скучаю
по
теплу
наших
общих
мгновений
Tiada
lebih
yang
seindah
mu
Нет
ничего
прекраснее
тебя
Hadirkan
banyak
kisah
cinta
Ты
даришь
так
много
историй
любви
Damai
dan
jayalah
selalu
Indonesia
Мир
тебе
и
процветание,
моя
Индонезия
Sodaraku
sebangsa
dan
setanah
air
Мои
братья
по
нации
и
родине
Di
sini
kami
bangga
jika
kami
dapat
mengibarkan
Здесь
мы
гордимся
тем,
что
можем
поднять
Sang
merah
putih
ke
langit
tinggi
Наш
красно-белый
флаг
высоко
в
небо
Tidak
hanya
jadi
rutinitas
upacara
Это
не
просто
рутина
церемонии
Tapi
rasa
bangga
sebagai
seorang
anak
bangsa
Это
гордость
быть
сыном
своей
страны
Itu
benderaku
merah
darahku
putih
tulangku
Это
мой
флаг,
красный
- моя
кровь,
белый
- мои
кости
Sodaraku
yg
jauh
di
tanah
air
Мои
братья,
что
далеко
на
родине
Dukungan
doaku
bagi
kami
sangat
berarti
Ваша
поддержка
и
молитвы
очень
много
значат
для
нас
Semoga
kami
di
sini
takkan
sia-sia
Надеемся,
что
наше
пребывание
здесь
не
будет
напрасным
Semoga
saja
nanti
kami
jadi
lebih
sakti
Надеемся,
что
в
будущем
мы
станем
еще
сильнее
Antarkan
bangsa
ini
ke
tempat
lebih
tinggi
Чтобы
привести
нашу
страну
к
новым
вершинам
Hei
lihatlah
nanti
kami
kembali
buktikan
janji
Эй,
смотрите,
мы
вернемся
и
сдержим
свое
обещание
Dimanapun
aku
berpijak
Где
бы
я
ни
был
Tak
kenal
hati
beranjak
Мое
сердце
всегда
с
тобой
Merindukan
hangatnya
rasa
bersama
mu
Я
скучаю
по
теплу
наших
общих
мгновений
Tiada
lebih
yang
seindahmu
Нет
ничего
прекраснее
тебя
Hadirkan
banyak
kisah
cinta
Ты
даришь
так
много
историй
любви
Damai
dan
jayalah
selalu
Indonesia
Мир
тебе
и
процветание,
моя
Индонезия
Bayu
terpa
daun
melambai
(melambai-lambai)
Ветер
ласкает
листья,
они
колышутся
(колышутся)
Indah
ayunan
nyiur
di
pantai
(nyiur
di
pantai)
Прекрасно
колыхание
пальм
на
берегу
(пальм
на
берегу)
Rasa
kalbu
berbisik
cinta
(berbisik-bisik)
Сердце
шепчет
о
любви
(шепчет-шепчет)
Raja
k'lana
(raja
kelana)
Странник
(странник)
Memuja
pulau
nan
rupawan
(memuja
pulau)
Восхищается
красотой
острова
(восхищается
островом)
Ibu
pertiwi
indah
permai
(nan
indah
permai)
Прекрасная
и
чудесная
земля
(прекрасная
и
чудесная)
Ku
cinta
kau
tanah
airku
(tanah
airku)
Я
люблю
тебя,
моя
родина
(моя
родина)
Indonesia
(Indonesia)
Индонезия
(Индонезия)
Melambai-lambai
nyiur
di
pantai
Колышутся
пальмы
на
берегу
Berbisik-bisik
raja
kelana
Шепчет
странник
Memuja
pulau
nan
indah
permai
Восхищается
красотой
острова
Tanah
airku
Indonesia
Моя
родина
Индонезия
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yosie Project Pop
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.