Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biggest Blessing (feat. NBA Youngboy)
Größte Segnung (feat. NBA Youngboy)
If
you
searching
for
that
person
who
can
change
your
life,
yeah
Wenn
du
nach
der
Person
suchst,
die
dein
Leben
verändern
kann,
ja
Start
by
looking
in
the
mirror
Fang
an,
in
den
Spiegel
zu
schauen
Believing
in
yourself,
release
that
beast
you
got
inside,
yeah
Glaube
an
dich
selbst,
entfessele
das
Biest,
das
du
in
dir
hast,
ja
Now
it's
time
to
make
these
people
feel
us
Jetzt
ist
es
Zeit,
dass
diese
Leute
uns
spüren
Grinding
all
four
quarters
tryna
make
a
dollar
Ich
arbeite
alle
vier
Viertel
hart,
um
einen
Dollar
zu
verdienen
Is
your
money
being
long
worth
your
life
being
shorter?
Ist
es
dein
langes
Geld
wert,
dass
dein
Leben
kürzer
ist?
No
nine-to-five,
playin'
with
the
blocks
like
it's
Tetris
Kein
Nine-to-five,
spiele
mit
den
Blöcken
wie
bei
Tetris
Pray
to
God
I'm
still
alive,
that's
the
biggest
blessing
Bete
zu
Gott,
dass
ich
noch
am
Leben
bin,
das
ist
der
größte
Segen
I
done
been
through
a
lot
Ich
habe
viel
durchgemacht
And
I
ain't
got
a
deal
or
ever
seen
a
mil
Und
ich
habe
keinen
Deal
oder
jemals
eine
Million
gesehen
But
I'm
still
thankful
for
the
shit
I
got
Aber
ich
bin
immer
noch
dankbar
für
die
Scheiße,
die
ich
habe
I
don't
even
need
to
open
my
doors,
why?
Ich
brauche
meine
Türen
nicht
einmal
zu
öffnen,
warum?
I
can
jump
out
the
top
Ich
kann
einfach
oben
rausspringen
Wave
the
nigga,
no
surfboard
Winke
dem
Nigga,
kein
Surfbrett
Just
a
two
door
coupe,
slidin',
gettin'
this
guap,
yeah
Nur
ein
zweitüriges
Coupé,
gleitend,
bekomme
dieses
Geld,
ja
No
scammer
baby,
huh
Kein
Betrüger
Baby,
huh
Hustle
hard
on
the
block,
yeah
Hustle
hart
am
Block,
ja
I'm
a
real
magician,
hah
Ich
bin
ein
echter
Zauberer,
hah
Turn
the
sandal
to
rocks
Verwandle
die
Sandale
in
Steine
You
got
them
credit
cards,
I
keep
a
dope
boy
knot
Du
hast
die
Kreditkarten,
ich
behalte
einen
Dope-Boy-Knoten
And
I'm
sorry
mom,
ain't
graduate
from
college
Und
es
tut
mir
leid,
Mom,
ich
habe
keinen
College-Abschluss
But
I
make
the
thousands
out
this
part
pot
Aber
ich
mache
die
Tausende
aus
diesem
Teil
Topf
I'm
workin',
I'm
workin',
I'm
workin',
on
my
way
to
the
top
Ich
arbeite,
ich
arbeite,
ich
arbeite,
auf
meinem
Weg
nach
oben
Stuntin'
hard
on
purpose,
know
I
got
niggas
hot
Stuntin'
hart
mit
Absicht,
ich
weiß,
ich
mache
Niggas
heiß
Teach
you
niggas
how
to
get
some
money,
I'll
school
you
Ich
bringe
euch
Niggas
bei,
wie
man
Geld
verdient,
ich
werde
euch
schulen
Keep
the
tool,
I'll
use
it
Behalte
das
Werkzeug,
ich
werde
es
benutzen
Don't
let
this
light
skin
fool
you
Lass
dich
von
dieser
hellen
Haut
nicht
täuschen
If
you
searching
for
that
person
who
can
change
your
life,
yeah
Wenn
du
nach
der
Person
suchst,
die
dein
Leben
verändern
kann,
ja
Start
by
looking
in
the
mirror
Fang
an,
in
den
Spiegel
zu
schauen
Believing
in
yourself,
release
that
beast
you
got
inside,
yeah
Glaube
an
dich
selbst,
entfessele
das
Biest,
das
du
in
dir
hast,
ja
Now
it's
time
to
make
these
people
feel
us
Jetzt
ist
es
Zeit,
dass
diese
Leute
uns
spüren
Grinding
all
four
quarters
tryna
make
a
dollar
Ich
arbeite
alle
vier
Viertel
hart,
um
einen
Dollar
zu
verdienen
Is
your
money
being
long
worth
your
life
being
shorter?
Ist
es
dein
langes
Geld
wert,
dass
dein
Leben
kürzer
ist?
No
nine-to-five,
playin'
with
the
blocks
like
it's
Tetris
Kein
Nine-to-five,
spiele
mit
den
Blöcken
wie
bei
Tetris
Pray
to
God
I'm
still
alive,
that's
the
biggest
blessing
Bete
zu
Gott,
dass
ich
noch
am
Leben
bin,
das
ist
der
größte
Segen
Anything
that
I
want
I
go
get
it
Alles,
was
ich
will,
hole
ich
mir
Out
the
north,
I
came
up
in
them
trenches
Aus
dem
Norden,
ich
bin
in
den
Schützengräben
aufgewachsen
I
had
to
stay
down
just
to
get
it
Ich
musste
unten
bleiben,
nur
um
es
zu
bekommen
Make
the
count,
I
go
hard
by
the
minute
Mache
die
Zählung,
ich
gebe
jede
Minute
Vollgas
Brand
new
Porsche
that
I
got,
it
ain't
rented
Brandneuer
Porsche,
den
ich
habe,
er
ist
nicht
gemietet
I
been
changed
on
by
so
many
Ich
wurde
von
so
vielen
betrogen
Put
my
mind
to
it,
I
ain't
stop
'til
I'm
in
it
Ich
habe
meinen
Geist
darauf
gerichtet,
ich
höre
nicht
auf,
bis
ich
drin
bin
Now
that
I'm
up
I
can
say
that
I
did
it
Jetzt,
wo
ich
oben
bin,
kann
ich
sagen,
dass
ich
es
geschafft
habe
I
clutch
on
my
heat
'cause
I
know
they
want
kill
me
Ich
greife
nach
meiner
Waffe,
weil
ich
weiß,
dass
sie
mich
töten
wollen
Tell
'em
my
life
and
I
know
that
they
feel
me
Erzähle
ihnen
mein
Leben
und
ich
weiß,
dass
sie
mich
fühlen
Whole
lot
of
money,
you
know
I'm
still
dealing
Eine
Menge
Geld,
du
weißt,
ich
deale
immer
noch
I
swear
that
this
is
one
hell
of
a
feeling
Ich
schwöre,
das
ist
ein
verdammt
gutes
Gefühl
I
walk
on
the
stage
and
turn
up
to
the
ceiling
Ich
gehe
auf
die
Bühne
und
drehe
bis
zur
Decke
auf
Strapped
with
the
glizzy,
you
know
that
I'm
with
it
Bewaffnet
mit
der
Glizzy,
du
weißt,
dass
ich
dabei
bin
YoungBoy
who
you
like
right
now?
who
you
feeling?
YoungBoy,
wen
magst
du
gerade?
Wen
fühlst
du?
Project
Youngin,
man
I
swear
he
the
realeast
Project
Youngin,
Mann,
ich
schwöre,
er
ist
der
Realste
Paranoid
when
I'm
out
on
the
road
Paranoid,
wenn
ich
unterwegs
bin
Staying
safe,
any
day
I
can
go
Bleibe
sicher,
ich
kann
jeden
Tag
gehen
Full
of
pain,
I
don't
know
what
to
do
Voller
Schmerz,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Sip
on
this
lean
and
I
go
with
the
flow
Nippe
an
diesem
Lean
und
ich
gehe
mit
dem
Fluss
No
I
won't
stop,
I
put
that
on
my
soul
Nein,
ich
werde
nicht
aufhören,
das
lege
ich
auf
meine
Seele
Hundred
thousand,
got
my
neck
looking
froze
Hunderttausend,
mein
Hals
sieht
gefroren
aus
Blow
a
bag
with
every
one
of
my
bros
Verprasse
eine
Tasche
mit
jedem
meiner
Bros
A
hundred,
I'ma
stand
on
all
ten
toes
Hundert,
ich
werde
auf
allen
zehn
Zehen
stehen
If
you
searching
for
that
person
who
can
change
your
life,
yeah
Wenn
du
nach
der
Person
suchst,
die
dein
Leben
verändern
kann,
ja
Start
by
looking
in
the
mirror
Fang
an,
in
den
Spiegel
zu
schauen
Believing
in
yourself,
release
that
beast
you
got
inside,
yeah
Glaube
an
dich
selbst,
entfessele
das
Biest,
das
du
in
dir
hast,
ja
Now
it's
time
to
make
these
people
feel
us
Jetzt
ist
es
Zeit,
dass
diese
Leute
uns
spüren
Grinding
all
four
quarters
tryna
make
a
dollar
Ich
arbeite
alle
vier
Viertel
hart,
um
einen
Dollar
zu
verdienen
Is
your
money
being
long
worth
your
life
being
shorter?
Ist
es
dein
langes
Geld
wert,
dass
dein
Leben
kürzer
ist?
No
nine-to-five,
playin'
with
the
blocks
like
it's
Tetris
Kein
Nine-to-five,
spiele
mit
den
Blöcken
wie
bei
Tetris
Pray
to
God
I'm
still
alive,
that's
the
biggest
blessing
Bete
zu
Gott,
dass
ich
noch
am
Leben
bin,
das
ist
der
größte
Segen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rasheed Hall, Aaron Lockhart, Damion Williams, Youngboy Never Broke Again
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.