Текст и перевод песни Project46 - Erro +55
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Erro
+55
(+55),
já
nascemos
de
um
erro
Ошибка
+55
(+55),
мы
рождены
из
ошибки,
милая
De
um
erro,
de
um
erro,
de
um
erro
Из
ошибки,
из
ошибки,
из
ошибки
Project46,
São
Paulo,
Brasil
Project46,
Сан-Паулу,
Бразилия
Persistindo
no
erro,
como
de
costume
Упорствуем
в
ошибке,
как
обычно,
дорогая
Chegou
o
país
do
samba
Прибыл
в
страну
самбы
Do
seu
povo
sofrido
К
ее
страдающему
народу
Da
excelência
sempre
rica
К
вечно
богатой
элите
E
do
lixeiro
do
salário
mínimo
И
к
мусорщику
с
минимальной
зарплатой
Do
jeitinho
brasileiro
К
бразильской
смекалке
Do
suborno,
do
dinheiro
К
взяткам,
к
деньгам
Quem
dá
mais
sempre
chega
primeiro
Кто
больше
дает,
тот
всегда
приходит
первым
(Ha)
Da
injustiça
ao
preconceito
(Ха)
От
несправедливости
к
предрассудкам
Quem
nasce
embaixo
vive
em
baixo
Кто
родился
внизу,
живет
внизу
E
só
sobe
pra
lavar
banheiro
И
поднимается
только
чтобы
мыть
туалеты
País
dos
ricos
do
terceiro
mundo
Страна
богачей
третьего
мира
Não
paga
escola,
hospital,
cresce
largado
no
mundo
Не
платит
за
школу,
больницу,
растет
брошенным
в
мире
Terra
dos
falsos
Земля
лжецов
Que
não
olha
no
olho
Которые
не
смотрят
в
глаза
Mas
dá
tapinha
nas
costas
depois
te
fuzila
Но
похлопывают
по
спине,
а
потом
расстреливают
Fode
toda
a
sua
vida
Разрушают
всю
твою
жизнь
Oh
pátria
amada,
idolatrada,
mas
não
tem
quem
salve
О,
любимая
родина,
боготворимая,
но
нет
того,
кто
спасет
Será
que
seus
filhos
aprendem
a
lição?
Извлекут
ли
твои
дети
урок?
Oh
pátria
amada,
idolatrada,
mas
não
tem
quem
salve
О,
любимая
родина,
боготворимая,
но
нет
того,
кто
спасет
Não
haverá
mais
perdão
Прощения
больше
не
будет
Nas
igrejas
uma
devoção
que
é
invejável
В
церквях
благочестие,
которому
можно
позавидовать
Que
condena
um
ato
falho
mas
aprova
quem
paga
no
ato
Которое
осуждает
проступок,
но
одобряет
того,
кто
платит
на
месте
E
vem
com
falso
moralismo
И
приходит
с
фальшивым
морализмом
Torce
o
nariz
pra
todo
o
mundo
mas
é
a
merda
que
fode
com
tudo
Морщит
нос
на
весь
мир,
но
это
дерьмо,
которое
все
портит
Enquanto
a
bola
for
mais
importante
do
que
um
hospital
inteiro
Пока
футбол
важнее,
чем
целая
больница
Enquanto
as
escolas
se
tornam
puteiro
Пока
школы
становятся
борделями
Enquanto
o
fácil
for
melhor
do
que
fazer
direito
Пока
легкий
путь
лучше,
чем
делать
все
правильно
Enquanto
o
povo
troca
voto
por
dinheiro
Пока
народ
меняет
голоса
на
деньги
Oh
pátria
amada,
idolatrada,
mas
não
tem
quem
salve
О,
любимая
родина,
боготворимая,
но
нет
того,
кто
спасет
Esse
é
o
país
que
vive
do
lixo
mas
não
recicla
a
mente
Это
страна,
которая
живет
на
свалке,
но
не
перерабатывает
свой
разум
Esse
é
o
pais
com
chance
de
glória
mas
não
enxerga
pra
frente
Это
страна
с
шансом
на
славу,
но
не
смотрит
вперед
E
seu
povo
que
rola
na
merda
e
vive
indiferente
И
ее
народ,
который
валяется
в
дерьме
и
живет
безразлично
E
você
torce
o
nariz
quando
falam
da
gente
А
ты
морщишь
нос,
когда
о
нас
говорят
Tá
vendo
aquele
cara
do
seu
lado
na
luta?
Видишь
того
парня
рядом
с
тобой
в
борьбе?
Torrando
sua
grana
com
whisky
importado
e
meia
dúzia
de
puta
Прожигающего
свои
деньги
на
импортный
виски
и
полдюжины
шлюх
Cadê
aquele
cara
que
se
elegeu
pra
te
salvar?
Где
тот
парень,
который
был
избран,
чтобы
тебя
спасти?
Tá
limpando
o
cu
com
o
dinheiro
do
imposto
que
o
povo
paga
Он
подтирает
задницу
деньгами
из
налогов,
которые
платит
народ
A
humanidade
planeja
o
futuro
só
pra
ter
certeza
que
dará
tudo
errado
Человечество
планирует
будущее
только
для
того,
чтобы
убедиться,
что
все
пойдет
не
так
E
a
cada
passo
dado
ao
desastre
anunciado
И
с
каждым
шагом
к
объявленной
катастрофе
São
milhões
de
vidas
e
sonhos
deixados
de
lado
Миллионы
жизней
и
мечтаний
остаются
в
стороне
E
essa
porra
de
mundo
que
vocês
entram
mudos
e
vão
sair
calados
И
этот
гребаный
мир,
в
который
вы
входите
молча
и
уйдете
молча
A
gente
aqui
tá
gritando
que
nada
é
pior
do
que
não
ter
tentado
А
мы
здесь
кричим,
что
нет
ничего
хуже,
чем
не
попытаться
É
por
isso
que
isso
aqui
é
uma
merda
Вот
почему
это
дерьмо
E
é
por
isso
que
isso
aqui
é
uma
merda
Вот
почему
это
дерьмо
Se
você
ri
e
me
chama
de
retardado
Если
ты
смеешься
и
называешь
меня
дебилом
Sinceramente,
foda-se
parceiro
Честно
говоря,
мне
плевать,
приятель
Meu
recado
tá
dado
Мое
послание
передано
Meu
recado
tá
dado
Мое
послание
передано
Meu
recado
tá
dado
Мое
послание
передано
Meu
recado
tá
dado
Мое
послание
передано
Oh
pátria
amada,
idolatrada,
mas
não
tem
quem
salve
О,
любимая
родина,
боготворимая,
но
нет
того,
кто
спасет
Oh
pátria
amada,
idolatrada,
mas
não
tem
quem
salve
О,
любимая
родина,
боготворимая,
но
нет
того,
кто
спасет
Oh
pátria
amada,
idolatrada,
mas
não
tem
quem
salve
О,
любимая
родина,
боготворимая,
но
нет
того,
кто
спасет
Oh
pátria
amada,
idolatrada,
mas
não
tem
quem
salve
О,
любимая
родина,
боготворимая,
но
нет
того,
кто
спасет
Nosso
recado
tá
dado
Наше
послание
передано
Nosso
recado
tá
dado
Наше
послание
передано
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Project46
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.