Project46 - Marginal - перевод текста песни на немецкий

Marginal - Project46перевод на немецкий




Marginal
Marginal
Num barraco apertado, refletindo num espelho
In einer engen Hütte, nachdenklich in einem Spiegel
Rosto cansado
Müdes Gesicht
Olhando sua 3 por 4, pensamento aceso
Sein Passfoto betrachtend, der Gedanke brennt
Se ele vai aguentar o peso
Ob er das Gewicht aushalten wird
O coração bate na base
Das Herz schlägt im Takt
A garganta faz o drive
Die Kehle erzeugt den Drive
E a cabeça me força a pensar
Und der Kopf zwingt mich nachzudenken
Em tudo que eu não concordo, mas quero mudar
Über alles, womit ich nicht einverstanden bin, aber ändern will
Em tudo que eu não concordo, mas quero mudar
Über alles, womit ich nicht einverstanden bin, aber ändern will
Na marginal
Am Rande
Do "ser normal"
Des "Normal-Seins"
Um marginal
Ein Ausgestoßener
Da correria diária
Von der täglichen Hetze
De uma vida de sacrifício
Eines Lebens voller Opfer
Por não ser igual
Weil man nicht gleich ist
E o coração à beira do abismo
Und das Herz am Rande des Abgrunds
O olhar vai se apagando
Der Blick erlischt langsam
A garganta vai secando
Die Kehle trocknet aus
O vazio te dominando
Die Leere beherrscht dich
E você pirando
Und du drehst durch
Na marginal
Am Rande
Do "ser normal"
Des "Normal-Seins"
Um marginal
Ein Ausgestoßener
Tem que se acostumar com o mesmo medo
Man muss sich an dieselbe Angst gewöhnen
De ser o descartado com o mesmo efeito
Der Ausrangierte zu sein, mit demselben Effekt
Sentir o ódio pelo seu corpo
Den Hass durch seinen Körper fühlen
Amargando a injustiça ou desconforto
Verbittert durch Ungerechtigkeit oder Unbehagen
Tem que se acostumar com o mesmo medo
Man muss sich an dieselbe Angst gewöhnen
De ser o descartado com o mesmo efeito
Der Ausrangierte zu sein, mit demselben Effekt
Sentir o ódio pelo seu corpo
Den Hass durch seinen Körper fühlen
Amargando a injustiça ou desconforto
Verbittert durch Ungerechtigkeit oder Unbehagen
Ninguém pode roubar quem você é
Niemand kann stehlen, wer du bist
Não pode derrubar sua psiquê
Kann deine Psyche nicht zerstören
Pare de andar feito uma sombra
Hör auf, wie ein Schatten umherzugehen
porque o meio afronta
Nur weil das Umfeld provoziert
Determinado a seguir adiante
Entschlossen, weiterzugehen
Muitos conceitos não lhe representam
Viele Konzepte repräsentieren dich nicht
Ergue a cabeça e segue relutante
Erheb den Kopf und geh widerstrebend weiter
Está à margem do restante
Du stehst am Rande des Rests
Marginal
Ausgestoßener
Marginal
Ausgestoßener





Авторы: Rafael Yamada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.