Текст и перевод песни Project46 - Marginal
Num
barraco
apertado,
refletindo
num
espelho
В
тесной
лачуге,
глядя
в
зеркало,
Rosto
cansado
Усталое
лицо.
Olhando
sua
3 por
4,
pensamento
aceso
Смотрю
на
свои
три
на
четыре,
мысли
горят,
Se
ele
vai
aguentar
o
peso
Выдержу
ли
я
этот
груз?
O
coração
bate
na
base
Сердце
бьется
в
такт
бас-гитары,
A
garganta
faz
o
drive
Горло
сжимается,
E
a
cabeça
me
força
a
pensar
А
голова
заставляет
меня
думать
Em
tudo
que
eu
não
concordo,
mas
quero
mudar
Обо
всем,
с
чем
я
не
согласен,
но
хочу
изменить.
Em
tudo
que
eu
não
concordo,
mas
quero
mudar
Обо
всем,
с
чем
я
не
согласен,
но
хочу
изменить.
Do
"ser
normal"
"Быть
нормальным"
Da
correria
diária
Из-за
ежедневной
гонки,
De
uma
vida
de
sacrifício
Из-за
жизни,
полной
жертв,
Por
não
ser
igual
За
то,
что
я
не
такой,
как
все,
E
o
coração
à
beira
do
abismo
И
сердце
на
краю
пропасти.
O
olhar
vai
se
apagando
Взгляд
гаснет,
A
garganta
vai
secando
Горло
пересыхает,
O
vazio
te
dominando
Пустота
овладевает
тобой,
E
você
pirando
И
ты
сходишь
с
ума.
Do
"ser
normal"
"Быть
нормальным"
Tem
que
se
acostumar
com
o
mesmo
medo
Приходится
привыкать
к
тому
же
страху,
De
ser
o
descartado
com
o
mesmo
efeito
Быть
отвергнутым
с
тем
же
результатом,
Sentir
o
ódio
pelo
seu
corpo
Чувствовать
ненависть
к
своему
телу,
Amargando
a
injustiça
ou
desconforto
Испытывая
горечь
несправедливости
или
дискомфорта.
Tem
que
se
acostumar
com
o
mesmo
medo
Приходится
привыкать
к
тому
же
страху,
De
ser
o
descartado
com
o
mesmo
efeito
Быть
отвергнутым
с
тем
же
результатом,
Sentir
o
ódio
pelo
seu
corpo
Чувствовать
ненависть
к
своему
телу,
Amargando
a
injustiça
ou
desconforto
Испытывая
горечь
несправедливости
или
дискомфорта.
Ninguém
pode
roubar
quem
você
é
Никто
не
может
украсть
то,
кто
ты
есть,
Não
pode
derrubar
sua
psiquê
Не
может
разрушить
твою
психику.
Pare
de
andar
feito
uma
sombra
Перестань
ходить,
словно
тень,
Só
porque
o
meio
afronta
Только
потому,
что
окружение
бросает
вызов.
Determinado
a
seguir
adiante
Полный
решимости
идти
вперед,
Muitos
conceitos
não
lhe
representam
Многие
понятия
тебя
не
описывают.
Ergue
a
cabeça
e
segue
relutante
Подними
голову
и
продолжай
сопротивляться,
Está
à
margem
do
restante
Ты
на
краю
остального
мира.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Yamada
Альбом
Tr3s
дата релиза
10-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.