Find a Way - ProjectHeartKidперевод на немецкий
They
say
imitation
is
just
flattery
at
its
finest
Man
sagt,
Imitation
ist
die
höchste
Form
des
Schmeichelns
I
know
a
lot
of
niggas
who
will
copy
and
ride
your
coattails
Ich
kenne
viele
Typen,
die
kopieren
und
auf
deinem
Erfolg
mitschwingen
Instead
of
finding
their
own
way
to
the
top
Anstatt
ihren
eigenen
Weg
an
die
Spitze
zu
finden
Streetluv
Streetluv
I
told
my
mama
I'm
a
find
a
way
Ich
habe
meiner
Mutter
gesagt,
ich
werde
einen
Weg
finden
To
get
us
paid
Um
uns
zu
bezahlen
Been
popping
all
the
perkies
just
to
hide
the
pain
Ich
poppe
all
diese
Perkies,
nur
um
den
Schmerz
zu
verstecken
Smoking
hella
tree
just
to
dodge
the
shade
Ich
rauche
viel
Gras,
nur
um
dem
Schatten
auszuweichen
Caught
in
a
jam
between
night
and
day
Ich
stecke
in
einer
Zwickmühle
zwischen
Nacht
und
Tag
I
fell
down
on
my
knees
and
prayed
for
better
days
Ich
bin
auf
die
Knie
gefallen
und
für
bessere
Tage
gebetet
I
got
tired
of
these
bitches
all
running
game
Ich
habe
genug
von
diesen
Bitches,
die
alle
ein
Spiel
spielen
I
stepped
away
just
to
let
my
mind
race
Ich
bin
weggegangen,
nur
um
meine
Gedanken
schweifen
zu
lassen
Patron
in
my
cup
till
I
fade
away
Patron
in
meinem
Becher,
bis
ich
verblasse
I
told
my
mama
I'm
a
find
a
way
Ich
habe
meiner
Mutter
gesagt,
ich
werde
einen
Weg
finden
Put
my
foot
on
the
gas
Ich
trete
aufs
Gas
The
only
break
is
the
bank
when
I
deposit
that
cash
Der
einzige
Break
ist
der
Bank,
wenn
ich
das
Geld
einzahle
Keep
my
head
on
a
swivel
cause
its
snakes
in
the
grass
Ich
halte
meinen
Kopf
im
Schwung,
denn
es
gibt
Schlangen
im
Gras
I
just
hit
this
bitch
and
threw
bro
a
lob
of
the
glass
Ich
habe
gerade
dieses
Mädchen
getroffen
und
meinem
Bruder
einen
Wurf
des
Glases
gegeben
My
left
hand
can't
tell
my
right
hand
what
to
do
Meine
linke
Hand
kann
meiner
rechten
Hand
nicht
sagen,
was
sie
tun
soll
Move
in
silence
cause
I
know
they
watch
how
I
move
Ich
bewege
mich
im
Stillen,
weil
ich
weiß,
dass
sie
beobachten,
wie
ich
mich
bewege
Smoking
on
purp
and
colors
got
me
feeling
blue
Ich
rauche
Purp
und
die
Farben
lassen
mich
traurig
fühlen
Man
this
Gas
got
me
gone
but
I
gotta
keep
it
going
Mann,
dieses
Gas
macht
mich
high,
aber
ich
muss
weitermachen
I
had
to
cut
some
niggas
off
Ich
musste
ein
paar
Typen
abschneiden
I
didn't
have
time
to
watch
all
these
niggas
fall
Ich
hatte
keine
Zeit,
all
diese
Typen
fallen
zu
sehen
I'm
trying
to
make
it
to
the
top
ball
before
I
fall
Ich
versuche,
den
Top-Ball
zu
erreichen,
bevor
ich
falle
I'm
in
a
dark
space
the
loud
got
me
gone
Ich
bin
in
einem
dunklen
Raum,
das
laute
Zeug
macht
mich
high
But
I
gotta
keep
it
going
Aber
ich
muss
weitermachen
I
told
my
mama
I'm
a
find
a
way
Ich
habe
meiner
Mutter
gesagt,
ich
werde
einen
Weg
finden
To
get
us
paid
Um
uns
zu
bezahlen
Been
popping
all
the
perkies
just
to
hide
the
pain
Ich
poppe
all
diese
Perkies,
nur
um
den
Schmerz
zu
verstecken
Smoking
hella
tree
just
to
dodge
the
shade
Ich
rauche
viel
Gras,
nur
um
dem
Schatten
auszuweichen
Caught
in
a
jam
between
night
and
day
Ich
stecke
in
einer
Zwickmühle
zwischen
Nacht
und
Tag
I
fell
down
on
my
knees
and
prayed
for
better
day
Ich
bin
auf
die
Knie
gefallen
und
für
bessere
Tage
gebetet
I
got
tired
of
these
bitches
all
running
game
Ich
habe
genug
von
diesen
Bitches,
die
alle
ein
Spiel
spielen
I
stepped
away
just
to
let
my
mind
race
Ich
bin
weggegangen,
nur
um
meine
Gedanken
schweifen
zu
lassen
Patron
in
my
cup
till
I
fade
away
Patron
in
meinem
Becher,
bis
ich
verblasse
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.