Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
veio
da
terra
esquecida
por
Deus?
Wer
kam
aus
dem
von
Gott
vergessenen
Land?
E
jogado
de
lado,
sua
vida
perdeu
Und
beiseite
geworfen,
sein
Leben
verloren
Com
bondade
na
alma
o
mal
corroeu
Mit
Güte
in
der
Seele,
vom
Bösen
zerfressen
E
espera
ansioso
por
sua
vez
Und
wartet
sehnsüchtig,
bis
er
an
der
Reihe
ist
E
que
entra
no
jogo
que
dita
as
leis
Und
steigt
in
das
Spiel
ein,
das
die
Regeln
diktiert
E
de
braços
cruzados,
cê
vira
freguês
Und
mit
verschränkten
Armen
wirst
du
zum
Stammkunden
Então,
nego,
pode
acreditar
Also,
Alter,
du
kannst
es
glauben
A
quadrilha
não
para
quando
um
lado
chorar
Die
Bande
hört
nicht
auf,
wenn
eine
Seite
weint
Quero
ver
quem
pá
Ich
will
sehen,
wer
standhält
Não
adianta
implorar
Es
nützt
nichts
zu
flehen
Se
liga,
djow,
vamos
ver
quem
pá
Pass
auf,
Kumpel,
wir
werden
sehen,
wer
standhält
A
quadrilha
só
para
quando
um
lado
sangrar
Die
Bande
hört
erst
auf,
wenn
eine
Seite
blutet
Agora
quem
que
pá?
(Não
adianta)
Wer
hält
jetzt
stand?
(Es
nützt
nichts)
Quem
veio
da
terra
esquecida
por
Deus?
Wer
kam
aus
dem
von
Gott
vergessenen
Land?
E
jogado
de
lado,
sua
vida
perdeu
Und
beiseite
geworfen,
sein
Leben
verloren
Com
bondade
na
alma,
o
mal
corroeu
Mit
Güte
in
der
Seele,
vom
Bösen
zerfressen
E
espera
ansioso
por
sua
vez
Und
wartet
sehnsüchtig,
bis
er
an
der
Reihe
ist
E
que
entra
no
jogo
que
dita
as
leis
Und
steigt
in
das
Spiel
ein,
das
die
Regeln
diktiert
E
de
braços
cruzados,
cê
vira
freguês
Und
mit
verschränkten
Armen
wirst
du
zum
Stammkunden
Então,
nego,
pode
acreditar
Also,
Alter,
du
kannst
es
glauben
A
quadrilha
não
para
quando
um
lado
chorar
Die
Bande
hört
nicht
auf,
wenn
eine
Seite
weint
Quero
ver
quem
pá
Ich
will
sehen,
wer
standhält
Não
adianta
implorar
Es
nützt
nichts
zu
flehen
Se
liga,
djow,
vamos
ver
quem
pá
Pass
auf,
Kumpel,
wir
werden
sehen,
wer
standhält
A
quadrilha
só
para
quando
um
lado
sangrar
Die
Bande
hört
erst
auf,
wenn
eine
Seite
blutet
Agora
quem
que
pá?
(Não
adianta)
Wer
hält
jetzt
stand?
(Es
nützt
nichts)
A
vida
dita,
a
vida
manda,
quem
não
segue
desanda
Das
Leben
diktiert,
das
Leben
befiehlt,
wer
nicht
folgt,
gerät
aus
der
Bahn
E
não
tem
saída,
ou
encara,
ou
apanha
Und
es
gibt
keinen
Ausweg,
entweder
stellst
du
dich
oder
du
kriegst
Prügel
Não
tem
esquiva
e
ela
bate
com
toda
a
fé
Es
gibt
kein
Ausweichen,
und
es
schlägt
mit
voller
Wucht
Cabe
a
você
ter
coragem
pra
ficar
de
pé
Es
liegt
an
dir,
den
Mut
zu
haben,
stehen
zu
bleiben
Quem
veio
da
terra
esquecida
por
Deus?
Wer
kam
aus
dem
von
Gott
vergessenen
Land?
E
jogado
de
lado,
sua
vida
perdeu
Und
beiseite
geworfen,
sein
Leben
verloren
Com
bondade
na
alma,
o
mal
corroeu
Mit
Güte
in
der
Seele,
vom
Bösen
zerfressen
E
espera
ansioso
por
sua
vez
Und
wartet
sehnsüchtig,
bis
er
an
der
Reihe
ist
E
que
entra
no
jogo
que
dita
as
leis
Und
steigt
in
das
Spiel
ein,
das
die
Regeln
diktiert
E
de
braços
cruzados,
cê
vira
freguês
Und
mit
verschränkten
Armen
wirst
du
zum
Stammkunden
Não
vai,
jamais
Wird
nicht,
niemals
Não
irá
ceder
Wird
nicht
nachgeben
Não
deixe
que
o
mal
domine
você
Lass
nicht
zu,
dass
das
Böse
dich
beherrscht
E
quanto
aos
deuses,
enquanto
o
seu
deus
reinar
Und
was
die
Götter
betrifft,
solange
dein
Gott
herrscht
Não
há
mais
saída,
não
tente
escapar
Gibt
es
keinen
Ausweg
mehr,
versuch
nicht
zu
entkommen
E
quanto
aos
anjos,
e
se
seu
anjo
falhar?
Und
was
die
Engel
betrifft,
und
wenn
dein
Engel
versagt?
E
quanto
as
preces?
E
quando
a
prece
acabar?
Und
was
die
Gebete
betrifft?
Und
wenn
das
Gebet
endet?
Não
há
mais
perdão
quando
a
vela
apagar
Es
gibt
keine
Vergebung
mehr,
wenn
die
Kerze
erlischt
A
vela
só
apaga
quando
a
alma
queimar
Die
Kerze
erlischt
nur,
wenn
die
Seele
brennt
A
alma
só
queima
se
o
fogo
apagar
Die
Seele
brennt
nur,
wenn
das
Feuer
erlischt
Ele
reina
na
terra
e
se
julga
deus
Er
herrscht
auf
Erden
und
hält
sich
für
Gott
É
o
dono
do
morro
ou
escravo
da
vez
Ist
der
Herr
des
Hügels
oder
der
Sklave
der
Stunde
O
refém
da
miséria
virou
um
burguês
Die
Geisel
des
Elends
wurde
zum
Bourgeois
Virou
um
burguês
Wurde
zum
Bourgeois
E
nasce
descrente
do
seu
deus
Und
wird
ungläubig
gegenüber
seinem
Gott
geboren
Sua
única
chance,
o
samba
que
fez
Seine
einzige
Chance,
der
Samba,
den
er
machte
Com
a
arma
na
mão
isso
se
desfez
Mit
der
Waffe
in
der
Hand
löste
sich
das
auf
Então,
nego,
pode
acreditar
Also,
Alter,
du
kannst
es
glauben
A
quadrilha
não
para
quando
um
lado
chorar
Die
Bande
hört
nicht
auf,
wenn
eine
Seite
weint
Quero
ver
quem
pá
Ich
will
sehen,
wer
standhält
Não
adianta
implorar
Es
nützt
nichts
zu
flehen
Se
liga,
djow,
vamos
ver
quem
pá
Pass
auf,
Kumpel,
wir
werden
sehen,
wer
standhält
A
quadrilha
só
para
quando
um
lado
sangrar
Die
Bande
hört
erst
auf,
wenn
eine
Seite
blutet
Agora
quem
que
pá?
(Não
adianta)
Wer
hält
jetzt
stand?
(Es
nützt
nichts)
Não
terá
mal
nessas
terras
Es
wird
kein
Übel
in
diesen
Ländern
geben
Quando
o
carnaval
chegar
ao
seu
fim
Wenn
der
Karneval
zu
seinem
Ende
kommt
Não
vai
jamais
Wird
nicht,
niemals
Não
irá
ceder
Wird
nicht
nachgeben
Não
vai
jamais
Wird
nicht,
niemals
Não
irá
ceder
Wird
nicht
nachgeben
Seja
o
enredo
do
samba
Sei
das
Thema
des
Samba
Seja
o
enredo
do
samba
Sei
das
Thema
des
Samba
Seja
o
enredo
do
samba
Sei
das
Thema
des
Samba
Viva
com
a
sua
carranca
Lebe
mit
deiner
Carranca
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Project46
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.