Текст и перевод песни Project46 - Pode Pá
O
Sol
levanta
Солнце
встает,
E
eu
não
quero
levantar
А
я
не
хочу
вставать.
Que
força
é
essa
que
me
puxa
para
trás?
Что
за
сила
тянет
меня
назад?
Pensando
em
tudo
fico
mais
desanimado
Думая
обо
всем,
я
еще
больше
унываю.
Nem
saí
da
cama,
já
me
sinto
um
derrotado
Даже
не
встав
с
кровати,
я
уже
чувствую
себя
побежденным.
Ali
na
lona
da
batalha
que
perdi
Там,
на
ринге
битвы,
которую
я
проиграл,
A
derrota
me
aflige,
eu
não
saio
mais
dali
Поражение
мучает
меня,
я
не
могу
оттуда
выбраться.
Essa
lona
é
minha
cama
e
eu
não
saio
mais
do
chão
Этот
ринг
— моя
кровать,
и
я
больше
не
встану
с
пола.
Me
entrego
pro
destino,
meu
futuro
é
meu
caixão
Я
сдаюсь
судьбе,
мой
гроб
— мое
будущее.
Não
vim
aqui
pra
ser
exemplo
Я
пришел
сюда
не
для
того,
чтобы
быть
примером,
Eu
vim
aqui
pra
ser
eu
mesmo
Я
пришел
сюда,
чтобы
быть
собой.
Não
vim
aqui
pra
ser
copiado
Я
пришел
сюда
не
для
того,
чтобы
меня
копировали,
Eu
vim
deixar
o
meu
legado
Я
пришел
оставить
свое
наследие.
Você
tem
que
ir
além
Ты
должна
идти
дальше,
Com
os
erros
aprenderá
На
ошибках
научишься.
E
a
culpa
é
de
quem?
А
вина
чья?
Quando
a
vida
te
cobrar
Когда
жизнь
спросит
с
тебя.
Pronto
pra
enfrentar
Готов
к
битве,
Eu
sei
do
caminho
que
eu
vim
pra
trilhar
Я
знаю
путь,
по
которому
я
пришел.
Preparado
pro
que
vier
Готов
ко
всему,
что
грядет.
Pare
de
chorar
Перестань
плакать,
Tá
na
hora
de
chegar
e
mudar
Пора
прийти
и
изменить
все.
As
pessoas
não
vão
te
sacar
Люди
не
поймут
тебя,
Enquanto
você
não
mostrar
Пока
ты
не
покажешь
Sua
brisa
coerente
e
concisa
Свою
последовательную
и
четкую
мысль.
O
mundo
é
injusto
mas
a
vida
recompensa
Мир
несправедлив,
но
жизнь
вознаграждает.
O
mundo
paga
um
pau
pra
quem
faz
a
diferença
Мир
уважает
тех,
кто
меняет
его.
Não
vim
aqui
pra
ser
exemplo
Я
пришел
сюда
не
для
того,
чтобы
быть
примером,
Eu
vim
aqui
pra
ser
eu
mesmo
Я
пришел
сюда,
чтобы
быть
собой.
Não
vim
aqui
pra
ser
copiado
Я
пришел
сюда
не
для
того,
чтобы
меня
копировали,
Eu
vim
deixar
o
meu
legado
Я
пришел
оставить
свое
наследие.
Você
tem
que
ir
além
Ты
должна
идти
дальше,
Com
os
erros
aprenderá
На
ошибках
научишься.
E
a
culpa
é
de
quem?
А
вина
чья?
Quando
a
vida
te
cobrar
Когда
жизнь
спросит
с
тебя.
Pronto
pra
enfrentar
Готов
к
битве,
Eu
sei
do
caminho
que
eu
vim
pra
trilhar
Я
знаю
путь,
по
которому
я
пришел.
Preparado
pro
que
vier
Готов
ко
всему,
что
грядет.
Pronto
pra
enfrentar
Готов
к
битве,
Eu
sei
do
caminho
que
eu
vim
pra
trilhar
Я
знаю
путь,
по
которому
я
пришел.
Preparado
pro
que
vier
Готов
ко
всему,
что
грядет.
Pronto
pra
enfrentar
Готов
к
битве,
Eu
sei
do
caminho
que
eu
vim
pra
trilhar
Я
знаю
путь,
по
которому
я
пришел.
Preparado
pro
que
vier
Готов
ко
всему,
что
грядет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Yamada
Альбом
Tr3s
дата релиза
10-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.