Project46 - Pânico - перевод текста песни на немецкий

Pânico - Project46перевод на немецкий




Pânico
Panik
A minha mente sente
Mein Verstand spürt
Quando julgam lentamente
Wenn sie langsam urteilen
Em guarda a mão treme
Auf der Hut zittert meine Hand
Sem motivo ou causa aparente
Ohne Grund oder ersichtliche Ursache
Preso num pesadelo
Gefangen in einem Albtraum
Terror e desespero
Terror und Verzweiflung
Criando o anseio
Die Sehnsucht erzeugend
De decifrar o medo
Die Angst zu entschlüsseln
Terror!
Terror!
Terror!
Terror!
Sinal de alerta
Warnsignal
Você até tenta, mas acorda em choque
Du versuchst es sogar, aber wachst unter Schock auf
Vive em choque
Lebst unter Schock
O pesadelo
Der Albtraum
Pelo tormento de dormir em choque
Durch die Qual, unter Schock zu schlafen
Sempre em choque
Immer unter Schock
Sinal de alerta
Warnsignal
Você até tenta, mas acorda em choque
Du versuchst es sogar, aber wachst unter Schock auf
Vive em choque
Lebst unter Schock
O pesadelo
Der Albtraum
Pelo tormento
Durch die Qual
Terror!
Terror!
Terror!
Terror!
Prisão macabra de uma mente doente
Makabres Gefängnis eines kranken Verstandes
Ninguém entende
Niemand versteht
Pânico
Panik
Na sua síndrome letal
In deinem tödlichen Syndrom
Sinal de alerta
Warnsignal
Você até tenta, mas acorda em choque
Du versuchst es sogar, aber wachst unter Schock auf
Vive em choque
Lebst unter Schock
O pesadelo
Der Albtraum
Pelo tormento de dormir em choque
Durch die Qual, unter Schock zu schlafen
Sempre em choque
Immer unter Schock
Sinal de alerta
Warnsignal
Você até tenta, mas acorda em choque
Du versuchst es sogar, aber wachst unter Schock auf
Vive em choque
Lebst unter Schock
O pesadelo
Der Albtraum
Pelo tormento
Durch die Qual
Será que estamos todos presos por medo?
Sind wir alle durch Angst gefangen?
Como enfrentar algo que nós não vemos?
Wie sollen wir etwas begegnen, das wir nicht sehen?
E se estivermos todos presos por dentro?
Und wenn wir alle innerlich gefangen sind?
Qual é o motivo do seu...
Was ist der Grund für deine...
Pâ-ni-co!
Pa-nik!
Pâ-ni-co!
Pa-nik!
Será que estamos todos presos por medo?
Sind wir alle durch Angst gefangen?
Como enfrentar algo que nós não vemos?
Wie sollen wir etwas begegnen, das wir nicht sehen?
E se estivermos todos presos por dentro?
Und wenn wir alle innerlich gefangen sind?
Qual é o motivo dos meus...
Was ist der Grund für meine...
Pânico!
Panik!





Авторы: Rafael Yamada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.